background image

20

DE

GERÄTEBESCHREIBUNG

1. 

Kontrollleuchte rot 
(Versorgung)

2. 

Kontrollleuchte grün 
(Thermostat)

3. 

Obere Abdeckung

4. 

Heizplatten

5. 

Deckelgriff 

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

1. 

Vor dem ersten Backen sind die Heizplatten des Waffeleisens mit einem feuchten Tuch sorg-
fältig abzuwischen und anschließend trocken zu reiben.

2. 

Danach ist die Arbeitsfläche leicht zu fetten.

3. 

Dann ist der Deckel zu schließen und der Waffeleisen für ca. 10 Minuten zu betätigen. Nach 
Abschluss des Vorgangs ist der Waffeleisen auszuschalten und abzuwarten, bis die Platten 
abkühlen. Anschließend Sie die Platten zu reinigen.

ACHTUNG! Die Arbeitsflächen des Waffeleisens werden extrem heiß! Nur an Griffen festhalten!

ACHTUNG! Gerät auf glatter, stabiler, trockener und temperaturbeständiger Oberfläche aufstellen.

ACHTUNG! Beim Öffnen des Waffeleisens tritt heißer Dampf aus, deswegen gehen Sie bitte dabei vorsichtig mit 
äußerster Vorsicht vor!

GEBRAUCH DES WAFFELEISENS

1. 

Heizplatten (4) mit Butter, Margarine oder anderem Speiefett einchmieren.

2. 

Stecker an der Steckdose anschließen – rote Kontrollleuchte (1) – Versorgung – und grüne 
Kontrollleuchte (2) – Thermostat – leuchtet auf. Schließen Sie den oberen Deckel des Geräts 
(3).

3. 

Bereiten Sie den Waffelteig zu.

4. 

Wenn das Gerät die entsprechende Temperatur erreicht, erlischt die grüne Kontrollleuchte 
(2) – Thermostat. Öffnen Sie den oberen Deckel und verteilen Sie den Waffelteig vorsichtig. 
Dann schließen Sie vorsichtig den Deckel (3).

5. 

Prüfen Sie die Waffeln während des Toastvorgangs indem Sie den Deckel öffnen. Achten Sie 
dabei auf den seitlich des Gerätes austretenden Dampf.

6. 

Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie die fertigen Waffeln mit einem Pfannenwender aus 
Holz oder Kunststoff heraus.

7. 

Vor der Zubereitung nächster Waffeln, schließen Sie den Deckel, damit die Temperatur im In-
neren des Gerätes nicht absinkt. Während des Toastvorgangs wird die grüne Kontrollleuchte 
mehrmals ein- und ausgeschaltet, was bedeutet, dass die entsprechende Temperatur einge-
halten wird.

8. 

Nach dem Toasten ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Ge-
rät vollständig abkühlen.

1

5

3

2

4

Summary of Contents for MGO-25

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI GOFROWNICA MGO 25 Waffle maker Waffleisen...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 6 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 13 EN RU DE PL...

Page 3: ...azdka sieciowego gdy nie u ywasz urz dzenia lub przed rozpocz ciem czyszczenia Nie u ywaj uszkodzonego urz dzenia r wnie wtedy gdy uszkodzony jest przew d sieciowy lub wtyczka w takim wypadku oddaj ur...

Page 4: ...iaj cym Niniejszysprz tmo eby u ytkowanyprzezdzieciw wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obni onych mo liwo ciach fizycznych umys owych i osoby o braku do wiadczenia i znajomo ci sprz tu je eli za...

Page 5: ...dkasiecipoci gaj czaprzew d Nie pod czaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi r kami UWAGA Gor ca powierzchnia Uwaga Wlewaj c na doln p yt grzejn przygotowane ciasto na gofry zwr uwag aby forma zosta a c...

Page 6: ...icy U YCIE GOFROWNICY 1 Posmaruj p yty grzejne 4 mas em margaryn lub innym t uszczem spo ywczym 2 W wtyczk do gniazda sieciowego za wieci si lampka kontrolna koloru czerwonego 1 zasilanie i zielonego...

Page 7: ...irma MPM agd S A zastrzega sobie mo liwo zmian technicznych PRAWID OWE USUWANIE PRODUKTU zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje e produktu po up...

Page 8: ...socketunlesstheappliance is used or before its cleaning Do not use the roaster in case of its damage also if its cord or plug is damaged in such case the appliance should be handed over to an authoriz...

Page 9: ...on or instruction con cerninguseoftheapplianceinasafewayandiftheyunder stand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children without supervision Store the appli...

Page 10: ...eating panel 5 Top lid handle PRIOR TO THE FIRST USE 1 Prior to the first use of the roaster thoroughly wash the heating panels of the waffle maker with the cloth moistened with warm water and thoroug...

Page 11: ...NTENANCE 1 Prior to commencing the cleaning and after finishing the roasting pull out the plug from the plug socket and allow the appliance to cool completely 2 Thoroughly wipe the heating panels clea...

Page 12: ...12 R U...

Page 13: ...13 R U 8 8...

Page 14: ...14 R U...

Page 15: ...15 R U 1 2 3 4 5 1 2 1 4 2 1 2 3 3 4 3 3 5 6 7 8 1 5 3 2 4...

Page 16: ...16 R U 1 2 3 5 4 0 7 MPMagdS A O...

Page 17: ...t werden soll ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen Wenn das Ger t besch digt ist auch bei Kabelbruch oder Beeintr chtigungdesNetzsteckers darfesnichtmehrbenutzt werden In diesem Fall ist das Ge...

Page 18: ...8 j hrigen Kindern und von Personen mit verminderter k rperlicher oder geistiger Leis tungsf higkeit oder Mangel an Erfahrung und Wissen nur dannbenutztwerden wennsiebeaufsichtigtoderbez glich des si...

Page 19: ...nicht am Kabel rei en Ger t nur mit trockenen H nden an die Steckdose anschlie en ACHTUNG Hei e Oberfl che Achtung Beim Verteilen des Teigs auf der Heizplatte ach ten Sie darauf dass die Form komplet...

Page 20: ...tter Margarine oder anderem Speiefett einchmieren 2 Stecker an der Steckdose anschlie en rote Kontrollleuchte 1 Versorgung und gr ne Kontrollleuchte 2 Thermostat leuchtet auf Schlie en Sie den oberen...

Page 21: ...isens ist mit einem feuchten Tuch abzuwischen TECHNISCHE DATEN Technische Parameter des Ger tes sind vom Typenschild zu entnehmen L nge des Netzkabels 0 7 m ACHTUNG Firma MPM agd S A beh lt sich das R...

Page 22: ...N OT E S 22...

Page 23: ......

Page 24: ...ion from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte Handel...

Reviews: