MPC Titan 2005 Manual Download Page 2

        

03&

&VR$VWL±*XDUHQH&1,7$/<

7HO±)D[

ZZZPSFDXWRPD]LRQLFRPLQIR#PSFDXWRPD]LRQLFRP

2


IT NORME DI SICUREZZA GENERALE  

ATTENZIONE: è vietata ogni operazione di montaggio, riparazione o regolazione dell'apparecchiatura da parte di personale 
non qualificato e qualora non siano state prese tutte le precauzioni necessarie per evitare possibili incidenti: alimentazione 
elettrica disinserita (comprese eventuali batterie tampone). Tutti gli organi in movimento devono essere dotati delle 
opportune protezioni.  

Qualsiasi utilizzo non previsto da questo libretto istruzioni e/o ogni modifica arbitraria apportata a questo prodotto o ai suoi 
componenti, solleva la 

MPC

da ogni responsabilità derivante da conseguenti danni o lesioni a cose, persone o animali. Conservare 

scrupolosamente il presente manuale allegandolo al fascicolo tecnico dell'installazione in un luogo Idoneo e noto a tutti gli interessati 
al fine di renderlo disponibile in futuro. Smaltire il materiale da imballaggio di risultanza dell'installazione (cartone, plastica, polistirolo, 
ecc.) in conformità con le vigenti normative, ricordando che in presenza di bambini anche una busta di plastica può essere 
estremamente pericolosa. Istruire il personale addetto all'uso dell'automazione sui sistemi di comando e di sicurezza installati 
nell'Impianto. Questo prodotto non è adatto per essere installato in atmosfera esplosiva.  
INSTALLAZIONE  
Il pistone TITAN è costruito nelle versioni DESTRO e/o SINISTRO a seconda dell'anta a cui deve essere applicato, le ante devono 
essere guardate dall'interno.  
Il pistone TITAN è facilmente installabile su ogni tipo di cancello purché ben bilanciato.  
Il pistone TITAN è costruito per ante che non superino i 300kg di peso ed i 3,5 metri di lunghezza.  
Fissare la piastra grande alla colonna rispettando le quote riportate nella tabella e posizionare il pistone perfettamente orizzontale (in 
bolla) rispetto al proprio asse (fig A).  
Fissare il motoriduttore alla piastra grande "1" con Il perno e grano in dotazione.  
Estendere completamente il tubo inox "3" fino alla fine della corsa, dopo di che riavvitarlo di un giro onde evitare che la chiocciola 
interna vada a forzare sull'estremità del tubo.  
Fissare la piastra piccola "4" all'estremità del pistone utilizzando grano e perno in dotazione. Fissare la piastra piccola all'anta 
mantenendo orizzontale il pistone (in bolla).  
Posizionare i fermi meccanici sia in apertura che in chiusura (fig B).  
MANOVRA MANUALE O DI EMERGENZA  
Agire sullo sblocco "2" con la chiave in dotazione 

GB GENERAL SAFETY REGULATIONS  

ATTENTION: It is forbidden to carry out any assembly, repair or adjustment operations by non qualified personnel and all 
necessary precautions must be made to avoid possible accidents, such as disconnecting the power supply (including any 
buffer batteries present). Ali moving mechanisms must be equipped with adequate protection guards.  

Any use not foreseen in this instruction manual and/or any arbitrary modifications made to this product or its components, frees 

MPC

from all responsibility for damage or harm to persons, animals or property. Scrupulously keep this manual and attach it to the 

technical file of the installation in a safe place, known to all personnel so it is available for future use. Dispose of all packaging 
materials after installation (boxes, plastic, polystyrene, etc.) according to regulations in force, paying special attention to plastic bags 
that can be extremely dangerous if children are in the vicinity.  
Instruct all personnel involved with operating the mechanism about the commands and safety systems installed on the plant. This 
product cannot be installed in an explosive atmosphere  
INSTALLATION  
TITAN ram has been made in RIGHT and/or LEFT version depending on the leaf on which it will be installed. The leaves must be 
considered from the internal side (garden).  
The TITAN cylinder is easily installed on any type of gate, as long as the gate is well balanced.  
The TITAN cylinder has been constructed for gate wings that do not exceed 300 kg in weight and 3,5  meters in length.  
Fix the large plate to the column respecting the measurements shown in the table and position the cylinder perfectly horizontal (check 
with a sprit-level) and with respect to Its axis (fig A).  
Fix the gear-motor to the large plate "1" using the pin and grub-screw supplied.  
Completely extend the stainless steel tube "3" up to the end of its stroke, then screw it back for one turn (at least 1 cm) to make the 
gate wing close perfectly.  
Fix the small plate "4" to the end of the cylinder using the pin and grub-screw supplied.  
Fix the small plate to the gate wing, keeping the cylinder horizontal (check with a sprit-level). Position the mechanical doorstops in 
both the open and closed positions (fig B).  
MANUAL OR EMERGENCY MANOEUVRE  
Operate unlocking device "2" using the key supplied.  

Summary of Contents for Titan 2005

Page 1: ...XDUHQH 1 7 7HO D ZZZ PSFDXWRPD LRQL FRP LQIR PSFDXWRPD LRQL FRP 7 7 7 7LWDQ LWDQ LWDQ LWDQ 2005 Attuatore per cancelli ad anta Swing gate ooperator Opérateur pour portails battants Operador para cancelas batientes ...

Page 2: ...anta mantenendo orizzontale il pistone in bolla Posizionare i fermi meccanici sia in apertura che in chiusura fig B MANOVRA MANUALE O DI EMERGENZA Agire sullo sblocco 2 con la chiave in dotazione GB GENERAL SAFETY REGULATIONS ATTENTION It is forbidden to carry out any assembly repair or adjustment operations by non qualified personnel and all necessary precautions must be made to avoid possible ac...

Page 3: ...MANŒUVRE MANUELLE OU D URGENCE Agir sur le bloc 2 avec la clé fournie ES NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL ATENCIÓN se prohibe cualquier operación de montaje reparacóin o regulación del equipo por parte de personal no capacitado y en caso de que no se hayan tomado todas las precauciones necesarias para evitar los posibles accidentes alimentación eléctrica desconectada incluyendo las posibles baterias de...

Page 4: ...t per leaf Lungueur max vantail Largura max de la hoia 2 3 4 mt 2 3 4 mt 2 3 4 mt Peso max anta Maximum weight per leaf Poids max vantai Peso max de la hoja 350 Kg 300 Kg 300 Kg Grado protezione Huosing protection Degré de protection Grado de proteccion IP 44 IP 44 IP 44 Protezione termica Termic Protection Protection termique Proteccion termica 150 Cicli ora Cycles h Cylces h Ciclos h 18 50 50 Te...

Page 5: ...VWL XDUHQH 1 7 7HO D ZZZ PSFDXWRPD LRQL FRP LQIR PSFDXWRPD LRQL FRP 5 TIPO ROTAZIONE A 950 ROTAZIONE A 1100 W X y W X Y 300 930 120 160 930 130 110 400 1130 160 210 1130 170 160 600 1530 200 300 1530 230 230 ...

Page 6: ...03 VR VWL XDUHQH 1 7 7HO D ZZZ PSFDXWRPD LRQL FRP LQIR PSFDXWRPD LRQL FRP 6 ...

Page 7: ...vetta di sblocco 13 1 Nottolino di sblocco 14 1 O ring 14 x 1 50 14 b 1 O ring 14 x 1 78 15 1 Placca copertura nottolino 16 1 Seeger 17 17 1 Cuscinetto 6003 18 1 Ruota dentata bronzo 19 1 Seeger 20 x 1 75 20 1 Cuscinetto 6004 21 1 Perno di sblocco 22 1 Molla 23 2 Sfera d 6 24 1 Mozzetto 25 1 Seeger 25 26 1 Spina cilindrica 5 27 1 Anello distanziale 28 1 Chiocciola acetalica 29 1 Vite senza fine 6 ...

Page 8: ...03 VR VWL XDUHQH 1 7 7HO D ZZZ PSFDXWRPD LRQL FRP LQIR PSFDXWRPD LRQL FRP 8 6 0 03 172 ...

Reviews: