background image

F-5

Appareil de chauffage au propane à air pulsé pour chantier de construction

Guide d’utilisation et manuel du propriétaire

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

AVANT LE FONCTIONNEMENT

1.  Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir 

l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en 
découvrez, avertissez 

immédiatement

 

le fabricant.

2.  Respectez toutes les « Précautions ». 

3.  Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du 

régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans la 
sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis serrez-le 
avec une clé.

4.  Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le 

raccord en sens horaire.

5.  Serrez fermement toutes les connexions de gaz.

6.  Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes 

les connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon. 
N'UTILISEZ PAS DE FLAMME.

7.  Raccordez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation 

électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre correctement.

8.  Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous 

que celle-ci comporte trois fils (mise à la terre) de dimension 
appropriée et d'une longueur minimale de 1,83 m (6 pi).

DÉMARRAGE

1. 

LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'APPAREIL DOIT ÊTRE 
RACCORDÉ À UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 115 V, 
60 HZ, 1 Ø MISE À LA TERRE AVANT L'ALLUMAGE

 et doit 

toujours faire en sorte que le ventilateur de l'appareil (soufflant) 
puisse fonctionner pendant 20 secondes pour éliminer le gaz 
combustible.

2.  Ouvrez lentement le robinet d'alimentation sur le réservoir de 

gaz propane. Nota : Si le robinet du réservoir de gaz propane est 
ouvert trop rapidement, le limiteur de débit coupera le débit de 
gaz. Si cela se produit, fermez le robinet d'alimentation en gaz 
propane, puis ouvrez-le lentement. Attendez 15 secondes avant 
de poursuivre à l'étape 3.

3.  Appuyez et maintenez le bouton de la valve de régulation 

automatique. Appuyez sur le bouton de l'allumeur piézoélectrique 
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le brûleur s'allume.

4.  Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet de gaz 

enfoncé pendant 30 secondes avant de le relâcher et l'appareil de 
chauffage restera en fonction.

 

AVERTISSEMENT : 

Veillez à ce que le moteur et le ventilateur 

fonctionnent avant d'appuyer sur le bouton du robinet de réglage 
automatique. Les flammes pourraient jaillir à l'extérieur du brûleur 
ou endommager les éléments internes de l'appareil si le moteur 
et le ventilateur ne sont pas mis en marche.

ARRÊT

1.  Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.

2.  Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans le 

tuyau ait brûlé.

3.  Débranchez le cordon d'alimentation.

 

ATTENTION :

 Fermez toujours l'alimentation en gaz avant de 

débrancher l'alimentation électrique.

REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE

1.  Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz 

propane. Débranchez le cordon d'alimentation.

2.  Attendez cinq minutes.

3.  Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

1.  L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation 

et au moins une fois par année par un technicien qualifié.

2.  Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique souple 

à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si le joint 
torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon, 
remplacez-le par la pièce n

°

 6681.

3.  Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand l'appareil 

n'est pas utilisé.

4.  Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la connexion 

entre la bonbonne d'alimentation en gaz propane liquéfié et 
l'appareil doit être débranchée et la bonbonne doit être retirée 
de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que précisé au chapitre 
5 de la norme relative au rangement et à la manutention des 
produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du 
Code d'installation du gaz naturel et du gaz propane.

ENTRETIEN

Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas 
correctement risque d'être une cause de dangers. Lorsqu'il fonctionne 
correctement :

La flamme reste dans l'appareil de chauffage.

*   La flamme a une teinte bleue avec une pointe de couleur jaune.

Il n'y a pas de forte odeur désagréable, pas de sensation de 
brûlure aux yeux, ni de malaise physique général.

Il n'y a pas présence de fumée ni de suie à l'intérieur ou à 
l'extérieur de l'appareil de chauffage.

Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de l'appareil.

La liste des pièces et le schéma du câblage illustrent la construction 
détaillée de l'appareil de chauffage. N'utilisez pas un appareil de 
chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet que 
le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé raccord 
POL) fournis avec l'appareil de chauffage. 

IMPORTANT : 

Faire 

correspondre la bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à 
la couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée de gaz 
propane. N'utilisez aucun élément de substitution. Sur cet appareil de 
chauffage, le régulateur doit être réglé tel qu'indiqué à la rubrique 
« Spécifications ». Si vous avez un doute au sujet du réglage du 
régulateur, faites-le vérifier.

Si un appareil de chauffage 

ne

 fonctionne pas correctement, il doit 

être réparé, mais 

seulement par un technicien formé et expérimenté.

Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais, pièces 
et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte description de 
la nature du problème avec la date, le lieu et la preuve d'achat.

Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais 
(pièces et main-d'œuvre) du client.

Summary of Contents for MH35FA

Page 1: ...open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequat...

Page 2: ...ANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNE...

Page 3: ...the heater thoroughly for damage DO NOT operate a damaged heater 2 DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition 3 Use only propane gas 4 Use only VA...

Page 4: ...son and the firefighters check for escaped gas Have them air out the building and area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relig...

Page 5: ...nder Unplug power cord 2 Wait 5 minutes 3 Restart following START procedure MAINTENANCE AND STORAGE 1 The heater should be inspected before each use and at least annually by a qualified person 2 Befor...

Page 6: ...1 21 72801 base assembly qbt 38k 1 22 72805 base panel bottom 38k 1 23 27956 hose and regulator assembly 1 REF ITEM DESCRIPTION QTY 1 72813 guard rear qbt 38k 1 2 72803 spacer fan qbt 38k 4 3 27943 fa...

Page 7: ...cooperation of independent dealers a nationwide network of authorized servicing dealers is available for your servicing requirements Should your product require servicing read the section of the manu...

Page 8: ...other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay...

Page 9: ...on en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg ne de l air am...

Page 10: ...L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN ENDROIT QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE L ESSENCE DES SOLVANTS DU DILUANT PEINTUR...

Page 11: ...er un appareil endommag 2 NE MODIFIEZ PAS l appareil de chauffage et ne le faites pas fonctionner s il n est plus dans son tat d origine 3 Utilisez uniquement du gaz propane 4 Utilisez uniquement une...

Page 12: ...mporte aucun risque EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible v rifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d...

Page 13: ...oujours l alimentation en gaz avant de d brancher l alimentation lectrique RED MARRAGE APR S UN ARR T D URGENCE 1 Fermez compl tement le robinet sur la bonbonne de gaz propane D branchez le cordon d a...

Page 14: ...r leur assemblage principal 35 k 38 k 1 8 27935 interrupteur sup rieur limite 1 9 72815 support flamme assemblage 35 k 1 10 27925 poign e transport plastique 1 11 72816 cran radiation assemblage 35 k...

Page 15: ...pour r pondre vos besoins en mati re de r paration Si ce produit n cessite des r parations lisez la section R paration du pr sent manuel qui s adresse la garantie Seul l acheteur original du produit...

Page 16: ...nt l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne saura tre tenue responsable des retards caus s par des d fectuosit s ni des...

Page 17: ...istro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador port til a gas no tiene una fuente propia de ventilaci n Utiliza el aire ox geno...

Page 18: ...DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR TAL COMO LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODR AN CONTENER COMBUSTIBLES VOL TIL...

Page 19: ...os NO use un calentador da ado 2 NO modifique el calentador ni lo use si su configuraci n original ha sido modificada 3 Utilice nicamente gas propano 4 Utilice nicamente suministro de propano con REC...

Page 20: ...POR LTIMO permita que la persona del servicio de gas y los bomberos revisen si hay fugas de gas Haga que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe repar...

Page 21: ...enchufe el cable de alimentaci n 2 Espere 5 minutos 3 Reinicie seg n se indica en la secci n sobre el procedimiento de ENCENDIDO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1 Debe inspeccionar el calentador antes...

Page 22: ...conj principal 35 k 38 k 1 8 27935 interruptor m ximo limitador 1 9 72815 sost n llama conj 35 k 1 10 27925 mango transporte pl stico 1 11 72816 protecci n radiaci n conj 35 k 1 12 72810 tanque qbt 38...

Page 23: ...es de reparaci n Si su producto necesitara mantenimiento lea la secci n del manual titulada Mantenimiento A qui n le corresponde la garant a La garant a se limita al consumidor que realiz la compra or...

Page 24: ...responsabilidades de la Compa a en toda su extensi n No hay otras garant as ni expl citas ni impl citas Espec ficamente no hay garant as acerca de la adecuaci n para un prop sito particular y no hay...

Reviews: