MPM MZE-23 User Manual Download Page 24

WICHTIG! Das Bügeleisen verfügt über die Funktion „AUTO SHUT OFF“ (FUNKTION „WÄCHTER“) Das Bügeleisen 
wird elektronisch und sicher ausgeschaltet, wenn es für längere Zeit nicht verwendet wird. Diese Sicherheits-
funktion wird aktiviert, wenn das Bügeleisen flach auf einer Fläche aufliegt oder senkrecht abgestellt wird.  
Die Funktion wird durch ein akustisches Signal und das Aufleuchten des Kontrolllämpchens (4) signalisiert.

FUNKTION VERTIKALER DAMPFSTOSS (VERTICAL STEAM)

Diese Funktion ermöglicht es, den Dampfstoß vertikal zu richten. Die Funktion ist beim Auf­
bügeln Falten aus aufgehängten Kleidungsstücken oder Gardinen hilfreich.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH:

1. 

Alle Aufkleber, Aufsätze und die Schutzfolie von der Bügelsohle entfernen.

2. 

Das Stromkabel und den Dampfschlauch komplett ausrollen.

3. 

Die Dampfstation auf einem stabilen, ebenen Untergrund aufstellen.

4. 

Das Bügeleisen auf der geeigneten Fläche auf der Dampfstation abstellen.

WICHTIG! Während des ersten Gebrauchs kann Rauch aus dem Bügeleisen austreten. An der Bügelsohle kön-
nen weiße Ablagerungen sichtbar werden. Der Rauch verschwindet nach kurzer Zeit, die weißen Ablagerun-
gen sollten nach wenigen Einsätzen verschwunden sein.

AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS

1. 

Sicherstellen, dass der Stecker des Geräts nicht eingesteckt ist.

2. 

Den Deckel über der Einfüllöffnung (2) zur Seite schieben.

3. 

Den Wasserbehälter bis zur maximalen Füllhöhe (Kennzeichnung MAX am Behälter) mit Was­
ser füllen. 

Wenn das Leitungswasser hart ist, wird die Verwendung von destilliertem oder entminerali­
siertem Wasser empfohlen.

Wenn der Behälter leer ist, schaltet sich die Pumpe ab und das Kontrolllämpchen (4) leuchtet 
auf. In diesem Fall muss der Stecker gezogen und der Behälter aufgefüllt werden.

WICHTIG! Ausschließlich Wasser in den Behälter füllen. Andere Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen. 

WICHTIG! Den Behälter nicht über die MAX-Anzeige füllen.

TEMPERATUREINSTELLUNG

Prüfen Sie die Bügelhinweise auf dem Etikett des zu bügelnden Kleidungsstück. Das Bügel­
eisen verfügt über eine elektronische automatische Temperatursteuerung. Die Temperatur 
muss nicht von Hand eingestellt werden.

BEDIENUNG DES GERÄTS

Es wird empfohlen, das Bügeleisen auf der Station abzustellen, die mit Anti-Rutsch-Füßen ausgestattet ist und 
die Bügelsohle vor Beschädigungen schützt. Das Bügeleisen nicht auf einer Metallstütze abstellen. 

Es wird die Verwendung eines Bügelbretts mit Netzauflage/Belüftung empfohlen, um die übermäßige Kon-
densierung des Dampfs zu vermeiden. 

24

DE

Summary of Contents for MZE-23

Page 1: ...ELAZKO Z GENERATOREM PARY MZE 23 STEAM GENERATOR IRON DAMPFB GELEISEN PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 9 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 21 EN RU DE PL...

Page 3: ...rzed rozpocz ciem czyszczenia najpierw wyjmij wtyczk z gniazda sieciowego i odczekaj do ca kowitego ostygni cia urz dzenia Przed nape nieniem zbiornika wod lub jego opr nieniem od cz urz dzenie od r d...

Page 4: ...eli chcesz usun zbiornik pary nie dotykaj podstawki elazka Trzyma elazko i jego przewody w miejscu niedost pnym dla dzieci poni ej 8 roku ycia gdy urz dzenie jest w czone b d si ch odzi Nie wyci gaj w...

Page 5: ...ustawienia wyrzutu pary 6 Przycisk czyszczenia 7 Przycisk zasilania 8 Przycisk wyrzutu pary 9 Przew d cz cy elazko z genera torem pary o d ugo ci 1 55m 10 Stopa ceramiczna 11 Miejsce do nawini cia pr...

Page 6: ...osad powinien znikn po kilku u yciach NAPE NIANIE ZBIORNIKA NA WOD 1 Upewnij si e urz dzenie jest od czone od sieci elektrycznej 2 Odchyl pokrywk otworu do nalewania wody 2 3 Uzupe nij zbiornik wod do...

Page 7: ...uaktywni nale y przez oko o 2 sekundy szybko naciska i puszcza przycisk wyrzutu pary PRASOWANIE BEZ PARY 1 Podczas prasowania nie wciskaj przycisku wyrzutu pary 8 PIONOWE PRASOWANIE PAROWE Wisz ce za...

Page 8: ...j cy owi przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara wok obienia w podsta wie nast pnie prze wtyczk pomi dzy przew d zasilaj cy i cz cy DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane s na tabliczce znamionowej...

Page 9: ...is on Fill the tank with water only It is recommended to use distilled water to avoid limescale buildup on the iron s internal parts Do not add any chemical agents to the water in the tank they may d...

Page 10: ...t by pulling the cord Do not connect the plug to the power socket with wet hands Pour out the water remaining in the tank after the ironing is finished Keep the filter cartridge away from children Nev...

Page 11: ...5 Steam control button 6 Cleaning button 7 Power switch 8 Steam shot button 9 Hose for connecting the iron and the steam generator 1 55 mm long 10 Ceramic soleplate 11 Connecting hose reel device CONT...

Page 12: ...d to the mains 2 Open the water inlet 2 3 Fill in the water tank until the indicated MAX level If your tap water is hard it is recommended to use distilled or demineralised water Once the tank is empt...

Page 13: ...move it while keeping the steam shot button 8 depressed CAUTION Never aim the steam at people or animals CLEANING AND MAINTENANCE 1 Disconnect the power cord from the mains after use 2 Wait until the...

Page 14: ...CT waste electrical and electronic equipment Poland Marking on the product indicates that after the service life of the product expires it should not be disposed with other type of municipal waste Use...

Page 15: ...15 R U...

Page 16: ...8 8 16 R U...

Page 17: ...1 2 3 5 7 4 6 8 9 10 11 1 1 5 2 3 4 5 6 7 8 9 1 55 10 11 1 2 3 4 5 1 3 5 4 2 17 R U...

Page 18: ...AUTOSHUTOFF 4 VERTICAL STEAM 1 2 3 4 1 2 2 3 MAX 4 MAX 18 R U...

Page 19: ...5 1 2 3 4 5 5 6 8 2 1 8 1 8 1 2 3 4 19 R U...

Page 20: ...5 1 2 3 7 4 6 3 5 1 2 6 1 2 3 1 4 5 6 1 8 1 55 20 R U...

Page 21: ...Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht verwendet wird Vor der Reinigung zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen und ab warten bis das Ger t vollst ndig abgek hlt ist Bevor...

Page 22: ...hentlicher Ber hrungk nnenVerbrennungenentstehen WennderDampfbeh lterentfernt werden soll die Dampfstation nicht ber hren DasB geleisenunddieKabelaneinemf rKinderunter8Jahrenunzug nglichen Ort aufbewa...

Page 23: ...instelltaste Dampfsto 6 Reinigungstaste 7 Stromtaste 8 Dampfsto taste 9 Verbindungskabel zwischen B gelei sen und Dampfgenerator mit 1 55 m L nge 10 Keramiksohle 11 Platz zum Aufrollen des Verbindungs...

Page 24: ...ollten nach wenigen Eins tzen verschwunden sein AUFF LLEN DES WASSERBEH LTERS 1 Sicherstellen dass der Stecker des Ger ts nicht eingesteckt ist 2 Den Deckel ber der Einf ll ffnung 2 zur Seite schieben...

Page 25: ...esto en wird Zur Aktivierung die Dampfsto taste ca 2 Sekunden lang abwech selnd schnell dr cken und wieder loslassen B GELN OHNE DAMPF 1 W hrend des B gelns die Dampfsto taste 8 nicht bet tigen VERTIK...

Page 26: ...n Sie es nach dem Uhr zeigersinn auf 6 Das Stromkabel entgegen des Uhrzeigersinns um die Einkerbung an der Station rollen und anschlie end den Stecker zwischen Strom und Verbindungskabel schieben TECH...

Page 27: ......

Page 28: ...ion from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte Handel...

Reviews: