background image

MAINTENANCE

MAINTENANCE

Cleaning your machine is the best maintenance that
you can provide. Components that are not regularly
flushed and cleaned do not perform well.

The following schedules are the minimum require-
ments necessary for the proper performance of your
machine. Intervals should be shortened whenever
your machine is faced with abnormal working
conditions, hard water, or multiple shift operations.

CLEANING SCHEDULE

Every 2 Hours or After Each Meal Period

1. Drain the dishwasher.
2. Flush interior with fresh water.
3. Clean scrap screens and pump intake screen.
4. Clean spray arm nozzles.

Every 8 Hours or at the End of the Day

1. Drain the machine.
2. Flush interior with fresh water.
3. Clean scrap screens and pump intake screen.
4. Clean spray arms.
5. Thoroughly clean the exterior of machine.

DO NOT HOSE DOWN WITH WATER.

6. Reassemble the machine.
7. Leave doors open to aid in drying.

CAUTION:

Do not leave water in wash
tank overnight.

DELIMING SCHEDULE

Your dishwasher should be delimed regularly to
prevent buildup of mineral deposits.

NOTE:

Consult your chemical supplier for
an appropriate deliming solution
and proper procedures.

!

18

MANTENIMIENTO

La limpieza regular de su máquina es la mejor
forma de mantenimiento. Las partes que no se lavan
y limpian en forma regular no cumplen con su
función de forma eficiente.

El programa de limpieza que aparece a continuación
es el requisito mínimo necesario para que su
máquina funcione en forma adecuada. Los
intervalos deben ser menores cuando la máquina se
utiliza en condiciones anormales, cuando el agua es
dura o cuando funciona durante múltiples tandas.

PROGRAMA DE LIMPIEZA

Cada 2 horas o después de cada período de comida

1. Vacíe el agua del lavavajillas.
2. Lave el interior con agua limpia.
3. Limpie los filtros de desperdicios y el filtro de

entrada de la bomba.

4. Limpie las boquillas de los brazos de rociar.

Cada 8 horas o al finalizar el día

1. Vacíe el agua de la máquina.
2. Lave el interior con agua limpia.
3. Limpie los filtros de desperdicios y el filtro de

entrada de la bomba.

4. Limpie los brazos de rociar.
5. Limpie minuciosamente el exterior de la máquina.

NO LO LIMPIE CON UNA MANGUERA.

6. Vuelva a ensamblar la máquina.
7. Mantenga las puertas abiertas para dejar que se

seque.

CUIDADO:

No deje agua dentro del tanque de
lavado durante toda la noche.

PROGRAMA DE ELIMINACION
DE SEDIMENTOS CALCAREOS

Debe eliminar los sedimentos calcáreos del
lavavajillas en forma regular para evitar la
acumulación de depósitos minerales.

NOTA:

Consulte con su proveedor de
productos químicos para obtener
información sobre una solución para la
eliminación de sedimentos calcáreos e
información sobre los procedimientos
adecuados a seguir.

!

Summary of Contents for I-MHM4

Page 1: ...l Manual técnico No de serie del aparato For machines beginning with serial no D2784 thru D3693 This manual supersedes P N 112427 April 1997 Destroy previous edition P O Box 4183 Winston Salem North Carolina 27115 4149 336 661 1992 Fax 336 661 1660 Moyer Diebel February 2003 Manual P N 113299 Rev A 2674 N Service Road Jordan Station Ontario Canada L0R 1S0 905 562 4195 Fax 905 562 4618 Simply Engin...

Page 2: ...COPYRIGHT 2003 by Moyer Diebel ...

Page 3: ...Revised Serial Number Comments Date Pages Effectivity 4 01 01 All D2784 Issue of manual and replacement parts lists Fecha de Páginas Número de Comentarios revisión modificadas serie vigente 01 4 01 Todas D2784 Edición del manual y las listas de partes de repuesto ...

Page 4: ...cal Connections 9 INITIAL START UP 11 OPERATION 16 MAINTENANCE 18 Maintenance Schedule 18 Deliming Schedule 18 Troubleshooting 19 REPLACEMENT PARTS LIST 27 ELECTRICAL SCHEMATICS 57 LIST OF FIGURES Figure 1 Remove Front Panel 3 Figure 2 Placement for Corner Operation 4 Figure 3 Change the Track Assembly 4 Figure 4 Electrical Connection Location 5 Figure 5 Hinged Control Panel 6 Figure 6 Main Termin...

Page 5: ...and Lift Bracket 30 Figure 17 Door Handle Spring Assembly and Safety Switch 32 Figure 18 Track Assembly 34 Figure 19 Wash Rinse Spray Piping 36 Figure 20 Wash Rinse Spray Arm Assembly 38 Figure 21 Drain Assembly and Scrap Screens 40 Figure 22 Wash Tank Heat and Thermostats 42 Figure 23 Electric Booster Assembly and Thermostats 44 Figure 24 Fill Piping Assembly 46 Figure 25 Pump Assembly 48 Figure ...

Page 6: ...ANTENIMIENTO 18 Programa de limpieza 18 Programa de eliminación de sedimentos calcáreos 18 Localización y solución de problemas 19 SERVICIO BÁSICO 23 LISTA DE PARTES DE REPUESTO 27 ESQUEMAS ELÉCTRICOS 57 LISTA DE FIGURAS Figura 1 Sacar el panel frontal 3 Figura 2 Colocación para funcionamiento lateral 4 Figura 3 Cambio del ensamblaje de rieles 4 Figura 4 Ubicación de la conexión eléctrica 5 Figura...

Page 7: ...samblaje de resortes e interruptor de seguridad 32 Figura 18 Ensamblaje de los rieles 34 Figura 19 Tuberías de rociado de Lavado Enjuague 36 Figura 20 Ensamblaje del brazo de rociar de Lavado Enjuague 38 Figura 21 Ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios 40 Figura 22 Calentador del tanque de lavado y termostatos 42 Figura 23 Ensamblaje del calentador auxiliar eléctrico y termostato...

Page 8: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK vi ...

Page 9: ...mos que nos permita encargarnos de todas las necesidades relativas a su nuevo lavavajillas Este manual trata sobre el lavavajillas tipo puerta internacional modelo I MH Hemos montado inspeccionado y probado minuciosamente en nuestra fábrica su lavavajillas antes de que fuera enviado a su lugar de instalación Este manual incluye Instrucciones de instalación Instrucciones de funcionamiento Instrucci...

Page 10: ...and flat bottom Options Electric booster with 70 F 39 C temperature rise heater for 110 F 43 C hot water supply Pressure reducing valve PRV 3 4 P N 107550 Water pressure gauge 0 60 PSI P N 100135 2 Número de modelo El I MH es un lavavajillas de higienización con un calentador de temperatura 180 F 82 C El equipo estándar incluye Llenado manual del tanque Calentador de temperatura a vapor o eléctric...

Page 11: ...balaje del lavavajillas CUIDADO Tenga cuidado al levantar la máquina para evitar que se dañe NOTA La instalación de su máquina debe cumplir con todas las normas de seguridad y sanidad 1 Inmediatamente después de desembalar la máquina verifique que no se haya producido ningún daño durante el envío Si encuentra algún desperfecto guarde el material de embalaje y póngase en contacto con el transportis...

Page 12: ...B y C como se muestra en la figura 3b To Change from Straight through Operation to Corner Operation The I MH dishwasher is shipped from the factory for straight through operation The following instructions explain how to change the dishwasher for corner operation Refer to Fig 2 1 Place the dishwasher so that operator controls are readily accessible 2 Minimum clearance from any wall is 5 1 4 133mm ...

Page 13: ...rica Electrical knock out right rear corner Esquina posterior derecha de salida del servicio eléctrico INSTALACIÓN cont Conexiones eléctricas Advertencia Las conexiones eléctricas y a tierra deben cumplir con todas las normas de electricidad que correspondan Advertencia Cuando esté trabajando en el lavavajillas desconecte el suministro eléctrico y coloque una etiqueta en el interruptor de desconex...

Page 14: ... Panel de control con bisagras 6 4 Se realizan conexiones de cableado de energía entrante de fase simple o triple en la parte inferior del bloque terminal eléctrico principal de la máquina El bloque terminal principal está ubicado a un lado del puntal frontal derecho del lavavajillas Conexiones eléctricas cont Consulte la figura 5 Figure 6 Main Terminal Block Bloque terminal eléctrico principal El...

Page 15: ...exión de agua caliente 3 4 NPT INSTALACIÓN cont Conexión de cañerías NOTA Las conexiones de cañerías deben cumplir con todos las normas de conexión de cañerías y de sanidad que correspondan Conexión de agua 1 El lavavajillas I MH requiere un suministro de agua caliente simple Las especificaciones que aparecen a continuación corresponden a las temperaturas mínimas que se recomiendan I MH con calent...

Page 16: ...ministro de agua 6 Se debe instalar un medidor de presión suministrado por otros proveedores en la cañería de suministro de agua ubicada en el lado de la máquina de la PRV Conexión de desagüe 1 El modelo I MH es una máquina de DESAGÜE POR GRAVEDAD equipada con un punto de conexión de manguera con un diámetro exterior de 1 1 2 plgs 2 La altura de desagüe del modelo I MH no debe sobrepasar las 11 pl...

Page 17: ...ión de la señal de detergente 2 Amp Max load Figure 9 Detergent Signal Connection Point Punto de conexión de la señal de detergente INSTALACIÓN cont Conexión para productos químicos NOTA Consulte a un proveedor de productos químicos capacitado para satisfacer sus necesidades relativas a productos químicos 1 Se suministra un punto de conexión eléctrico de señal de detergente para el equipo de distr...

Page 18: ...nto de inyección auxiliar de enjuague 1 8 NPT Figure 10 Detergent Probe Injection Point Punto de inyección del tubo de detergente 1 2 Plug 10 Conexión para productos químicos cont 3 Se suministra un punto de inyección del tubo de detergente de 1 2 plg En la parte posterior al lado izquierdo del lavavajillas Consulte la figura 10 4 Se suministra un punto de inyección auxiliar de enjuague de 1 8 plg...

Page 19: ...ow to fill your machine for the first time and each time the machine is completely drained Install scrap screens Make sure rubber stopper is secure on the drain overflow assembly Make sure the drain overflow seats securely in the tank bottom Make sure all doors are fully closed Warning During the fill operation water will spray from the dishwasher if the doors are open MAKE SURE DOORS ARE FULLY CL...

Page 20: ...r Fill Extended wash lavado profundo llenado D Medidor de temperatura del agua de lavado E Medidor de temperatura del agua de enjuague final EL INTERRUPTOR DE ENERGÍA ESTÁ APAGADO DURANTE EL LLENADO INICIAL Oprima el interruptor On Off encendido apagado hacia abajo y déjelo en la posición Off La luz indicadora de color rojo ubicada en el centro del interruptor de energía no estará iluminada cuando...

Page 21: ...posición On La luz indicadora de color rojo ubicada en el interruptor se iluminará Los calentadores del tanque de sobrealimentación y del tanque de lavado comenzarán a calentar el agua en el lavavajillas Espere aproximadamente 10 minutos para que el agua del tanque de lavado alcance la temperatura de funcionamiento Consulte el medidor de temperatura del agua de lavado ubicado en la parte derecha d...

Page 22: ...lcáreos Para obtener los procedimientos e instrucciones detalladas consulte a un proveedor de productos químicos capacitado El arranque inicial continúa en la siguiente página INITIAL START UP Check the wash and final rinse water temperatures Cont The final rinse water tempera ture should be a minimum of 180 F 82 C during the final rinse cycle The optimum final rinse temperature is 180 195 F 82 91...

Page 23: ...xtraño que se encuentre en el interior del tanque de lavado Mantenga las puertas abiertas para que el interior del lavavajillas se seque al aire Se ha completado el arranque inicial INITIAL START UP INITIAL START UP Cont Complete the initial start up Check all the plumbing for leaks Also check the drain plumbing for leaks and be sure that the drain will handle the drain water flow from the dish wa...

Page 24: ...nd improves washing results OPERATION Action 1 Push the On Off power switch UP to the ON position 2 Wait approximately 10 minutes for the wash tank heater to heat the water Then check the reading on the wash water temperature gauge 3 Prescrap and load the ware into the dishrack 4 Open the doors Insert a dishrack of soiled ware Fully close the doors Opening the doors anytime during the automatic cy...

Page 25: ...os resultados del lavado FUNCIONAMIENTO Consulte la sección Arranque inicial pasos 1 5 en las páginas 16 20 para poner en servicio su lavavajillas Para hacerlo funcionar siga los pasos de la columna del lado izquierdo verifique el resultado en la columna del lado derecho Paso 1 Oprima el interruptor On Off encendido apagado hacia ARRIBA y déjelo en la posición On 2 Espere aproximadamente 10 minuto...

Page 26: ...se lavan y limpian en forma regular no cumplen con su función de forma eficiente El programa de limpieza que aparece a continuación es el requisito mínimo necesario para que su máquina funcione en forma adecuada Los intervalos deben ser menores cuando la máquina se utiliza en condiciones anormales cuando el agua es dura o cuando funciona durante múltiples tandas PROGRAMA DE LIMPIEZA Cada 2 horas o...

Page 27: ... water supply is turned off Turn on house water supply Drain overflow assembly is not Place and seat drain overflow in place and seated Machine doors not fully closed Close doors securely Faulty fill valve Contact your service agency Machine not filled initially Hold fill switch UP to fill Clogged strainer in fill valve Clean or replace Stuck or defective float Check floats and clean Continuous wa...

Page 28: ...inal rinse Low incoming water Check the booster be sure the temperature temperature thermostat is set to maintain 180 F 82 C temperature Check valve to be sure it is clean and operating Defective thermometer Check for proper setting or replace Poor washing results Detergent dispenser Contact detergent supplier not operating properly Insufficient detergents Contact detergent supplier Wash water tem...

Page 29: ...agua apagado de la instalación El ensamblaje de desagüe exceso Coloque y fije el ensamblaje de de flujo no está fijo en su lugar desagüe exceso de flujo Las puertas de la máquina no están Cierre bien las puertas cerradas totalmente Válvula de llenado defectuosa Póngase en contacto con la agencia de servicios Inicialmente la máquina no se llenó Mantenga el interruptor de llenado hacia ARRIBA para l...

Page 30: ...nte Revise el calentador de temperatura a segúrese final es baja es baja de que el termostato esté establecido de forma tal que mantenga la temperatura en 180 F 82 C Revise la válvula para asegurarse de que esté limpia y en funcionamiento El termómetro tiene un defecto Verifique que tenga establecidos los parámetros adecuados o reemplácelo No lava bien El distribuidor de detergente no está Póngase...

Page 31: ...Encienda la fuente de poder principal de máquina 3 Coloque en la posición ON el interruptor del tablero de control de la máquina 4 Cierre las puertas La máquina hace una pausa de 4 segundos para verificar el nivel del agua 5 Si el flotador está abajo la máquina se llena durante 110 segundos 6 Abar la puerta introduzca la bandeja de platos 7 Cierre la puerta Empieza el ciclo automático 8 El ciclo d...

Page 32: ... Condición General Antes de verificar las energías de entrada y salida usted debe primero verficar si el tablero está recibiendo energía eléctrica Encienda el interruptor de energía de la unidad no arranque la unidad únicamente colque el interruptor de energía en la posición ON Si en el tablero se enciende el diodo electroluminiscente light emitting diode o LED vaya directamente al punto 1 3 Verif...

Page 33: ... indicar entre 4 7 y 5 3 DC voltios Si se cierra el interruptor el medidor debe indicar entre 0 y 1 DC voltios 1 3 Verficación de la energía de salida Después que usted ha verificado que el tablero del circuito está recibiendo energía como se explica arriba verifique entonces las salidas de energía del tablero Hay 4 salidas de energía del tablero Ciclo de lavado Ciclo de enjuague Calentadores Luz ...

Page 34: ...ooting Chart Figure 13 Float Switch El Modelo I MH usa un interruptor del flotador y un tablero de circuito para controlar el llenado del tanque y el calor del tanque Para únicamente el modelo I MH el circuito de calor incorporado del elevador de temperatura también es controlado por el interruptor del flotador Operación 1 Cuando se enciende el interruptor principal de energía del lavaplatos con e...

Page 35: ...27 REPLACEMENT PARTS REPLACEMENT PARTS ...

Page 36: ...28 Figure 15 Doors and Panels puertas y paneles REPLACEMENT PARTS 9 14 12 12 13 13 12 8 1 1 2 3 7 11 8 10 4 5 6 11 11 9 10 ...

Page 37: ...1933 Panel Instrument 1 5 112389 Decal Control Panel 1 6 322074 Panel Front Lower 1 7 321941 LH Panel w Cut out 1 8 108418 Plug Plastic 2 9 109034 Washer 13 16 x 1 13 16 Plastic 2 10 108417 Nut Plastic 2 11 100779 Screw 1 4 20 x 5 8 Truss Head 6 12 0504822 Screw 8 32 x 1 2 Pan Head 4 13 100763 Screw 10 32 x 1 Round Head 2 14 112587 Foot Cast Grey 4 REPLACEMENT PARTS ...

Page 38: ...30 Figure 16 Door Guides Stops and Lift Bracket guías para puertas topes abrazadera de sustentación 7 2 8 9 1 6 5 4 2 2 3 REPLACEMENT PARTS ...

Page 39: ...Description Qty 1 108053 Plug Cornerpost 2 2 107966 Nut Grip 10 32 w Insert 10 3 0309277 Bracket Door Lift 1 4 100097 Screw 10 32 X 1 2 Truss Head 10 5 108347 Guide Door 6 6 108410 Gasket Door Guide 26 12 7 107970 Screw 8 32 x 1 Filister 36 8 100007 Screw 10 32 x 3 8 Truss Head 2 9 0307328 Stop Door 2 REPLACEMENT PARTS ...

Page 40: ... 10 14 15 16 17 18 18 19 20 21 20 22 23 13 10 14 13 10 11 11 11 11 12 12 24 25 25 26 26 26 27 24 24 26 27 24 Figure 17 Door Handle Spring Assembly and Safety Switch manilla de la puerta ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad REPLACEMENT PARTS ...

Page 41: ...w M6 x 16mm Filister 6 12 107399 Support Pivot Block 2 13 108368 Gasket Backing 2 14 304811 Plate Backing 2 15 100740 Bolt 5 16 18 x 1 Hex Head 2 16 107966 Nut Grip 10 32 w Nylon Insert 8 17 322077 Guard Splash 2 18 100097 Screw 10 32 x 1 2 Trusshead 8 19 0509264 Bushing Side Door 2 20 0509274 Nut Acorn 5 16 18 SST 2 21 0309167 Lift Bar Door 2 22 102376 Washer Flat 2 23 104002 Bolt 5 16 18 x 1 1 2...

Page 42: ...34 6 2 6 8 1 6 8 7 11 5 11 7 8 7 7 7 10 9 4 6 6 6 7 10 9 8 3 10 9 10 9 Figure 18 Track Assembly ensamblaje de los rieles REPLACEMENT PARTS ...

Page 43: ... Track Rear 1 3 0309468 Guide Left Hand 1 4 0309470 Support Rack 1 5 0309471 Track Front 1 6 106727 Screw 10 32 x 5 8 Flat Hd 8 7 107966 Nut grip 10 32 w Nylon Insert 8 8 100073 Bolt 1 4 20 x 5 8 Truss Hd Screw 1 4 20 x 1 2 Truss Head 8 9 106482 Washer Lock 8 10 100003 Nut 1 4 20 Hex Hd 8 11 0309473 Spacer 2 REPLACEMENT PARTS ...

Page 44: ...36 FRONT LEFT SIDE 2 1 2 3 7 6 8 7 13 9 8 5 4 5 3 12 10 11 10 Figure 19 Wash Rinse Spray Piping tuberías de rociado de lavado enjuague REPLACEMENT PARTS ...

Page 45: ...se Arm 2 3 113028 Top Rinse Arm Connector 2 4 0507445 Spindle Wash Arm 2 5 109864 Support Wash Arm 2 6 109781 Standpipe Wash 1 7 100736 Bolt 1 4 20 x 3 4 Hex Head 2 8 107967 Nut Grip 1 4 20 3 9 109854 Gasket Standpipe Wash 1 10 100740 Bolt 5 16 18 x 1 Hex Head 4 11 106013 Washer Lock 5 16 Split 4 12 102376 Washer Flat 8 13 100154 Nut Plain 5 16 18 4 REPLACEMENT PARTS ...

Page 46: ...38 2 2 4 1 3 3 6 5 7 8 Figure 20 Wash Rinse Spray Arm Assembly ensamblaje del brazo de rociar de lavado enjuague REPLACEMENT PARTS ...

Page 47: ...inse Arm Assy Assy SST Complete Includes Item 3 2 5 0507444 Nut Rinse Arm 2 6 109835 Screw 8 x 1 2 Pan Hd 4 7 0707452 S Wash Arm Assy Includes 6 8 2 8 0507446 Bearing Wash Arm 2 0707456 Wash Arm Does Not Include Item 8 Part number 0707453 is no longer available as a complete rinse arm assembly Replacement nozzles and bearings are still available for these assemblies To replace the complete rinse a...

Page 48: ...40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 16 Figure 21 Drain Assembly and Scrap Screens ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios REPLACEMENT PARTS ...

Page 49: ... 32 x 1 2 Truss Hd 2 5 322159 Retainer Overflow 1 6 321939 Filler Drain Plate Retained by Spring Clip 1 7 322120 Filler Drain Plate Retained by Stud and Nut Not Shown 1 8 100194 Nut Grip 10 32 SST 2 9 100141 Nut Grip 1 4 20 SST 1 10 322006 Tube Overflow 1 11 107680 Seat Rubber Overflow Tube 1 12 205813 Drain Basket Modified 1 13 112044 Slip Nut 1 14 112045 Washer Tailpiece 1 15 107473 Tailpiece 1 ...

Page 50: ...42 Thermostat bracket detail 1 2 3 4 5 5 10 14 7 8 7 8 11 9 13 12 15 16 16 3 4 17 20 6 18 18 19 Figure 22 Wash Tank Heat and Thermostats calentador del tanque de lavado y termostatos REPLACEMENT PARTS ...

Page 51: ...er Lock 1 4 Split SST 4 8 100003 Nut Plain 1 4 20 SST 4 9 100740 Bolt 5 16 18 x 1 Hex Head 4 10 108345 Gasket 3 x 3 x 1 8 2 1 11 102376 Washer 5 16 x 3 4 x 1 16 8 12 106013 Washer Lock 5 16 Split 4 13 100154 Nut Plain 5 16 18 SST 4 14 0509185 Heater 3KW 208 240V 380 415V 1 3PH 1 15 100007 Screw 10 32 x 3 8 Truss Head 4 16 107966 Nut Grip 10 32 w Nylon Insert 4 17 111092 Float Switch 1 18 104882 Wa...

Page 52: ...P P E R P I P I N G F R O M F I L L V A L V E 5 3 4 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 2 Figure 23 Electric Booster Assembly and Thermostats ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos REPLACEMENT PARTS ...

Page 53: ...stat High Limit 1 110563 Compound Heat Sink A R 5 109069 Thermostat Booster 1 6 100003 Nut Plain 1 4 20 SST 3 7 106482 Washer Lock 1 4 Split 3 8 107909 Heater 6KW 208 240V Wired Delta 40 Rise 1 3 phase 1 107909 Heater 6KW 380 415V Wired Wye 40 Rise 3 phase only 1 9 111334 Heater 12KW 208 240V Wired Delta 70 Rise 3 phase 1 111334 Heater 12KW 380V 415V Wired Wye 70 Rise 3 phase 1 10 109985 Seal Elec...

Page 54: ...13 14 13 12 11 10 16 17 18 9 2 8 1 6 5 5 7 5 4 3 2 FINAL RINSE TEMP GAUGE CUSTOMER WATER INLET CUSTOMER WATER PRESSURE GAUGE Figure 24 Fill Piping Assembly ensamblaje de las tuberías de llenado REPLACEMENT PARTS ...

Page 55: ... 1 8 102504 Plug 1 2 NPT Brass 1 9 102489 Nipple 3 4 NPT x 2 1 2 Brass 1 10 0308728 Tee Modified 3 4 x 1 2 x 3 4 x 1 8 Brass 1 11 102392 Bushing Reducer 3 4 x 1 2 Brass 1 12 107419 Barb Hose 1 2 NPT x 1 2 Hose 1 13 105994 Clamp Hose 2 14 107417 Hose 1 2 I D 9ft 15 102446 Elbow Red 3 4 x 1 2 x 90 Brass 1 16 101259 Plug 1 8 NPT Brass 1 17 108516 Coil Solenoid Valve 120V 1 18 109903 Kit Repair 3 4 So...

Page 56: ...48 1 2 3 7 4 6 5 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 27 26 28 29 30 31 25 14 Figure 25 Pump Assembly ensamblaje de la bomba REPLACEMENT PARTS ...

Page 57: ...Gasket O ring 1 19 111111 Pump Seal 1 20 109649 Flange Assembly 1HP 1 21 107690 Nut Jam 3 8 16 4 22 106407 Washer Lock 3 8 Split 4 23 109648 Backing Plate 1 24 109654 Pump Slinger Washer 1 25 110734 Stud 3 8 16 x 1 3 8 4 26 111145 Motor 1 4HP 208 240V 460V 60 3 1 26 111144 Motor 1 4HP 115V 208 240V 60 1 1 26 112163 Motor 1 4HP 115V 208 240V 50 1 1 26 0507708 Motor 1 4HP 575V 60 3 1 27 100739 Bolt ...

Page 58: ...50 WASH EXTENDED WASH FILL CYCLE POWER RINSE 1 2 3 4 6 7 4 5 Figure 26 Control Panel and Gauges panel de control y medidores REPLACEMENT PARTS ...

Page 59: ...Qty 1 111980 Circuit Breaker Switch On Off 5A 1 2 112391 Lite Amber In Cycle 1 3 0509228 Switch Rocker Fill Extended Wash 1 4 113622 Thermometer 4 ft Gas Filled Replaces 108391 2 5 112086 Overlay Wash 150 F 1 6 112090 Overlay Final Rinse 180 195 F 1 7 112413 Decal Control Panel 1 REPLACEMENT PARTS ...

Page 60: ... FILL RINSE WASH HEATERS OUTPUT LAMP OUTPUT T5 T6 T4 JB1 T3 WASH OUTPUT RINSE OUTPUT H N START SW DOOR SW F1 POWER L1 L3 L4 JB3 8 8 7 6 2 3 4 5 1 8 Main Power Transformer mounted on machine base Figure 27 Control Cabinet amario de control REPLACEMENT PARTS ...

Page 61: ... 1 4HP Wash Motor 12A 3 Pole 1PH 1 5 111628 Overload Motor 1 4 HP Wash 220V 50 60 3PH 1 5 110806 Starter Mtr OL GV2 M10 w Aux 1 4 HP Wash 380 415V 50 60 3PH 1 5 110805 Starter Mtr OL GV2 M08 w Aux 1 4 HP Wash 220V 50 60 1PH 1 6 107366 Board Terminal 1 7 112382 Relay 3PDT 10A 120VAC Coil 1 8 111068 Relay 2PDT 10A 120VAC Coil 3 9 111833 Block Terminal 3 Pole Main Power 1 10 112376 Block Terminal 4th...

Page 62: ...54 1 2 3 Figure 28 Dishracks and PRV bandejas para vajillas y PRV REPLACEMENT PARTS ...

Page 63: ...55 DISHRACKS AND PRV bandejas para vajillas y PRV Fig 28 Part Item No No Part Description Qty 1 101273 Rack Flat Bottom 1 2 101285 Rack Peg 1 3 107550 Pressure Reducing Valve 1 REPLACEMENT PARTS ...

Page 64: ...56 ELECTRICAL SCHEMATICS THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 65: ...57 ELECTRICAL SCHEMATICS ELECTRICAL SCHEMATICS ...

Page 66: ...58 ...

Reviews: