background image

ES

 

 

N° pedido: 10084447/00 

 

Indicadores LED 
Indicador del estado de carga de la batería 

 

LED verde 
LED amarillo 
LED rojo 

 
LED rojo 

parpadeante 

=
=
=

=

totalmente cargada 
50 % de capacidad residual 
la capacidad residual es de 

solo aprox. 15 minutos  
agotada 

Indicador de estado 

 

   

 

LED verde 
LED verde 

parpadeante 
LED apagado 

=
=

=

la cámara está conectada 
modo de ahorro de energía 
 

la cámara está desconectada 

Advertencia de sobrecalentamiento 

 

 

  

 

LED apagado 
LED rojo 

parpadeante 

=
=

Rango de temperatura operativo 
Peligro de sobrecalentamiento 

Conexión en modo normal 

(1) Presione el botón de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN durante 

aprox. 1 segundo. 

(2) Apunte con la cámara hacia un objeto o persona hasta que 

la imagen térmica aparezca en la pantalla. 

Cambio al modo standby (modo de ahorro de energía) 

(1) Mantenga presionado el botón de CONEXIÓN / 

DESCONEXIÓN hasta que la pantalla se apague y el LED 

de estado verde parpadee. 

(2) Regreso al modo normal: presione nuevamente el botón de 

CONEXIÓN / DESCONEXIÓN hasta que la pantalla se 

encienda de nuevo y el LED de estado vuelva a iluminarse 

en verde de forma continua. 

Desconexión 

(1) Mantenga presionado el botón de CONEXIÓN / 

DESCONEXIÓN durante aprox. 4 segundos hasta que 

todos los indicadores LED se apaguen. 

Sustitución de las baterías 

(1) Dé la vuelta a la cámara de forma que el compartimiento de 

la batería quede hacia arriba. 

(2) Quite el pestillo, abra el cierre del compartimiento de la 

batería y abra la tapa.  

(3) Coloque la batería cargada dentro del compartimiento de la 

batería. 

(4) Cierre la tapa del compartimiento de la batería, engarce el 

cierre y ponga el pestillo. 

Summary of Contents for Evolution 5600

Page 1: ...and operation of the apparatus must be carefully read and observed The operating manual can also be provided as a hard copy upon request A Front view of the camera 6 Target point of the temperature i...

Page 2: ...thermal image is shown on the display Changing over to standby mode energy saving mode 1 Keep ON OFF button pressed until the display switches off and the green status LED flashes 2 Changing back to n...

Page 3: ...atz und Bedienung der einzelnen Bestandteile m ssen aufmerksam gelesen und beachtet werden Die Gebrauchsanleitung wird auf Wunsch auch in Papierform zur Verf gung gestellt A Kamera von vorn 6 Zielpunk...

Page 4: ...is das W rmebild auf dem Display erscheint Umschalten in Bereitschaftsbetrieb Stromsparmodus 1 EIN AUS Taste gedr ckt halten bis sich das Display abschaltet und die gr ne Status LED blinkt 2 Zur cksch...

Page 5: ...t de l appareil doivent tre soigneusement lues et respect es Le manuel d utilisation peut aussi vous tre livr sur papier sur demande A Vue de la partie avant de la cam ra 6 Point cible de l indicateur...

Page 6: ...ue soit affich e l cran Passer en mode pause mode d conomie d nergie 1 Continuez appuyer sur le bouton ON OFF jusqu ce que l cran s teigne et que la LED d tat verte clignote 2 Revenir en mode normal a...

Page 7: ...la misma Tambi n se puede suministrar bajo pedido una copia impresa del manual de funcionamiento A Vista frontal de la c mara 6 Punto de mira del indicador temperatura B Indicadores en pantalla 7 Mod...

Page 8: ...aparezca en la pantalla Cambio al modo standby modo de ahorro de energ a 1 Mantenga presionado el bot n de CONEXI N DESCONEXI N hasta que la pantalla se apague y el LED de estado verde parpadee 2 Regr...

Page 9: ...o del dispositivo Su richiesta il manuale d uso pu essere fornito anche in forma cartacea A Vista frontale della termocamera 6 Punto di riferimento dell indicatore di temperatura B Indicatori sullo sc...

Page 10: ...n appare l immagine termica Passaggio al modo Standby modalit di risparmio energetico 1 Tenere premuto il pulsante verde ON OFF finch il display si spegne e il LED di stato verde lampeggia 2 Ritorno a...

Page 11: ...diening van het toestel moeten zorgvuldig worden gelezen en nageleefd De gebruikershandleiding is op verzoek eveneens als afdruk verkrijgbaar A Vooraanzicht van de camera 6 Aanwijspunt van de temperat...

Page 12: ...beeld wordt getoond op het display Omschakelen naar standby modus energiespaarmodus 1 Houd AAN UIT knop ingedrukt tot het display uitschakelt en de groene status LED knippert 2 Terug overschakelen naa...

Page 13: ...ngerne samt oplysningerne vedr apparatets anvendelse og drift P anmodning fremsender vi gerne brugsanvisningen i papirform A Kameraets forside 6 Temperaturindikatorens sigtepunkt B Sk rm indikatorer 7...

Page 14: ...kameraet mod en genstand eller person indtil det termiske billede kommer frem p sk rmen Skifte til standby funktion energisparetilstand 1 Hold T ND SLUK knappen nede indtil sk rmen slukker og den gr...

Page 15: ...informationen om hur apparaten fungerar och skall anv ndas Ett tryckt exemplar av anv ndarmanualen kan ven erh llas mot f rfr gan A Vy framifr n av kameran 6 M lpunkt f r temperaturindikatorn B Indika...

Page 16: ...Sl p i vanligt l ge 1 Tryck p P AV knappen under ca 1 sekund 2 Rikta kameran mot ett f rem l eller en person tills v rmebilden visas p displayen V xla till standby l ge energisparande l ge 1 H ll ned...

Page 17: ...etssreglene s vel som informasjon om bruk og drift av apparatet Bruksanvisningen kan ogs leveres innbundet ved foresp rsel A Kameraet sett forfra 6 M lpunkt for temperaturindikator B Indikatorer p skj...

Page 18: ...eraet mot en gjenstand eller person til det termiske bildet vises p skjermen Skifte til standby modus energisparemodus 1 Hold P AV knappen trykt inn til displayet sl s av og den gr nne statuslampen bl...

Page 19: ...ttava huolellisesti ja niit on noudatettava K ytt ohjeet toimitetaan pyynn st my s painetussa muodossa A Kameran kuva edest p in 6 L mp tilan osoittimen kohdistuspiste B N yt n osoittimet 7 Alhainen h...

Page 20: ...1 Paina P LLE POIS painiketta noin 1 sekunnin ajan 2 Suuntaa kamera esineeseen tai ihmiseen kunnes n yt ss n kyy kohteen l mp kuva Vaihtaminen valmiustilaan energians st tilaan 1 Pid P LLE POIS paini...

Page 21: ...n pokyny stejn jako informace o pou it a ovl d n p stroje N vod k obsluze m e b t na po d n dod n i v elektronick form A eln pohled na kameru 6 C lov bod termoindik toru B Indik tory na obrazovce 7 Re...

Page 22: ...osobu a vy kejte dokud se na displeji neobjev obraz Zm na na pohotovostn re im energeticky sporn re im 1 Tla tko ON OFF ZAP VYP podr te stisknut dokud se displej nevypne a neza ne blikat zelen stavov...

Page 23: ...berendez s haszn lat ra illetve m k dtet s re vonatkoz inform ci kat K r sre a kezel si utas t st nyomtatott form ban is rendelkez sre bocs tjuk A kamera szemb l n zetb l 6 A h m rs kletjelz c lpontja...

Page 24: ...ialatt a h k p megjelen t dik a k perny n K szenl ti zemm dra t rt n tkapcsol s energiatakar kos zemm d 1 Tartsa a BE Ki gombot benyomva m g a kijelz ki nem kapcsol s a z ld llapotjelz LED villogni ke...

Page 25: ...pe nostn pokyny a inform cie t kaj ce sa pou itia a prev dzky pr stroja N vod na pou itie je mo n doda na po iadanie aj v tla enej forme A Poh ad spredu na kameru 6 Cie ov bod teplotn ho indik tora B...

Page 26: ...AP VYP 2 Kameru nasmerujete na objekt alebo osobu k m sa na displeji nezobraz termov zny obraz Prepnutie do pohotovostn ho re imu sporn re im 1 Tla idlo ON OFF podr te stla en a k m zelen indik tor LE...

Reviews: