background image

QUICK REFERENCE

 

 

1. 

SOURCE/AL. OFF 

 

Use this button to select AM or FM band.

 

 

Use this button to turn the ALARM off after Alarm activates.

 

2. 

TIME/MEM/M+ 

 

Use this button to set the clock 

 

Use this button to store radio stations in the memory. 

 

Use this button to select the stored radio stations in the memory. 

3. 

VOL- / AL2 

 

Use this button to decrease the volume. 

 

Use this button to set the alarm time in ALARM 2. 

4.

 

VOL+/ AL1

 

 

Use this button to increase the volume. 

 

Use this button to set the alarm time in ALARM 1 

5. 

TUN - / MIN 

 

Use this button to search the radio station in backward direction. 

 

Use this button to adjust the minute in CLOCK or ALARM time. 

6. 

TUN + / HR   

 

Use this button to search the radio station in forward direction. 

 

Use this button to adjust the hour in CLOCK or ALARM time.   

7. 

SNOOZE / SLEEP 

 

Use this button to temporarily suspend the ALARM for a short period. 

 

Use this button to set the sleep time. 

8. 

LED DISPLAY 

 

Display for the clock and the radio frequency. 

9. 

AL1-B INDICATOR 

 

This indicator shows that the unit is in ALARM-1 buzzer mode. 

 

 

-EN2- 

10.  AL1-R INDICATOR 

 

This indicator shows that the unit is in ALARM-1 radio mode. 

11.  AL2-B INDICATOR 

 

This indicator shows that the unit is in ALARM-2 buzzer mode. 

12.  AL2-R INDICATOR   

 

This indicator shows that the unit is in ALARM-2 radio mode. 

13.  SPEAKER 

 

Sound output. 

14.  FM WIRE ANTENNA 

 

Extent this wire antenna to obtain better FM broadcasting. 

15.  DC JACK 

 

Connect the unit to the AC/DC adaptor. 

16.  BATTERY COMPARTMENT 

 

Compartment for the back-up battery. 

 

 

CONNECTING THE UNIT TO POWER 

Plug one end of the AC adaptor into the DC power Input, and then plug the other end into AC 
wall outlet. Before switching on the unit, make sure that the voltage of your electricity supply is 
the same as that indicated on the rating plate. 
 

BATTERY BACKUP 

Insert two pieces UM-3 batteries into the battery compartment. Be sure to observe the proper 
polarity (the "+" and "-" signs) as indicated inside the battery compartment. 
 
In case of power failure or interrupted AC power, the current time and alarm time settings, the 
stored radio stations are preserved in the memory of the unit by means of battery back-up 
function. 
 

SETTING THE CLOCK 

1. 

With the unit in CLOCK mode, press and hold the TIME/MEM/M+ button for about 1 second, 
the time will begin to flash on the LED display. 

2. 

Press the TUN+/HR button to adjust the hour. 

3. 

Press the TUN-/MIN button to adjust the minute. 

4. 

When the correct time is selected, press the TIME/MEM/M+ button again to confirm. 

 
SETTING THE ALARMS 

1. 

With the unit in CLOCK mode, press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 button. The ALARM time 
will begin to flash on the LED display. 

2. 

Press the TUN+/HR button to adjust the alarm hour. 

3. 

Press the TUN-/MIN button to adjust the alarm minute. 

4. 

When the correct time is selected, press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 button to confirm. 

5. 

Press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 to select the ALARM sound mode - buzzer or currently 
set radio station. The alarm buzzer or radio indicator will light up. 
 

 

-EN3-

 

Summary of Contents for FRA 115

Page 1: ...OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL WARNING The ventilation should not be impeded by covering the ventilation...

Page 2: ...dcasting 15 DC JACK Connect the unit to the AC DC adaptor 16 BATTERY COMPARTMENT Compartment for the back up battery CONNECTING THE UNIT TO POWER Plug one end of the AC adaptor into the DC power Input...

Page 3: ...ess the SOURCE AL OFF button to turn off the Alarm LISTENING TO THE AM FM RADIO 1 Press the SOURCE AL OFF button to select AM or FM band 2 Press the TUN HR or TUN MIN buttons step by step to tune to t...

Page 4: ...PI CE UTILISABLE PAR L UTILISATEUR L INT RIEUR CONFIEZ LES R PARATIONS UN TECHNICIEN QUALIFI AVERTISSEMENT La ventilation ne doit pas tre emp ch e du fait que les ouvertures de ventilation soient cou...

Page 5: ...enne fil pour obtenir une meilleure r ceptivit FM 15 PRISE DC Connectez l unit sur l adaptateur CA CC 16 COMPARTIMENT DES PILES Compartiment pour la pile de sauvegarde CONNECTER L UNIT SUR L ALIMENTAT...

Page 6: ...courte p riode de 9 minutes en appuyant sur la touche SNOOZE une fois 2 La sonnerie ou la radio s activera alors automatiquement apr s que la p riode de 9 minute du report d alarme se soit coul e 3 C...

Page 7: ...Telecommunication Equipement Pour toute information veuillez contacter JME SA Service Technique M Michel 77 rue dodon e 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions MPMAN JME SAService consommateur M...

Page 8: ...der hnlichem gesch tzt werden berm iger Schalldruck von Kopf oder Ohrh rern kann zu Geh rverlust f hren Wird der Netzstecker oder ein Ger testecker als Trennvorrichtung verwendet muss diese Trennvorri...

Page 9: ...UF Modus Buzzer oder aktuell eingestellter Radiosender Die Anzeige f r den Buzzer oder Radiosender leuchtet auf DE3 SCHLUMMERFUNKTION 1 Wenn der Weckruf ert nt Radio oder Buzzer k nnen Sie diesen vor...

Page 10: ...V Vorschrift Geltenden Standards EN55013 2001 A1 2003 A2 2006 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 EN55020 2007 Made in China F r weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website u...

Page 11: ...i calore L utilizzo prolungato di cuffie o auricolari ad alto volume pu provocare perdita dell udito Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa se rimane inutilizzato per lungo tempo...

Page 12: ...cicalino o della sveglia con radio si illumina IT3 POSTICIPO DELLA SVEGLIA 1 Quando la sveglia radio o cicalino si attiva possibile sospenderla per 9 minuti premendo una volta il tasto SNOOZE 2 Il cic...

Page 13: ...irection Standard applicabili EN55013 2001 A1 2003 A2 2006 EN61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN61000 3 3 2008 EN55020 2007 Costruito nella RPC Per ulteriori informazioni siere pregati di far visita al...

Page 14: ...accu of batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme warmte zoals zonlicht vuur of dergelijke Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken Als de st...

Page 15: ...k op VOL AL1of VOL AL2 om de gewenste ALARMMODUS te selecteren de zoemermodus of de radiomodus huidige radiozender De zoemer of radio indicator van het geselecteerde alarm licht op NL3 SNOOZE FUNCTIE...

Page 16: ...e kennisgeving Dit is om te certificeren dat FRA115 in overeenstemming is met Richtlijn van de Raad 2004 108 EC EMC richtlijn Toepasselijke normen EN55013 2001 A1 2003 A2 2006 EN61000 3 2 2006 A1 2009...

Page 17: ...er expostas ao calor excessive como exposi o direta luz do sol fogo ou similares Press o de som em excesso de fones de ouvido internos ou externos poder o causar danos audi o Em locais onde as tomadas...

Page 18: ...o bot o VOL AL1 ou VOL AL2 para confirmar PT3 5 Pressione VOL AL1 ou VOL AL2 para selecionar o modo de som do ALARME despertador ou esta o de r dio atualmente sintonizada O indicador do despertador ou...

Page 19: ...s especifica es est o sujeitas a mudan as sem a necessidade de aviso pr vio Isto para certificar que FRA115 est em conformidade com Directiva de concelho 2004 108 EC direc o EMC Padr es aplic veis EN5...

Reviews: