background image

2

3

PRODUKTNAME 

KARTUSCHENPRESSE

PRODUCT NAME

CAULKING GUN

NAZWA PRODUKTU

WYCISKACZ DO MAS TUBOWY

NÁZEV VÝROBKU 

KARTUŠOVÁ PISTOLE

NOM DU PRODUIT 

PISTOLET EXTRUDEUR

NOME DEL PRODOTTO 

PISTOLA PER SILICONE

NOMBRE DEL PRODUCTO 

PISTOLA PARA CARTUCHOS

MODELL

MSW-AAH-02

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

1. 

Entfernen Sie die Mutter von der Vorderseite der 

Pistole bzw. Kartuschenpresse.

2. 

Drücken Sie auf die Metallasche auf der Rückseite 

der Pistole und ziehen Sie den Drückerhaken zurück.

3. 

Schneiden Sie ein kleines Stück des Schlauchhalses 

oder das Stück ab, das eine Seite der 

Folienverpackung verengt.

4.  Legen Sie ein Rohr oder eine Masse in eine 

Folienverpackung in die Pistole. 

a)  Wenn Sie Masse in einem Rohr verwenden, 

installieren Sie die Düse vorher. Die Düse kann 

auf die Bedürfnisse des Benutzers zugeschnitten 

werden. Schrauben Sie dann die Mutter mit 

dem Loch auf die Pistole bzw. Kartuschenpresse.

b)  Wenn Sie die Masse in einer Folienverpackung 

verwenden, setzen Sie die Düse in die Mutter 

mit dem Loch ein und schrauben Sie sie auf die 

Pistole.

5. 

Halten Sie die Rückplatte gedrückt oder drücken 

Sie  die  Pistolengriffe,  um  den  Drücker  in  den 

Massensack zu drücken.

6. 

Drücken Sie die Pistolengriffe, um eine kleine Menge 

Masse zusammenzudrücken und Luft aus dem 

Innenrohr/der Pistole zu entfernen. 

Rev. 28.01.2020

Rev. 28.01.2020

VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA

 

PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L‘UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO

1. 

Remove the nut from the front of the gun.

2. 

Press the sheet on the back of the gun and pull back 

the feeder hook.

3. 

Cut off a small piece of the tube neck or the piece 

that narrows one side of the foil wrapper.

4. 

Put a tube or mass closed in a foil package inside the 

gun. 

a)  When using the mass in a tube, install the nozzle 

beforehand. The nozzle can be cut to suit the 

user's needs. Then screw the nut with the hole 

onto the gun.

b)  When using the mass in a foil package, put the 

nozzle in the nut with the hole and screw it onto 

the gun. 

5. 

Press and hold the back sheet or squeeze the gun 

handles to push the feeder into the mass bag.

6. 

Squeeze gun handles to squeeze a small amount of 

mass out and remove air from inside tube/gun. 

1. 

Odkręcić nakrętkę z przedniej części pistoletu.

2. 

Nacisnąć  blaszkę  z  tyłu  pistoletu  i  odciągnąć  hak 

popychacza.

3. 

Odciąć  niewielki  kawałek  szyjki  tuby  lub  element 

zwężający jedną stronę opakowania foliowego.

4. 

Wsunąć  do  środka  pistoletu  tubę  lub  masę 

zamkniętą w opakowanie foliowe. 

1. 

Odšroubujte matici v přední části pistole.

2. 

Stiskněte plíšek v zadní části pistole a vytáhněte píst.

3. 

Odřízněte malý kousek hrdla tuby nebo část, která 

zužuje jednu stranu fóliového obalu.

4. 

Do  pistole  vsuňte  tubu  nebo  hmotu  uzavřenou  ve 

fóliovém obalu. 

a)  V  případě,  že  použijete  hmotu  v  tubě,  je 

třeba  předem  namontovat  trysku.  Trysku  je 

možno uříznout tak, aby vyhovovala potřebám 

uživatele.  Poté  na  pistoli  našroubujte  matici  s 

otvorem.

b)  V  případě,  že  použijete  hmotu  ve  fóliovém 

obalu,  vložte  trysku  do  matice  s  otvorem 

a našroubujte ji na pistoli. 

5. 

Stlačte a přidržte zadní plíšek nebo stlačujte rukojeti 

pistole, abyste zatlačili píst k obalu s hmotou.

6. 

Stlačte rukojeti pistole a vymačkejte malé množství 

hmoty, abyste se zbavili vzduchu uvnitř tuby/pistole. 

1. 

Retirez l'écrou de l'avant du pistolet.

2. 

Appuyez  sur  la  languette  à  l'arrière  du  pistolet  et 

tirez le crochet du poussoir.

3. 

Coupez un petit morceau du col du tube ou l'élément 

qui rétrécit un côté de l'emballage en film plastique.

4. 

Mettez le tube ou la masse fermé dans un emballage 

en film plastique à l'intérieur du pistolet. 

a)  Lors de l'utilisation de la masse dans un tube, 

installez d'abord la buse. La buse peut être 

coupée selon les besoins de l'utilisateur. Ensuite, 

vissez l'écrou avec le trou sur le pistolet.

b) Lorsque vous utilisez la masse dans un 

emballage en film plastique, placez la buse dans 

l'écrou avec le trou et vissez-la sur le pistolet. 

5. 

Appuyez et maintenez la plaque arrière ou appuyez 

sur les poignées du pistolet pour pousser le poussoir 

vers l'emballage avec la masse.

6. 

Appuyez  sur  les  poignées  du  pistolet  pour  faire 

sortir une petite quantité de masse et purger l'air de 

l'intérieur du tube / pistolet. 

DE

EN

PL

CZ

FR

a)  W przypadku użycia masy w tubie, zainstalować 

wcześniej dyszę. Dyszę można przyciąć tak, aby 

otwór  odpowiadał  potrzebom  użytkownika. 

Następnie  nakręcić  na  pistolet  nakrętkę 

z otworem. 

b)  W  przypadku  użycia  masy  w  opakowaniu 

foliowym, włożyć dyszę w nakrętkę z otworem 

i nakręcić ją na pistolet. 

5. 

Nacisnąć  i  przytrzymać  tylną  blaszkę  lub  ściskać 

uchwyty  pistoletu,  aby  dopchnąć  popychacz  do 

opakowania z masą.

6. 

Ścisnąć  uchwyty  pistoletu,  aby  wycisnąć  niewielką 

ilość  masy  i  pozbyć  się  powietrza  z  wnętrza  tuby/

pistoletu. 

Summary of Contents for MSW-AAH-02

Page 1: ...E X P O N D O D E CAULKING GUN MSW AAH 02 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ... to push the feeder into the mass bag 6 Squeeze gun handles to squeeze a small amount of mass out and remove air from inside tube gun 1 Odkręcić nakrętkę z przedniej części pistoletu 2 Nacisnąć blaszkę z tyłu pistoletu i odciągnąć hak popychacza 3 Odciąć niewielki kawałek szyjki tuby lub element zwężający jedną stronę opakowania foliowego 4 Wsunąć do środka pistoletu tubę lub masę zamkniętą w opak...

Page 3: ...er spremere una piccola quantità di massa ed eliminare l aria all interno del tubo pistola IT 1 Afloje la tuerca de la parte delantera de la pistola 2 Pulse la chapa de la parte trasera de la pistola y tire del gancho del empujador 3 Corte un pequeño trozo del cuello del tubo o el elemento de estrechamiento de un lado del envase de plástico 4 Introduzca en la pistola el tubo o la masa cerrada en e...

Page 4: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 6 7 Rev 28 01 2020 Rev 28 01 2020 ...

Page 5: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: