background image

Vous avez besoin d’aide? 

Appelez le 1.888.398.8643.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange

1.888.398.8643

11 

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice

Le brûleur 

ne s’allume 

pas avec 

une 

allumette

Absence de 

gaz .

Vérifiez 

si la 

bouteille de 

propane est 

vide .

a . 

Si elle 

est vide,

 échangez-la,

 remplissez-la 

ou remplacez-la

 .

b . 

Si la 

bouteille n’est 

pas vide,

 reportez-vous 

aux instructions 

« Baisse 

soudaine du 

débit du 

propane ou 

hauteur réduite 

de flamme 

» .

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Il y a une fuite de propane .

1 . 

Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 .

2 . 

Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .

3 . 

Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel

 . 

L’écrou 

de coupla

ge et 

le régula

teur ne 

sont pas 

complètement raccordés

 .

Tournez 

l’écrou de 

couplage 

environ un 

demi ou 

trois quart 

de tour 

de plus 

jusqu’à 

l’arrêt complet

 . 

Serrez manuellement 

environ sans 

utiliser d’outils.

Obstruction du 

débit de 

gaz .

1 . 

Nettoyez 

le venturi/tube 

du brûleur

 .

2 . 

Assurez-vous que 

le tuy

au n’est 

pas plié 

ou déformé

 .

Le brûleur 

n’est plus 

raccordé à 

la valve

 .

Raccordez à 

nouveau le 

brûleur et 

la valve

 .

Araignées ou 

insectes dans 

le venturi

 .

Nettoyez 

le venturi/tube 

du brûleur

 .

Le thermocouple ne fonctionne pas correctement .

1 . 

Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragra

phe 

« Débrancher la bouteille de propane » . 

2 . 

2 . Netto

yez la zone autour du thermocouple .

3 . 

3 . Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du para

graphe 

« Brancher la bouteille de propane » .

4 . 

4 . Rallumez en suivant les instructions du para

graphe « P

our allumer » . 

5 . 

5 . Si le fo

yer d’extérieur en fonctionne toujours pas, veuillez contacter le 

Service à la c

lientèle au 1 .888

 .398

 .8643 pour que l’on vous aide

 . 

Les orifices 

du brûleur 

sont bouchés 

ou bloqués

 .

Nettoyez 

les orifices 

du brûleur

 .

Baisse soudaine 

du débit 

de propane 

ou 

hauteur réduite 

de flamme

Il n’y 

a plus 

de gaz

 .

Échangez, remplissez 

ou remplacez 

la bouteille 

de propane

 .

Débit excessif; 

le dispositif 

de sécurité 

de limita

tion de 

débit a 

peut-être été 

déclenché

 . 

1 . 

Tournez le bouton de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

2 . 

Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les 

instructions d’allumage « P

our allumer » .

3 . 

Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

a . 

Tournez 

les boutons 

de commande 

sur « 

 ARRÊT

 » .

b . 

Tournez 

le robinet 

de la 

bouteille de 

propane sur 

« CLOSED 

» (fermé)

 . 

c . 

Débranchez le 

régulateur

 . 

d . 

Tournez 

les boutons 

de commande 

sur  

(max) .

e . 

Attendez 1 

minute . 

f . 

Tournez 

les boutons 

de commande 

sur « 

 ARRÊT

 » .

 

g . 

Rebranchez le 

régulateur 

et assurez-vous 

que le 

raccord ne 

présente pas 

de fuite

 .  

h . 

Allumez le 

foyer 

d’extérieur en 

suivant les 

instructions d’alluma

ge 

« Pour 

allumer » .

Flamme irrégulière,

 flamme 

ne se 

répartissant pas 

sur toute 

la longueur 

du 

brûleur

Les orifices 

du brûleur 

sont bouchés 

ou bloqués

 .

Nettoyez 

les orifices 

du brûleur

 .

La flamme 

est jaune 

ou orange

Le nouveau 

brûleur peut 

contenir des 

huiles résiduelles 

de fabrica

tion .

Laissez le 

foyer 

d’extérieur fonctionner 

pendant encore 

15 minutes 

puis vérifiez 

à 

nouveau .

Toiles 

d’araignées ou 

nid d’insectes 

dans le 

venturi .

Nettoyez 

le venturi/tube 

du brûleur

 .

Mauvaise alignement 

de la 

valve sur 

le venturi 

du 

brûleur .

Assurez-vous que 

le venturi 

du brûleur 

est correctement 

raccordé à 

la valve

 .

La flamme 

s’éteint.

Vent 

fort ou 

bourrasques .

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur les jours de vent fort

 .

La bouteille de propane est presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

La soupa

pe de 

limitation 

de débit 

s’est déc

lenchée .

Reportez-vous aux instructions du paragra

phe « Baisse soudaine du débit du 

propane ou hauteur réduite de flamme » .

Le thermocouple ne fonctionne pas correctement .

1 . 

Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragra

phe 

« Débrancher la bouteille de propane » . 

2 . 

2 . Netto

yez la zone autour du thermocouple .

3 . 

3 . Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du para

graphe 

« Brancher la bouteille de propane » .

4 . 

4 . Rallumez en suivant les instructions du para

graphe « P

our allumer » . 

5 . 

5 . Si le fo

yer d’extérieur en fonctionne toujours pas, veuillez contacter le 

Service à la c

lientèle au 1 .888

 .398

 .8643 pour que l’on vous aide

 . 

Retour de 

flammes (feu 

dans le 

venturi ou 

le(s) tube(s) 

de brûleurs)

Le brûleur 

et/ou son 

venturi ou 

tubes sont 

bouchés .

Nettoyez 

le brûleur 

et/ou venturi 

ou tubes 

du brûleur

 .

Les flammes 

semblent perdre 

de leur 

chaleur 

lorsque vous 

utilisez le 

foyer par 

temps froid,

 

à une 

température de 

50˚F (10˚C).

Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de 

propane car le processus de vaporisa

tion est trop lent . 

1 . 

Éteignez le foyer en suivant les instructions « P

our éteindre » .

2 . 

Remplacez la bouteille de propane usée par une bouteille de propane de 

rechange .

3 . 

Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane

 » .

4 . 

Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test 

d’étanchéité .

5 . 

Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’alluma

ge « Pour 

allumer » .

Pour toute assistance,

 veuillez consulter notre site internet MrBarBQProducts.com ou appelez le 1.888.398.8643.

Guide de dépannage

Summary of Contents for Fire Island GAD15410M

Page 1: ...ation service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to appliance 2 Extinguish any open flame 3 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department WARNING FOR YOUR SAFETY 1...

Page 2: ...l Do NOT store a spare LP gas tank under or near this appliance m Never fill the cylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fire pit has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connecti...

Page 3: ...operated W W This outdoor fire pit should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacement regulator and hose assembly specified by Mr Bar B Q Products LLC W W Use only Mr Bar B Q P...

Page 4: ...tery Cap 58 24 051 8 Regulator Hose Assembly 58 24 052 9 Hearth 58 24 224 10 Side Panel 3 58 24 225 11 Leg A 2 58 24 226 12 Magnet 58 24 056 13 Leg B 58 24 227 14 Leg C 58 24 228 15 Door Knob 58 24 059 16 Base 58 24 229 17 Foot 4 58 24 230 18 Door 58 24 231 19 LP Gas Tank Retainer Bolt 58 24 062 20 Fire Glass not required and sold separately Pre assembled W W CAUTION Use only Mr Bar B Q Products L...

Page 5: ... s free of cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make t...

Page 6: ...e use of any lava rock that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty W W CAUTION Do NOT cover igniter cover Note Lave rocks should be 0 8 2 0 in 2 5 cm diameter Approx 5 lbs 2 3 kg of lava rocks are needed 7 Place Table Insert W W WARNING NEVER place table insert on outdoor fire pit while in use W W WARNING NEVER place table insert on outdoor fire pit while the outdoo...

Page 7: ...N Do NOT dump fire glass out of package Carefully place fire glass by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Use only Mr Bar B Q Products LLC factory authorized fire glass The use of any fire glass that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty W W CAUTION Do NOT cover igniter cover Note Fire glass should be 0 8 1 6 in 2 4 cm diameter Approx 11 0 lbs 5 kg of fir...

Page 8: ...uct the flow of combustion and ventilation air W W CAUTION Check and clean burner venturi tubes for insects and insect nests A clogged tube can lead to a fire 1 Make sure all labels packaging and protective films have been removed from the outdoor fireplace 2 Check for obstructions of airflow to the burner Spiders insects and webs can clog the burner venturi tube A clogged burner tube can lead to ...

Page 9: ...replacement of parts which prove defective under normal use and service and which Mr Bar B Q Products LLC shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Mr Bar B Q Products LLC Customer Care Department using the contact information listed below If Mr Bar B Q Products LLC confirms after examination a defect covered by this...

Page 10: ...s tank per Disconnect LP Gas Tank section 2 Clean area around thermocouple 3 Connect LP gas tank per Connect LP Gas Tank section 4 Relight per Lighting section 5 If the outdoor fire pit is still not working please contact Customer Care at 1 888 398 8643 for additional assistance Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange r...

Page 11: ...LP Gas Outdoor Fire Pit Model No GAD15410M 11 ...

Page 12: ...régulateur d Tournez les boutons de commande sur max e Attendez 1 minute f Tournez les boutons de commande sur ARRÊT g Rebranchez le régulateur et assurez vous que le raccord ne présente pas de fuite h Allumez le foyer d extérieur en suivant les instructions d allumage Pour allumer Flamme irrégulière flamme ne se répartissant pas sur toute la longueur du brûleur Les orifices du brûleur sont bouché...

Page 13: ... pas l exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la limitation en temps d une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous Mr Bar B Q Products LLC ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s attribuer les responsabilités et les obligations liées à la vente l installation l utilisation la dépose ou le remplacement de cet article et au...

Page 14: ...s de pierres de verre ou de lave autour du protecteur de l allumeur Illustration 4 5 Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions Installer la bouteille de 6 Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur OPEN ouvert 7 Poussez et tournez le bouton de commande sur max Continuez à maintenir le bouton 8 Une fois que le foyer est allumé maintenez le bouton de comman...

Page 15: ...ur WW ATTENTION S assurer que la zone autour du foyer d extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles d essence et d autres liquides et vapeurs inflammables WW ATTENTION NE PAS bloquer ni empêcher le débit d air de combustion du propane ni de ventilation WW ATTENTION S assurer que les tubes de venturi et des brûleurs ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et les netto...

Page 16: ...e de l emballage Placer les pierres en verre à la main avec précaution afin d éviter que la poussière ne bouche le brûleur WW ATTENTION Utiliser uniquement des pierres de verre agréés de l usine Mr Bar B Q Products LLC L emploi de pierres de verre non agréés par l usine peut être dangereux et entraînera l annulation de la garantie WW ATTENTION NE PAS couvrir le protège veilleuse Remarque Les pierr...

Page 17: ...B Q Products LLC L emploi de pierres de lave non agréés par l usine peut être dangereux et entraînera l annulation de la garantie WW ATTENTION NE PAS couvrir le protège veilleuse Remarque Les pierres de lave devraient être entre 2 et 5 cm 0 8 et 2 po de diamètre Vous aurez besoin d environ 2 3 kg 5 0 lb de pierres de lave 7 Placer le couvercle de la table WW AVERTISSEMENT NE JAMAIS placer le couve...

Page 18: ...née serrez les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Foncti...

Page 19: ...e pile 58 24 051 8 Régulateur et tuyau 58 24 052 9 Âtre 58 24 224 10 Panneau latéral 3 58 24 225 11 Pied A 2 58 24 226 12 Aimant 58 24 056 13 Pied B 58 24 227 14 Pied C 58 24 228 15 Poignée de porte 58 24 059 16 Socle 58 24 229 17 Patin 4 58 23 230 18 Porte 58 24 231 19 Boulon de fixation de la bouteille de propane 58 24 062 20 Pierres de verre non requises et vendues séparément Pré monté WW ATTEN...

Page 20: ...iller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil WW NE PAS accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil WW Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil WW Si l appareil e...

Page 21: ...rusquement ou brutalement h Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l extérieur hors de la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment un garage ou dans tout autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du...

Page 22: ...uteilles de gaz est injoignable appeler les pompiers W L installation et l entretien de cet appareil doit être effectué par un installateur qualifié un service de réparation agréé ou votre fournisseur de bouteilles de gaz W Conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement W Si vous êtes en train d assembler cet appareil pour une autre personne veuillez lui fournir le manuel ...

Reviews: