background image

IT

 

 

N. ordine: 10084447/00 

 

Indicatori LED 
Indicatore dello stato di carica della batteria 

 

LED verde 
LED giallo 
LED rosso 

 
LED rosso 

lampeggiante 

=
=
=

=

completamente carica 
50 % di capacità residua 
capacità residua per altri 15 min 

circa 
scarica 

Indicatore di stato 

 

   

 

LED verde 
LED verde 

lampeggiante 
LED spento 

=
=

=

La termocamera è accesa 
Modalità di risparmio energetico
 

La termocamera è spenta 

Avviso di surriscaldamento 

 

 

  

 

LED spento 
 

LED rosso 

lampeggiante 

=

=

Campo di temperatura di 

esercizio 
Pericolo di surriscaldamento 

Accensione in modo normale 

(1) Premere il pulsante ON / OFF per circa 1 secondo. 
(2) Puntare la termocamera su un oggetto o una persona finché 

sul display non appare l'immagine termica. 

Passaggio al modo Standby (modalità di risparmio 

energetico) 

(1) Tenere premuto il pulsante verde ON / OFF finché il display 

si spegne e il LED di stato verde lampeggia. 

(2) Ritorno al modo Normale: premere nuovamente il pulsante 

verde ON / OFF finché il display si illumina e il LED di stato 

ritorna al verde e smette di lampeggiare. 

Spegnimento 

(1) Tenere premuto il pulsante ON / OFF per circa 4 secondi 

finché tutti gli indicatori LED si spengono. 

Sostituzione della batteria 

(1) Tenere la termocamera capovolta in modo che 

l'alloggiamento della batteria sia rivolto verso l'alto. 

(2) Aprire il fermo, sganciare la chiusura dell'alloggiamento 

della batteria e aprire il coperchio.  

(3) Collocare la batteria carica nell'apposito alloggiamento. 
(4) Chiudere il coperchio dell'alloggiamento della batteria, 

agganciare la chiusura e bloccare il fermo. 

Summary of Contents for Evolution 5600

Page 1: ...and operation of the apparatus must be carefully read and observed The operating manual can also be provided as a hard copy upon request A Front view of the camera 6 Target point of the temperature i...

Page 2: ...thermal image is shown on the display Changing over to standby mode energy saving mode 1 Keep ON OFF button pressed until the display switches off and the green status LED flashes 2 Changing back to n...

Page 3: ...atz und Bedienung der einzelnen Bestandteile m ssen aufmerksam gelesen und beachtet werden Die Gebrauchsanleitung wird auf Wunsch auch in Papierform zur Verf gung gestellt A Kamera von vorn 6 Zielpunk...

Page 4: ...is das W rmebild auf dem Display erscheint Umschalten in Bereitschaftsbetrieb Stromsparmodus 1 EIN AUS Taste gedr ckt halten bis sich das Display abschaltet und die gr ne Status LED blinkt 2 Zur cksch...

Page 5: ...t de l appareil doivent tre soigneusement lues et respect es Le manuel d utilisation peut aussi vous tre livr sur papier sur demande A Vue de la partie avant de la cam ra 6 Point cible de l indicateur...

Page 6: ...ue soit affich e l cran Passer en mode pause mode d conomie d nergie 1 Continuez appuyer sur le bouton ON OFF jusqu ce que l cran s teigne et que la LED d tat verte clignote 2 Revenir en mode normal a...

Page 7: ...la misma Tambi n se puede suministrar bajo pedido una copia impresa del manual de funcionamiento A Vista frontal de la c mara 6 Punto de mira del indicador temperatura B Indicadores en pantalla 7 Mod...

Page 8: ...aparezca en la pantalla Cambio al modo standby modo de ahorro de energ a 1 Mantenga presionado el bot n de CONEXI N DESCONEXI N hasta que la pantalla se apague y el LED de estado verde parpadee 2 Regr...

Page 9: ...o del dispositivo Su richiesta il manuale d uso pu essere fornito anche in forma cartacea A Vista frontale della termocamera 6 Punto di riferimento dell indicatore di temperatura B Indicatori sullo sc...

Page 10: ...n appare l immagine termica Passaggio al modo Standby modalit di risparmio energetico 1 Tenere premuto il pulsante verde ON OFF finch il display si spegne e il LED di stato verde lampeggia 2 Ritorno a...

Page 11: ...diening van het toestel moeten zorgvuldig worden gelezen en nageleefd De gebruikershandleiding is op verzoek eveneens als afdruk verkrijgbaar A Vooraanzicht van de camera 6 Aanwijspunt van de temperat...

Page 12: ...beeld wordt getoond op het display Omschakelen naar standby modus energiespaarmodus 1 Houd AAN UIT knop ingedrukt tot het display uitschakelt en de groene status LED knippert 2 Terug overschakelen naa...

Page 13: ...ngerne samt oplysningerne vedr apparatets anvendelse og drift P anmodning fremsender vi gerne brugsanvisningen i papirform A Kameraets forside 6 Temperaturindikatorens sigtepunkt B Sk rm indikatorer 7...

Page 14: ...kameraet mod en genstand eller person indtil det termiske billede kommer frem p sk rmen Skifte til standby funktion energisparetilstand 1 Hold T ND SLUK knappen nede indtil sk rmen slukker og den gr...

Page 15: ...informationen om hur apparaten fungerar och skall anv ndas Ett tryckt exemplar av anv ndarmanualen kan ven erh llas mot f rfr gan A Vy framifr n av kameran 6 M lpunkt f r temperaturindikatorn B Indika...

Page 16: ...Sl p i vanligt l ge 1 Tryck p P AV knappen under ca 1 sekund 2 Rikta kameran mot ett f rem l eller en person tills v rmebilden visas p displayen V xla till standby l ge energisparande l ge 1 H ll ned...

Page 17: ...etssreglene s vel som informasjon om bruk og drift av apparatet Bruksanvisningen kan ogs leveres innbundet ved foresp rsel A Kameraet sett forfra 6 M lpunkt for temperaturindikator B Indikatorer p skj...

Page 18: ...eraet mot en gjenstand eller person til det termiske bildet vises p skjermen Skifte til standby modus energisparemodus 1 Hold P AV knappen trykt inn til displayet sl s av og den gr nne statuslampen bl...

Page 19: ...ttava huolellisesti ja niit on noudatettava K ytt ohjeet toimitetaan pyynn st my s painetussa muodossa A Kameran kuva edest p in 6 L mp tilan osoittimen kohdistuspiste B N yt n osoittimet 7 Alhainen h...

Page 20: ...1 Paina P LLE POIS painiketta noin 1 sekunnin ajan 2 Suuntaa kamera esineeseen tai ihmiseen kunnes n yt ss n kyy kohteen l mp kuva Vaihtaminen valmiustilaan energians st tilaan 1 Pid P LLE POIS paini...

Page 21: ...n pokyny stejn jako informace o pou it a ovl d n p stroje N vod k obsluze m e b t na po d n dod n i v elektronick form A eln pohled na kameru 6 C lov bod termoindik toru B Indik tory na obrazovce 7 Re...

Page 22: ...osobu a vy kejte dokud se na displeji neobjev obraz Zm na na pohotovostn re im energeticky sporn re im 1 Tla tko ON OFF ZAP VYP podr te stisknut dokud se displej nevypne a neza ne blikat zelen stavov...

Page 23: ...berendez s haszn lat ra illetve m k dtet s re vonatkoz inform ci kat K r sre a kezel si utas t st nyomtatott form ban is rendelkez sre bocs tjuk A kamera szemb l n zetb l 6 A h m rs kletjelz c lpontja...

Page 24: ...ialatt a h k p megjelen t dik a k perny n K szenl ti zemm dra t rt n tkapcsol s energiatakar kos zemm d 1 Tartsa a BE Ki gombot benyomva m g a kijelz ki nem kapcsol s a z ld llapotjelz LED villogni ke...

Page 25: ...pe nostn pokyny a inform cie t kaj ce sa pou itia a prev dzky pr stroja N vod na pou itie je mo n doda na po iadanie aj v tla enej forme A Poh ad spredu na kameru 6 Cie ov bod teplotn ho indik tora B...

Page 26: ...AP VYP 2 Kameru nasmerujete na objekt alebo osobu k m sa na displeji nezobraz termov zny obraz Prepnutie do pohotovostn ho re imu sporn re im 1 Tla idlo ON OFF podr te stla en a k m zelen indik tor LE...

Reviews: