background image

-20-

-21-

3.   Para desactivar la modalidad de mantener caliente 

simplemente pulse “STOP” en cualquier momento. (Figura 5)

4.  El agua caliente está listo para usar!

PARA HACER TÉ

Para hacer té, después de instalar la Hervidor de Agua, 

siga estos pasos:

Para Calentar Agua

1.   Después de añadir agua fría, seleccione el botón 

que  corresponde con el tipo de té de su preferencia 

presionando una vez. 

 

 Nota: 

Durante el proceso de calentamiento el botón de té 

titilará y el botón de parada (Stop) se pondrá en rojo. 

2.   Cuando el agua ha alcanzado la temperatura adecuada, la 

tetera emitirá un SILBIDO y el botón de té DESTELLARA para 

hacerle saber que es hora de añadir su té favorito!

Para Añadir Té

3.   Llene el infusor de té con la cantidad deseada de té (Figura 

6). El sabor de té es personal, pero para la mayoría de 

tipos de té se recomienda usar de 1 cucharadita a 1.5 

cucharaditas o 1 bolsa por taza de agua. Le sugerimos que 

siga las recomendaciones del proveedor de té para obtener 

resultados óptimos.

4.   Abra la tapa del infusor de té girándola, de modo que la 

flecha se alinee con la marca “abrir”.

Temperatura

Tipo de Té

Tiempo de 

Maceración 

Predeterminado

205°F

Herbal / Té Negro  2 minutos

195°F

Té Oolong 

3 minutos

185°F

Té Blanco

3 minutos

175°F

Té Verde

1 minuto

5.   Coloque el infusor de té en el soporte del 

infusor alineando el asa del infusor con el asa 

del hervidor de agua. (Figura 7)

6.   Presione suavemente hacia abajo los 

ingredientes con una cuchara para asegurarse 

de que se sumerjan totalmente en el agua 

durante el proceso de maceración. 

7.   Agregue la tapa en la parte superior del infusor 

de té y para cerrar esta tapa gire hasta que la 

flecha se alinee con “cerrado”.

Para Ajustar el Tiempo de Maceración

8.   Para ajustar el tiempo predeterminado 

maceración, pulse el mismo botón otra vez.

9.   Una vez que se haya completado el tiempo 

de maceración la tetera emitirá un silbido y las 

luces destellarán, indicando que es hora de quitar el infusor 

de té. Se recomienda quitar el infusor de té para evitar el 

exceso de maceración del té.

10. Pulse el mismo botón para ajustar el modo de mantener 

caliente.

 

 Nota:

 El hervidor se puede quitar de la base en cualquier 

momento durante la modalidad de mantener caliente para 

su uso, pero deberá ser devuelto a la base para mantener 

la funcionalidad de mantener caliente. Una vez que el agua 

se haya enfriado un poco, la unidad se enciende y se apaga 

para mantener la temperatura caliente. Para su comodidad, 

la unidad se apagará automáticamente después de 60 

minutos. 

11. Si no desea configurar la modalidad de mantener caliente 

simplemente pulse “STOP”.

12.El Té está listo, vierta y disfrute!

TIEMPO DE MACERACIÓN PERSONALIZADO A SU GUSTO

Para establecer el tiempo de maceración a su gusto, reemplace 

el paso 8 con:

Figura 6

Figura 7

BVMC-HTK Series_15ESM1.indd   20-21

5/14/15   2:25 PM

Summary of Contents for BVMC-HTK Series

Page 1: ...nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Sunbeam Products I...

Page 2: ...ch hot surfaces 10 Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Ensure that the kettle is properly located on the power base before switching on 12 Remove...

Page 3: ...e over the counter top or table where it can be pulled on by children or tripped over accidentally 4 The extension cord should be a grounding type 3 wire cord NOTICE 1 Do not switch on the appliance u...

Page 4: ...flat If power base is not flat remove kettle from power base and repeat cord placement instructions 3 Add fresh cold water to the desired level Figure 1 CAUTION Do not exceed the MAX water level mark...

Page 5: ...time to remove the tea infuser It is recommended to remove the tea infuser to avoid over steeping the tea 10 Press the same button again to set the keep warm mode Note Kettle can be removed from base...

Page 6: ...ning Your Kettle 1 Mineral deposits in tap water may cause scale deposits to form inside the electric kettle after frequent use To remove this scale build up fill the kettle with a solution of 3 cups...

Page 7: ...ions collectively JCS warrants that for a period of one year from the date of purchase this product will be free from defects in material and workmanship JCS at its option will repair or replace this...

Page 8: ...mostrador o que toque superficies calientes 10 No coloque el artefacto sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o el ctrica ni dentro de un horno caliente 11 Aseg rese de que el hervidor de agua...

Page 9: ...o mesa donde pueda ser halado por ni os o tropezarse accidentalmente 4 El cable de extensi n debe ser un cable con l nea de tierra NOTA 1 No conecte el aparato a menos que haya al menos 0 5 litros de...

Page 10: ...si la base no est en posici n plana Si la base no est en posici n plana retire el hervidor de la base y repita las instrucciones de colocaci n del cable 3 A ada agua fr a hasta el nivel deseado Figura...

Page 11: ...ando el asa del infusor con el asa del hervidor de agua Figura 7 6 Presione suavemente hacia abajo los ingredientes con una cuchara para asegurarse de que se sumerjan totalmente en el agua durante el...

Page 12: ...presionado STOP OFF hasta que se apague la luz Dispositivo de ebullici n en seco Si se prende el aparato sin que haya agua adentro o cuando el nivel del agua es demasiado bajo el dispositivo de ebulli...

Page 13: ...apropiada uso contrario a las instrucciones operativas y desarme reparaci n o alteraci n por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS Asimismo la garant a no cubre...

Page 14: ...ervicio que le resulte m s conveniente En los Estados Unidos esta garant a es ofrecida por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Rat n Florida 33431 En Canad e...

Reviews: