background image

5

PL

UŻYCIE MASAŻERA:

 



Masażera należy używać wyłącznie do masażu z wodą.

 



Masaż typu „bąbelki” poprawia krążenie krwi w organizmie, neutralizuje napięcie mięśni.

 



Masaż wodny (może być dodana sól do kąpieli, nie wytwarzająca piany) uspokaja i relaksuje 
poprzez odczuwanie delikatnych ukłuć na stopach.

 



Promieniowanie podczerwone działa stymulująco na układ krążenia.

UWAGA! W przypadku jakichkolwiek schorzeń nóg przed użyciem masażera do stóp należy skontaktować się 
z lekarzem! Masaż powinien być przyjemny i odprężający. Jeżeli po masażu czują Państwo ból lub mają Pań-
stwo złe samopoczucie, proszę przed ponownym użyciem urządzenia skonsultować się z lekarzem.

1. 

Sprawdź, czy urządzenie jest odłączone od źródła prądu.

2. 

Rozłóż obudowę masażera (rys.1)

UWAGA! Nie używaj masażera ze złożoną obudową.

3. 

Napełnij zbiornik masażera wodą o odpowiedniej 
dla Ciebie temperaturze (jednak nie mniej niż 3,3 l i 
nie więcej niż 6,5 l).

4. 

Podłącz masażer do źródła prądu.

5. 

Postaw urządzenie na podłodze w taki sposób, 
by można było wygodnie usiąść i swobodnie włożyć stopy.

6. 

Uruchom masażer włącznikiem (1). Utrzymywanie temperatury, bąbelki  i promieniowanie 
podczer wone znakomicie relaksują i stymulują krążenie krwi w organizmie zwłaszcza w dłu-
gie zi mowe wieczory. Ciepło wydzielane przez urządzenie nie jest przeznaczone do pod-
grzewania wody. Ma ono jedynie zapobiec szybkiemu jej ochłodzeniu. 

7. 

Po zakończonym masażu wyłącz urządzenie, odłącz od sieci zasilającej i wylej wodę.

CZAS MASAŻU:

Dla poprawienia kondycji psychofizycznej wystarczy codzienny masaż trwający ok. 10 minut.
Można również wydłużać czas oraz zwiększać częstotliwość masażu. Masażer zapewni 
Ci przyjemne doznania poprzez lepsze ukrwienie, przyśpieszenie regeneracji komórek, 
aktywizację i ożywienie stóp, a także rozluźnienie napięcia mięśni.

UWAGA! Żaden zabieg nie może trwać dłużej niż 20 minut! Należy wtedy wyłączyć masażer i zaczekać, aż osty-
gnie, po czym masażer nadaje się powtórnie do użytku. 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

1. 

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy najpierw odłączyć urządzenie od źródła prądu.

2. 

Po zakończeniu masażu wylej wodę z masażera.

UWAGA! Nie lać wody na przełącznik.

3. 

Następnie wypłucz zbiornik masażera wodą z dodatkiem delikatnego detergentu, szczegól-
nie po użyciu soli do kąpieli. Nie wolno używać silnych środków czyszczących, gdyż mogą 
one uszkodzić obudowę masażera.

r ys .1

Summary of Contents for MMS-04

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI MASA ER DO ST P MMS 04 Foot massager Fussmassagestab...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 7 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 GB RU DE PL...

Page 3: ...z dzenia do innych cel w ni zosta o przeznaczone Nie przekraczaj maksymalnego poziomu wody tj 6 5 l Masa er nale y obs ugiwa wy cznie suchymi r koma W razie gdy z urz dzenia wycieka woda nie mo na ju...

Page 4: ...e y pod cza i od cza urz dzenia gdy stopy s w wodzie Niekorzystajz urz dzeniana wolnympowietrzu Podczaskorzystaniazurz dzenia nie wolno zasn Przedpod czeniemlubod czeniemurz dzenianale yupewni si e pr...

Page 5: ...em 1 Utrzymywanie temperatury b belki i promieniowanie podczer wone znakomicie relaksuj i stymuluj kr enie krwi w organizmie zw aszcza w d u gie zi mowe wieczory Ciep o wydzielane przez urz dzenie nie...

Page 6: ...czny Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje e produktu po up ywie okresu u ytkowania nie nale y usuwa z innymi odpadami pochodz cymi z gospodarstw domowych Aby unikn szkodliwego wp ywu na...

Page 7: ...rom it Do not stand on the appliance the massage should be performed in a sitting position Use only tap water with non foaming bath salts and bath soap the foam may clog outlets Make sure the air outl...

Page 8: ...yxiation hazard DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 2 5 6 1 3 4 1 On Off switch 2 Lid of the massager convenient holder for carrying 3 Infrared 4 Tips for foot acupressure 5 Folded silicone housing 6 Stable...

Page 9: ...ter MASSAGE TIME To improve psychophysical condition it is enough to have an everyday massage of about 10 minutes You can also increase this time and the frequency of massage The massager will give yo...

Page 10: ...s lifetime should not be disposed with other household wastes To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled waste disposal dispose the waste device to the service...

Page 11: ...11 R U 1 6 5 8...

Page 12: ...12 R U 8 0 20...

Page 13: ...13 R U 2 5 6 1 3 4 1 2 3 4 B 5 6 1 2 1 3 3 3 6 5 4 5 1...

Page 14: ...14 R U 6 1 7 10 20 1 2 3 4 5...

Page 15: ...15 R U 1 45 KB MAX 5 MPM agd S A O...

Page 16: ...ebsbereitem Zustand nie ohne Aufsicht lassen Verwenden Sie das Ger t ausschlie lich f r den daf r vorgesehenen Verwen dungszweck Wasser nie ber die max F llmarkierung 6 5 L f llen Das Ger t ausschlie...

Page 17: ...der Steckdose Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen Den Stecker nie mit nassen H nden in die Steckdose stecken Das Ger t nur im Haushalt verwenden Das Ger t nie ein und ausschalten we...

Page 18: ...l f hlen sollen Sie vor dem n chsten Gebrauch des Ger tes Ihren Arzt befragen 1 berpr fen Sie ob das Ger t ausgeschaltet ist 2 Entfalten Geh use des Massageger tes Abb 1 ACHTUNG Verwenden Kein Massage...

Page 19: ...ressiven Sp lmittel verwenden da sie das Geh use besch digen k nnen ACHTUNG Kein Drahtb rsten oder hnliche Gegenst nde verwenden Keine scharfen oder schleifenden Rei nigungsmittel verwenden 4 Nach der...

Page 20: ...tisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte...

Reviews: