background image

CZ

10

h) 

Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení 

neodstraňujte  předem  namontované  kryty  nebo 

neuvolňujte šrouby

i) 

Nenabíjejte baterie pro jednorázové použití!

j) 

Nikdy nenabíjejte poškozené nebo nefunkční baterie.

k) 

Nenabíjejte zmrazenou baterii

l) 

Nabíječku  chraňte  proti  nepříznivým  atmosférickým 

podmínkám, zejména dešti. Používejte pouze v dobře 

větraných prostorech

m)  Nepoužívanou  nabíječku  nikdy  nenechávejte 

připojenou k napájení

n) 

Baterii nikdy nestavějte přímo na nabíječku nebo pod 

ni.  Nabíječku  vždy  umístěte  co  nejdále  od  baterie. 

Nabíječka  může  být  zdroje  jisker  nebo  se  může 

vytvořit elektrický oblouk.

o) 

Nabíječku nikdy nedávejte pod kapotu vozidla.

L'appareil est conforme aux directives 

européennes en vigueur.
 Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Produit recyclable.
Appareil de classe 2 avec double isolation.
Convient uniquement pour une utilisation en 

intérieur.

EXPLICATION DES SYMBOLES

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

11

ATTENTION!

 Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.

SÉCURITÉ D'EMPLOI

ATTENTION!

 Lisez attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et instructions peut 

entraîner des chocs électriques, des incendies et/ 

ou des blessures graves ou la mort.

Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements 

et la description se réfère au chargeur de batterie. 

N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où l'humidité est 

très élevée/à proximité immédiate de récipients d'eau. 

L'appareil ne doit en aucun cas être mouillé. Danger de 

choc électrique! Ne pas recouvrir les entrées et sorties d'air. 

Ne  pas  poser  les  mains  ou  des  objets  dans  l'appareil  en 

fonctionnement!

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La fiche de l'appareil doit être adaptée à la prise de 

courant. Ne modifiez d'aucune façon la fiche. La fiche 

d'origine et la prise adaptée réduisent le risque d'un 

choc électrique.

b) 

Évitez de toucher à des éléments mis à la terre tels 

que des conduites, des radiateurs, des fours et des 

réfrigérateurs. Le risque d'un choc électrique est plus 

élevé si votre corps est mis à la terre en présence des 

rayons directs du soleil, sur des surfaces mouillées 

et dans un environnement humide. De l'eau 

s'introduisant dans l'appareil augmentent le risque 

de dommages et de chocs électriques.

c) 

N'utilisez  pas  le  câble  de  façon  inappropriée.  Ne 

l'utilisez jamais pour porter l'appareil ou ne tirez pas 

dessus pour retirer la fiche. Placez le câble à l'abri 

de la chaleur, de l'huile de bords coupants ou de 

pièces mobiles. Placez le câble à l'abri de la chaleur, 

de l'huile de bords coupants ou de pièces mobiles. 

Des câbles endommagés ou soudés augmentent le 

risque d'un choc électrique.

d)  Lorsque vous utilisez l’appareil dans un 

environnement  humide,  utilisez  un  disjoncteur 

différentiel  (RCD).  Un  RCD  réduit  le  risque 

d’électrocution. 

SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL

a) 

Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. 

Un désordre ou un mauvais éclairage peuvent 

conduire à des accidents. Soyez prévoyant, observez 

ce qui est fait et utilisez l'appareil avec un peu de bon 

sens. 

b)  N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque 

d'explosion, par exemple en présence de liquides 

inflammables, de gaz ou de poussière. Les appareils 

produisent  des  étincelles  qui  peuvent  enflammer  la 

poussière ou les vapeurs.

c)  En cas de dommage ou de dysfonctionnement, 

l'appareil doit immédiatement être mis en arrêt et une 

personne autorisée doit être prévenue.

d)  Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil fonctionne 

correctement, adressez-vous au service du fabricant.

e) 

Les réparations doivent exclusivement être faites par 

le service du fabricant. Ne pas effectuer de réparations 

soi-même!

f)  En cas d'incendie ou de feu, n'utiliser que des 

extincteurs à poudre ou à dioxyde de carbone (CO

2

).

g) 

Les enfants et personnes non autorisées ne doivent 

pas être présentes sur le lieu de travail. doivent pas 

être présentes sur le lieu de travail (Une inattention 

peut entraîner une perte du contrôle de l'appareil).

h)  Lors du chargement, la batterie libère des gaz qui 

peuvent  être  explosifs.  Évitez  le  contact  avec  des 

étincelles ou du feu.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

a) 

Il n'est pas autorisé de faire fonctionner l'appareil en 

état de fatigue, de maladie, sous influence d'alcool, 

de drogues ou de médicaments, si ces états réduisent 

l'aptitude à se servir de l'appareil.

b) 

Soyez attentifs et faites preuve de bon sens en vous 

servant de l'appareil. Un moment d'inattention durant 

le travail peut conduire à des blessures graves.

c) 

La machine n'est pas destinée à être utilisée par des 

personnes (y compris des enfants) ayant des capacités 

physiques, sensorielles et mentales limitées ou par 

des personnes sans expérience et / ou connaissance 

appropriées, à moins que celles-ci soient supervisées 

et surveillées par une personne responsable de leur 

sécurité ou ont reçu de cette dernière des instructions 

correspondantes concernant l’utilisation de la 

machine.

d)  Ne surestimez pas vos capacités. Gardez l'équilibre 

et adoptez une bonne position durant le travail. Cela 

vous permet d'avoir un meilleur contrôle sur l'appareil 

en cas de situation inattendue.

UTILISATION SÛRE DE L'APPAREIL

a) 

Ne  surchauffez  pas  l'appareil.  Utilisez  des  outils 

appropriés pour l'application correspondante. Un bon 

choix des appareils permet une meilleure exécution 

du travail pour lequel ils sont prévus.

b)  N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur de Marche/

Arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume ou 

ne s'éteint pas). Les appareils qui ne peuvent pas être 

contrôlés par interrupteur sont dangereux et doivent 

être réparés.

c) 

Avant le réglage, le remplacement d'accessoires ou la 

mise de côté d'outils, retirez la fiche de la prise. Une 

telle mesure préventive réduit le risque d'une mise en 

marche accidentelle.

d) 

Les outils non utilisés sont à conserver hors de portée 

des enfants ainsi que des personnes ne connaissant 

ni l'appareil lui-même ni la notice correspondante. De 

tels appareils peuvent représenter un danger s'ils sont 

placés entre les mains de personnes inexpérimentées.

INDICATION: 

Les enfants et personnes non 

impliquées doivent être protégés lors du travail avec 

cet appareil.

Rev. 16.06.2021

Rev. 16.06.2021

Summary of Contents for MSW-CBC-105W-6A

Page 1: ...E X P O N D O D E CAR BATTERY CHARGER MSW CBC 105W 6A BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ...n Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen h Beim Laden setzt die Batterie Gase frei die explosionsgefährlich sein können Vermeiden Sie den Kontakt mit Funken und Feuer PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Es ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen e...

Page 3: ...tric shock d If using the device in a humid environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock SAFETY AT THE WORKPLACE a Make sure the workplace is orderly and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to anticipate what may happen observe what is going on and use common sense when working with...

Page 4: ...RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY a Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków Należy być przewidującym obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia b Nie używaj urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Urzą...

Page 5: ...tané elektrické napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Pokud není možné vyhnout se práci se zařízením ve vlhkém prostředí používejte přitom proudový chránič RCD Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co...

Page 6: ...travail propre et bien éclairé Un désordre ou un mauvais éclairage peuvent conduire à des accidents Soyez prévoyant observez ce qui est fait et utilisez l appareil avec un peu de bon sens b N utilisez pas l appareil dans des zones à risque d explosion par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Les appareils produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière o...

Page 7: ...ssibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche SICUREZZA SUL LAVORO a Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti Prestare sempre attenzione osservare che cosa viene fatto e utilizzare il...

Page 8: ...aso de no poder evitar que el aparato se utilice en un entorno húmedo utilice un interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentid...

Page 9: ... fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica i No cargue las baterías no recargables j Nunca cargue baterías dañadas o defectuosas k Nunca cargue baterías congeladas l Proteja el aparato de condiciones climáticas adversas especialmente de precipitaciones Utilice el equipo solamente en áreas bien ventiladas m Apague...

Page 10: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 19 18 Rev 16 06 2021 Rev 16 06 2021 ...

Page 11: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Reviews: