background image

5

ANTES DE CADA USO

1. 

 Presión de los neumáticos: Asegúrate de que las neumáticos estén 

suficientemente inflados para el uso previsto. Puedes consultar nuestras 

recomendaciones en la pestaña «presión de los neumáticos». Ten 

cuidado de no superar la presión máxima indicada en el flanco de cada 

cubierta.

2. 

 Comprobación de la holgura de la dirección: Cuando estés parado, 

con el freno delantero bloqueado, mueve la bicicleta ligeramente 

hacia adelante y hacia atrás. Si sientes alguna holgura u oyes un ruido 

anómalo, significa que la dirección está suelta. En caso de duda, ponte 

en contacto con tu distribuidor. 

3.  

Comprueba que el manillar esté ajustado 

como se muestra en la siguiente imagen. 

Con la rueda delantera sujeta entre las 

piernas, gira el manillar de izquierda 

a derecha para comprobar que está 

apretado. Si hay holgura, aprieta los 

2 tornillos situados en el manillar.

4.  

Comprueba el desgaste de las piezas: Comprueba visualmente el estado 

general de la bicicleta y los elementos de seguridad como los frenos, los 

tubos y las cubiertas, y que todos los elementos estén bien fijados. En 

caso de duda, ponte en contacto con tu distribuidor.

73

Summary of Contents for LUNDI 20

Page 1: ...QUICK START ...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESAPANOL NEDERLAND FRANÇAIS ...

Page 3: ...EN Pour concevoir le premier cargo Moustache nous sommes partis d une feuille blanche Nous avons taillé nos crayons dessiné imaginé et élaboré un cargo pour vous accompagner dans vos trajets tous les jours À vous de composer le vôtre et laissez libre court à votre imagination D ...

Page 4: ...OSITION DE CONDUITE 7 4 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 8 5 AVANT CHAQUE UTILISATION 9 6 TRANSPORT DE BIENS ET DE PASSAGERS 10 1 Transport de biens 11 2 Transport de passagers 12 7 STATIONNEMENT ET BONNES PRATIQUES 14 8 MISE À LA VERTICALE 16 9 COUPLES DE SERRAGE 17 SOMMAIRE 4 ...

Page 5: ...s sauts ni pour un usage tout terrain accidenté et ou en compétition Ce vélo est conforme à la norme EN 14764 Bicyclettes utilisées sur la voie publique et EN 15194 Cycles à assistance électrique Vous trouverez les informations juridiques complémentaires dans la notice générale livrée avec votre vélo ATTENTION Le non respect des conditions d utilisation décrites ci dessus expose l utilisateur à de...

Page 6: ...rte bagages arrière 3 Batterie s 4 Roue 5 Guidon Potence Cintre 6 Selle 7 Porte bagages avant disponible séparemment en option 8 Tige de selle 9 Cadre 10 Fourche 11 Freins 12 Moteur 13 Manivelles 14 Carter chaine courroie 4 2 1 3 14 12 11 10 8 9 6 7 5 13 6 ...

Page 7: ... être légèrement fléchie Afin d ajuster la hauteur de selle desserrez la vis du tube de selle voir illustration ci contre à l aide d une clé Allen de 5 mm Ajustez à la hauteur souhaitée sans forcer afin de ne pas endommager le mécanisme de la tige de selle télescopique suspendue Resserrez ensuite la vis à un couple de 10 Nm à l aide d une clé dynamométrique ou bien auprès de votre magasin revendeu...

Page 8: ... peut changer une fois chargé Dans la paragraphe Transport de biens et de passagers vous trouverez tous les conseils pour un chargement optimal de votre vélo cargo Il est vivement recommandé de vous entraîner à rouler avec de la charge sur un terrain suffisamment vaste et sans obstacle avant de vous engager dans la circulation Les recommandations POUR ROULER EN TOUTE SECURITÉ sont à retrouver et à...

Page 9: ...u entendez un bruit anormal cela signifie que le jeu de direction est desserré En cas de doute adressez vous à votre magasin revendeur 3 Vérifiez le bon serrage du guidon en vous positionnant comme sur l image ci contre Une fois la roue avant coincée entre vos jambes tournez le guidon de gauche à droite pour vérifier qu il soit correctement serré En cas de jeu resserrez les 2 vis situées sur le gu...

Page 10: ...o est de 200 kg POIDS DU VÉLO 35 KG POIDS DU CYCLISTE POIDS DES PASSAGERS BAGAGES ET ACCESSOIRES DOIT ÊTRE INFÉRIEUR OU ÉGAL A 200 KG MAXI ATTENTION Ne pas dépasser les charges maximales autorisées indiquées Risques de blessures et de dommages matériels en cas de non respect 10 ...

Page 11: ...es attention à répartir équitablement la charge de chaque côté du vélo afin de ne pas le déséquilibrer Assurez vous que votre chargement soit bien fixé et ou attaché par des tendeurs ou des sangles Les objets encombrants doivent être suffisamment éloignés des pédales afin d éviter tout contact avec vos talons Les objets encombrants à l avant du vélo ne doivent en aucun cas perturber la bonne condu...

Page 12: ...r parfaitement leur tête avec une tonicité musculaire leur permettant d amortir les secousses sur la route Vérifiez que le passage du talon lors du pédalage ne soit pas entravé par le chargement ou les passagers Assurez vous que le siège enfant ou adulte soit correctement monté et fixé selon les instructions du fabricant Il est recommandé d utiliser les accessoires Moustache pour le transport de p...

Page 13: ...éremment par la loi d un pays à un autre Veuillez vous renseigner sur les réglementations en vigueur dans votre pays avant de transporter un passager Exemple de bonne pratique Un adulte de 70 kg avec deux enfants en bas âge de 20 kg chacun assis sur le porte bagages arrière chacun dans un siège enfant adapté 5 kg environ ainsi que les sacs de tout ce petit monde environ 10 kg sur le porte bagages ...

Page 14: ...ains sur votre vélo en tout temps lorsque vous mettez en place la béquille Risque de chute du vélo et possibles blessures des passagers 1 Venez chercher la béquille avec votre pied 2 Transférez votre poids sur la béquille lorsque celle ci touche le sol et tirez votre vélo vers l arrière 3 Vérifiez que votre béquille est bien installée avant de relâcher votre vélo 14 ...

Page 15: ...nement de la béquille sol à plat et à niveau dans les deux sens sans objets pouvant gêner le bon de la béquille déploiement ou mettre en déséquilibre le vélo ATTENTION Ne jamais laisser de passagers sur le vélo lorsque celui ci est posé sur la béquille Risque de chute et de blessures graves 15 ...

Page 16: ...late et sur sol dur Vérifiez que le vélo soit bien en appui sur les 4 points prévus à cet effet voir image ci dessous 1 Serrez le frein arrière levier droit 2 Tirez sur le guidon et reculez avec le vélo 8 MISE À LA VERTICALE Pour ranger votre Lundi 20 il est possible de le mettre à la verticale Commencez par décharger complètement votre vélo Afin de garantir une stabilité optimale la barre de prot...

Page 17: ...t Utilisez une clé dynamométrique afin de contrôler ces valeurs ou bien rendez vous chez votre magasin revendeur ATTENTION Ne dépasser en aucun cas la valeur maximale du couple de serrage 9 COUPLES DE SERRAGE M6 10 Nm M6 15 Nm M6 15 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M5 5 à 7 Nm M5 8 Nm 17 ...

Page 18: ...FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESAPANOL NEDERLAND ENGLISH ...

Page 19: ...CE When designing the first Moustache cargo bike we started with a blank sheet of paper We sharpened our pencils drew imagined and came up with a cargo bike to accompany you on your travels every day It s up to you to create your own and let your imagination run wild D ...

Page 20: ... 3 ADJUSTING THE RIDING POSITION 23 4 BEFORE FIRST USE 24 5 BEFORE EACH USE 25 6 CARRYING GOODS AND PASSENGERS 26 1 Carrying goods 27 2 Carrying passengers 28 7 PARKING AND BEST PRACTICES 30 8 STANDING YOUR BIKE UPRIGHT 32 9 TORQUE SPECIFICATION 33 SUMMARY 20 ...

Page 21: ...or for off road hilly and or competition use This bicycle complies with the standards EN 14764 Bicycles for use on public roads and EN 15194 Electrically assisted bicycles You will find additional legal information in the general instructions supplied with your bike CAUTION Failure to comply with the operating conditions described above exposes the user to material and physical risks and to a rest...

Page 22: ...on bar 2 Rear rack 3 Battery Batteries 4 Wheel 5 Handlebar Stem Handlebar 6 Saddle 7 Front rack available separately 8 Seat post 9 Frame 10 Fork 11 Brakes 12 Motor 13 Cranks 14 Crankset chain Belt protector 4 2 1 3 14 12 11 10 8 9 6 7 5 13 22 ...

Page 23: ...n the pedal without being lopsided on the saddle The leg must be slightly bent To adjust the seat height loosen the seat tube screw see illustration below with a 5 mm Allen wrench Adjust to the desired height without forcing it so as not to damage the mechanism of the dropper seatpost Then tighten the screw to a torque of 10 Nm and check that the saddle does not move and that the dropper seatpost ...

Page 24: ...ehavior may change once it is loaded In the Carrying goods and passengers section you will find all the tips for optimal loading of your cargo bike It is highly recommended that you practice riding with a load in a sufficiently large and unobstructed area before you head out into traffic The recommendations FOR SAFE RIDING can be found and read in the general user s manual 24 ...

Page 25: ... bike back and forth a little If you feel any mechanical clearance or hear an abnormal noise it means that the headset is loose If in doubt contact your retailer 3 Check that the handlebar is tight as shown in the picture on the right With the front wheel clamped between your legs turn the handlebar from left to right to check that it is tight If there is any mechanical clearance tighten the 2 scr...

Page 26: ... bike can be up to 200 kg WEIGHT OF THE BIKE 35 KG WEIGHT OF THE RIDER WEIGHT OF PASSENGERS LUGGAGE AND ACCESSORIES MUST BE LESS OR EQUAL TO MAX 200 KG 440 LBS CAUTION Do not exceed the maximum allowable loads indicated Risk of injury and material damage 26 ...

Page 27: ...Be careful to distribute the load evenly on each side of the bike so that it does not become unbalanced Make sure your load is secure and or fastened with tensioners or straps Bulky objects should be far enough away from the pedals to avoid contact with your heels Bulky objects on the front of the bicycle must not interfere with correct riding or obstruct your vision CAUTION Besuretodistributethel...

Page 28: ... rear rack Children regardless of age should be able to hold their heads up properly with muscle tone that allows them to absorb jolts on the road Check that the heel clearance when pedaling is sufficient Make sure the child or adult seat is properly mounted and secured according to the manufacturer s instructions It is recommended that you use Moustache accessories for carrying passengers allowin...

Page 29: ...lated differently from country to country Please check the regulations in your country before carrying a passenger Best practice example An adult weighing 70 kg with two small children weighing 20 kg each sitting on the rear rack each in a suitable child seat approx 5 kg as well as the little ones bags approx 10 kg on the front rack represents a rolling mass of 160 kg over 350 lbs 20 kg 20 kg 70 k...

Page 30: ...s on your bike at all times when activating the stand There is a risk that the bike might fall and passengers might get injured 1 Grab the kickstand with your foot 2 Transfer your weight to the kickstand when it touches the ground and pull the bike backwards 3 Make sure your kickstand is correctly installed before releasing the bike 30 ...

Page 31: ...itioning of the stand flat and level ground in both directions with no objects that could impede its proper deployment or throw the bicycle off balance CAUTION Never leave passengers on the bike when it is on its stand without holding on to the bike Risk of falling and serious injury 31 ...

Page 32: ...the bike is securely fastened at the 4 points provided for this purpose see picture below 1 Apply the rear brake 2 Pull the handlebars and move the bike backwards 8 STANDING YOUR BIKE UPRIGHT To store your Lundi 20 it is possible to stand it upright In order to facilitate this operation unload your bike completely In order to guarantee optimal stability the ALBERT protection bar must be mounted co...

Page 33: ...safety it is essential to tighten the screws of the different components carefully and to check them regularly Use a torque wrench to check these values or go to your local retailer M6 10 Nm M6 15 Nm M6 15 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M5 5 à 7 Nm M5 8 Nm 33 ...

Page 34: ...ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESAPANOL NEDERLAND DEUTSCH ...

Page 35: ...E Wir begannen auf einem komplett weissen Blatt Papier um das erste Moustache Cargo Bike zu entwerfen Wir haben unsere Bleistifte gespitzt gezeichnet imaginiert und ein Cargo entworfen das Sie jeden Tag auf Ihren Reisen begleitet Jetzt ist an Ihnen Ihrer Fantasie freien lauf zu lassen D ...

Page 36: ...SITZPOSITION 39 4 VOR DER ERSTEN FAHRT 40 5 VOR JEDER FAHRT 41 6 TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN UND PERSONEN 42 1 Transport von Gegenständen 43 2 Transport von Personen 44 7 PARKEN UND BEWÄHRTE VERFAHREN 46 8 IN VERTIKALER POSITION ABSTELLEN 48 9 ANZUGSDREHMOMENTWERTE 49 INHALTSVERZEICHNIS 36 ...

Page 37: ...für Sprünge Offroad Einsätze hügeliges Terrain und oder Wettkämpfe geeignet Dieses Fahrrad erfüllt die Normen EN 14764 Fahrräder zur Benutzung auf öffentlichen Straßen und EN 15194 Elektromotorisch unterstützte Räder Weitere rechtliche Hinweise finden Sie in den allgemeinen Anweisungen die Ihrem Fahrrad beiliegen ACHTUNG Die Nichteinhaltung der oben beschriebenen Nutzungsbedingungen setzt den Nutz...

Page 38: ...päckträger 3 Akku Akkus 4 Laufrad 5 Lenker Vorbau Lenker 6 Sattel 7 Frontgepäckträger separat erhält lich 8 Sattelstütze 9 Rahmen 10 Gabel 11 Bremsen 12 Motor 13 Kurbelgarnitur 14 Ketten Riemenschutz an Kurbel garnitur 4 2 1 3 14 12 11 10 8 9 6 7 5 13 38 ...

Page 39: ...e leicht verbogen sein Zur Einstellung der Sattelhöhe an Ihrem Lundi 20 lösen Sie die Sattelstützenschraube siehe Abbildung unten mit einem 5 mm Inbusschlüssel Wenden Sie bei der Einstellung der gewünschten Sattelhöhe keine hohe Gewalt an da dies den Mechanismus der Teleskopsattelstütze beschädigen könnte Ziehen Sie dann die Schraube mit einem Anzugsdrehmoment von 10 Nm fest Prüfen Sie anschließen...

Page 40: ...ler Das Fahrverhalten des Fahrrads kann sich in beladenem Zustand verändern Im Abschnitt Transport von Gegenständen und Personen erhalten Sie Tipps für das optimale Beladen Ihres Lastenrads Es wird dringend empfohlen das Fahren mit Beladung auf einer ausreichend großen und freien Fläche zu üben bevor Sie sich damit in den Straßenverkehr begeben Alle Empfehlungen für SICHERHEIT BEIM RADFAHREN finde...

Page 41: ...ren oder ein abnormales Geräusch hören ist der Steuersatz locker Wenn Sie unsicher sind kontaktieren Sie bitte Ihren Fahrradhändler 3 Lenker wie unten abgebildet auf festen Sitz prüfen Klemmen Sie hierzu das Vorderrad zwischen Ihre Beine und versuchen Sie den Lenker nach links oder rechts zu verdrehen Sollte sich der Lenker verdrehen lassen oder Spiel vorhanden sein müssen die zwei Schrauben am Le...

Page 42: ...gen GEWICHT DES FAHRRADS 35 KG FAHRERGEWICHT GEWICHT DER TRANSPORTIERTEN PERSONEN GEGENSTÄNDE UND ZUBEHÖRTEILE MUSS KLEINER ODER GLEICH MAX SEIN 200 KG ACHTUNG Die angegebenen maximal zulässigen Lasten dürfen nicht überschritten werden Es besteht Verletzungsgefahr und Gefahr von Materialschäden 42 ...

Page 43: ...Achten Sie darauf die Lasten gleichmäßig auf beide Seiten des Fahrrads zu verteilen um ein Ungleichgewicht zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass Ihre Ladung gesichert ist und oder befestigen Sie diese mit Spannbändern oder Gurten Platzieren Sie sperrige Gegenstände nicht zu nah an den Pedalen damit die Fersen beim Pedalieren diese nicht berühren Werden sperrige Gegenstände vorne am Fahrrad trans...

Page 44: ...ge sein ihren Kopf richtig zu halten und über einen entsprechenden Muskeltonus verfügen um Straßenunebenheiten zu absorbieren Achten Sie darauf dass der Fersenabstand beim Pedalieren ausreichend ist StellenSiesicher dassderSitzfürKinderoder ErwachsenegemäßdenAnweisungendes Herstellerskorrektmontiertundbefestigtist Es wird empfohlen Zubehör von Moustache zu nutzen das speziell für den Transport von...

Page 45: ...Lastenrad kann von Land zu Land unterschiedlich geregelt sein Bitte erkundigen Sie sich nach den Vorschriften in Ihrem Land bevor Sie Personen mitnehmen Praktisches Beispiel Ein 70 kg schwerer Erwachsener und zwei Kleinkinder mit je 20 kg auf der hinteren Plattform in einem geeigneten Kindersitz ca 5 kg sowie die Taschen der Kinder ca 10 kg im Frontgepäckträger ergibt ein Gesamtgewicht von 160 kg ...

Page 46: ...igen des Fahrradständers immer mit beiden Händen fest Es besteht die Gefahr dass das Fahrrad umkippt und transportierte Personen verletzt werden 1 Fassen Sie den Ständer mit dem Fuß 2 Verlagern Sie Ihr Gewicht auf den Ständer wenn dieser den Boden berührt und ziehen Sie Ihr Fahrrad nach hinten 3 Vergewissern Sie sich dass der Ständer richtig installiert ist 46 ...

Page 47: ...ebener Boden in beiden Richtungen keine Gegenstände die das Aufstellen behindern oder das Fahrrad aus dem Gleichgewicht bringen könnten ACHTUNG Lassen Sie niemals einen Beifahrer auf dem Fahrrad zurück wenn es auf dem Ständer steht ohne dass Sie das Fahrrad festhalten Es besteht die Gefahr des Umkippens sowie schweren Verletzungen 47 ...

Page 48: ...r an den dafür vorgesehenen 4 Punkten befestigt ist siehe Abbildung unten 1 Hinterradbremse anziehen rechter Bremshebel 2 Ziehen Sie das Fahrrad am Lenker nach hinten 8 IN VERTIKALER POSITION ABSTELLEN Um Ihr Lundi 20 abzustellen kann es in eine vertikale Position gebracht werden Beginnen Sie damit Ihr Fahrrad vollständig zu entladen Um eine optimale Stabilität zu garantieren empfehlen wir das Abs...

Page 49: ...n ist es wichtig die Schrauben der verschiedenen Komponenten sorgfältig anzuziehen und regelmäßig zu überprüfen Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel um diese Werte zu überprüfen oder gehen Sie zu Ihrem Händler M6 10 Nm M6 15 Nm M6 15 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M5 5 à 7 Nm M5 8 Nm 49 ...

Page 50: ...ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESAPANOL NEDERLAND ITALIANO ...

Page 51: ...er progettare la prima cargo bike Moustache abbiamo iniziato con un foglio bianco Abbiamo temperato le nostre matite e abbiamo iniziato a disegnare a immaginare e progettare una cargo bike che potesse accompagnarti nei tuoi spostamenti quotidiani Sta a te creare la tua e lasciar correre l immaginazione D ...

Page 52: ... DI GUIDA 55 4 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 56 5 PRIMA DI OGNI USCITA 57 6 TRASPORTARE MATERIALI E PASSEGGERI 58 1 Trasportare materiali 59 2 Trasportare passeggeri 60 7 PARCHEGGIARE E CORRETTE PRATICHE 62 8 METTERE LA BICI IN POSIZIONE VERTICALE 64 9 SPECIFICA DELLA TORSIONE 65 INDICE 52 ...

Page 53: ...il salto o per l uso fuori strada in collina e o in competizione Questa bicicletta è conforme alle norme EN 14764 Biciclette per uso su strade pubbliche e EN 15194 Biciclette elettriche a pedalata assistita Ulteriori informazioni legali si trovano nelle istruzioni generali fornite con la bicicletta ATTENZIONE Il mancato rispetto delle raccomandazioni di utilizzo sopra descritte espone l utente a r...

Page 54: ...eriore 3 Batteria Batterie 4 Ruota 5 Manubrio Attacco manubrio e Manubrio 6 Sella 7 Portapacchi anteriore disponibile separatamente 8 Reggisella 9 Telaio 10 Forcella 11 Freni 12 Motore 13 Pedivelle 14 Catena guarnitura Proteggi cinghia 4 2 1 3 14 12 11 10 8 9 6 7 5 13 54 ...

Page 55: ...e collocando il tallone sul pedale con la gamba stesa quasi completamente Per regolare l altezza della sella della tua Lundi 20 allenta la vite del tubo sella vedere illustrazione sotto con una chiave a brugola da 5 mm Regola all altezza desiderata senza forzare per non danneggiare il meccanismo del reggisella telescopico Quindi stringi la vite a una torsione di 10 Nm e controlla che la sella non ...

Page 56: ...portamento della bici può cambiare una volta che è stata caricata Trasportare materiali e passeggeri si trovano tutti i consigli per un carico ottimale della cargo bike Si raccomanda vivamente di esercitarsi a guidare con un carico in un area sufficientemente grande e priva di ostacoli prima di dirigersi verso il traffico Le raccomandazioni PER UNA GUIDA SICURA possono essere consultate nelle istr...

Page 57: ...bloccato muovi un po la bici avanti e indietro Se avverti qualche movimento o senti un rumore anomalo significa che la serie sterzo è allentata In caso di dubbi contatta il tuo rivenditore 3 Controlla che il manubrio sia stretto come mostrato nell immagine di fronte Con la ruota anteriore bloccata tra le gambe gira il manubrio da sinistra a destra per controllare che sia ben stretto Se avverti del...

Page 58: ...può arrivare fino a 200 kg PESO DELLA BICI 35 KG PESO DEL RIDER PESO DEI PASSEGGERI BAGAGLI E ACCESSORI DEVE ESSERE INFERIORE O UGUALE A MAX 200 KG ATTENZIONE Non superare i carichi massimi ammissibili indicati Rischio di lesioni personali e danni al materiale 58 ...

Page 59: ...re Fai attenzione a distribuire uniformemente il carico su ogni lato della bicicletta in modo tale che non si sbilanci Assicurati che il carico sia sicuro e o fissato con tenditori o cinghie Gli oggetti ingombranti devono essere abbastanza lontani dai pedali per evitare il contatto con i talloni Gli oggetti ingombranti sulla parte anteriore della bicicletta non devono interferire con una guida cor...

Page 60: ...esta sollevata correttamente con un tono muscolare che permetta loro di assorbire i sobbalzi sulla strada Controlla che la distanza dal tallone durante la pedalata sia sufficiente Assicurati che il seggiolino per bambini o la sella per adulti sia montata e fissata correttamente secondo le istruzioni del produttore Si raccomanda l uso di accessori Moustache per il trasporto di passeggeri che permet...

Page 61: ...uò essere regolamentato diversamente da paese a paese Controlla le norme vigenti nel tuo paese prima di trasportare un passeggero Esempio di migliore prassi Un adulto che pesa 70 kg con due bambini piccoli che pesano 20 kg ciascuno seduti sulla piattaforma posteriore ciascuno in un seggiolino adatto circa 5 kg nonché le borse dei piccoli circa 10 kg sul portapacchi anteriore rappresentano una mass...

Page 62: ...empre entrambe le mani sulla bicicletta quando metti il cavalletto C è il rischio che la bicicletta possa cadere e che i passeggeri possano ferirsi 1 Afferra il cavalletto con il piede 2 Trasferisci il tuo peso sul cavalletto quando questo tocca il suolo e tira la bici all indietro 3 Assicurati che il cavalletto sia installato correttamente 62 ...

Page 63: ...o del cavalletto terreno piano e livellato in entrambe le direzioni senza oggetti che possano impedire il suo corretto o sbilanciare la bicicletta ATTENZIONE Non lasciare mai un passeggero sulla bicicletta quando è sul cavalletto senza tenere la bici ferma con le mani Rischio di caduta e lesioni gravi 63 ...

Page 64: ...ldamente fissata ai 4 punti previsti a questo scopo vedi foto sotto 1 Usa il freno posteriore leva destra 2 Tira il manubrio e issa la bicicletta all indietro 8 METTERE LA BICI IN POSIZIONE VERTICALE Per riporre la tua Lundi 20 puoi metterla in posizione verticale Per facilitare questa operazione scarica la bicicletta Per garantire una stabilità ottimale si raccomanda di tenere la bicicletta in po...

Page 65: ...curezza è importante serrare accuratamente le viti sui vari componenti e controllarle regolarmente utilizzare una chiave dinamometrica per verificare questi valori o rivolgersi al proprio rivenditore M6 10 Nm M6 15 Nm M6 15 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M5 5 à 7 Nm M5 8 Nm 65 ...

Page 66: ...ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLAND ESPAÑOL ...

Page 67: ... A la hora de diseñar la primera bicicleta de carga Moustache empezamos con una hoja en blanco Sacamos punta a nuestros lápices dibujamos imaginamos y se nos ocurrió una bicicleta de carga para acompañarte en tus viajes diarios Te toca a ti crear la tuya y dejar volar tu imaginación D ...

Page 68: ...ÓN DE CONDUCCIÓN 71 4 ANTES DEL PRIMER USO 72 5 ANTES DE CADA USO 73 6 TRANSPORTE DE MERCANCÍAS Y PASAJEROS 74 1 Transporte de mercancías 75 2 Transporte de pasajeros 76 7 ESTACIONAMIENTO Y BUENAS PRÁCTICAS 78 8 PONERLA EN POSICIÓN VERTICAL 80 9 ESPECIFICACIÓN DEL PAR 81 CONTENIDO 68 ...

Page 69: ...el uso fuera de la carretera en el campo y o en la competición Esta bicicleta cumple con las normas EN 14764 Bicicletas para uso en vías públicas y EN 15194 Bicicletas con asistencia eléctrica Encontrarás información legal adicional en las instrucciones generales suministradas con tu bicicleta PRECAUCIÓN El incumplimiento de las condiciones de utilización descritas anteriormente expone al usuario ...

Page 70: ...ro 3 Batería Baterías 4 Rueda 5 Manillar potencia y manillar 6 Sillín 7 Portabultos delantero disponibile por separado 8 Tija del sillín 9 Cuadro 10 Horquilla 11 Frenos 12 Motor 13 Bielas 14 Cadena de juego de bielas Pro tector de la correa 4 2 1 3 14 12 11 10 8 9 6 7 5 13 70 ...

Page 71: ...asi recta ligeramente flexionada Para ajustar la altura afloje el tornillo de la abrazadera del sillín con una llave Allen de 5 mm Ajuste la altura deseada sin forzar para no dañar el mecanismo de la tija de suspensión telescópica Apriete el tornillo con un par de 10 Nm con una llave dinamométrica o en su distribuidor y compruebe que el sillín no se mueve y que la función telescópica funciona corr...

Page 72: ...stache El comportamiento de la bicicleta puede cambiar una vez cargada En la pestaña Transporte de mercancías y pasajeros encontrarás todos los consejos para una carga óptima de tu bicicleta de carga Se recomienda encarecidamente practicar la conducción con carga en una zona suficientemente amplia y sin obstáculos antes de salir al tráfico Las recomendaciones PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA se pueden e...

Page 73: ...s alguna holgura u oyes un ruido anómalo significa que la dirección está suelta En caso de duda ponte en contacto con tu distribuidor 3 Comprueba que el manillar esté ajustado como se muestra en la siguiente imagen Con la rueda delantera sujeta entre las piernas gira el manillar de izquierda a derecha para comprobar que está apretado Si hay holgura aprieta los 2 tornillos situados en el manillar 4...

Page 74: ...ci può arrivare fino a 200 kg PESO DE LA BICICLETA 35 KG PESO DEL CICLISTA PESO DE LOS PASAJEROS EQUIPAJE Y ACCESORIOS DEBE SER MENOR O IGUAL QUE EL MÁXIMO 200 KG PRECAUCIÓN No superes las cargas máximas admitidas indicadas Riesgo de lesiones y daños materiales 74 ...

Page 75: ... carga uniformemente en ambos lados de la bicicleta para que no se desequilibre Comprueba que la carga está asegurada y o sujeta con tensores o correas Los objetos voluminosos deben estar lo suficientemente separados de los pedales para evitar el contacto con los talones Los objetos voluminosos en la parte delantera de la bicicleta no deben interferir con una correcta conducción ni obstruir la vis...

Page 76: ... con un tono muscular que les permita absorber los impactos de la carretera Comprueba que la separación de los talones al pedalear sea suficiente Asegúrate de que la silla para niños o adultos está correctamente montada y fijada según las instrucciones del fabricante Se recomienda el uso de accesorios Moustache específicos para el transporte de pasajeros para que puedan permanecer sentados correct...

Page 77: ...uede estar regulado de forma diferente en cada país Compruebe la normativa de su país antes de transportar un pasajero Ejemplo de buenas prácticas Un adulto de 70 kg con dos niños pequeños de 20 kg cada uno sentados en el portabultos trasera cada uno en un asiento infantil adecuado aprox 5 kg así como las mochilas de los pequeños aprox 10 kg en el portabultos delantero representan una masa rodante...

Page 78: ...antén las dos manos en la bicicleta en todo momento cuando actives el caballete Existe el riesgo de que la bicicleta se caiga y los pasajeros sufran lesiones 1 Pise el caballete con el pie 2 Apoye su peso sobre el caballete y cuando éste toque el suelo estire de la Bicicleta hacia atrás 3 Asegúrese de que el caballete está correctamente instalado 78 ...

Page 79: ...ecta colocación del caballete suelo plano y nivelado en ambas direcciones sin objetos que puedan impedir su correcto despliegue o desequilibrar la bicicleta PRECAUCIÓN No dejes nunca a un pasajero en la bicicleta apoyada en su caballete sin sujetarla Riesgo de caída y lesiones graves 79 ...

Page 80: ...e dura y plana Asegúrate de que la bicicleta está bien sujeta en los 4 puntos previstos para ello consulta la imagen siguiente 1 Activa el freno trasero maneta derecha 2 Tira del manillar y mueve la bicicleta hacia atrás 8 CÓMO PONER LA BICICLETA EN POSICIÓN VERTICAL Para guardar la Lundi 20 es posible ponerla en posición vertical Descarga la bicicleta y retira la batería o baterías Para garantiza...

Page 81: ...r su seguridad es esencial apretar los tornillos de los componentes con cuidado y revisarlos regularmente Utilice una llave dinamométrica para comprobar estos valores o acuda a su distribuidor M6 10 Nm M6 15 Nm M6 15 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M5 5 à 7 Nm M5 8 Nm 81 ...

Page 82: ...ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESAPANOL NEDERLAND ...

Page 83: ...NDERHOUD VAN UW MOUSTACHE We slepen onze potloden en begonnen te tekenen om een transportfiets te bedenken en te ontwerpen die u kan vergezellen op uw dagelijkse ritten U kunt uw eigen ontwerp maken en uw verbeelding de vrije loop laten D ...

Page 84: ...DE ZITHOUDING AANPASSEN 87 4 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 88 5 VOOR ELK GEBRUIK 89 6 GOEDEREN EN PASSAGIERS VERVOEREN 90 1 Goederen vervoeren 91 2 Passagiers vervoeren 92 7 7 PARKEREN EN GOEDE PRAKTIJKEN 94 8 RECHTZETTEN 96 9 SPECIFICATIE AANHAALMOMENTEN 97 INHOUD 84 ...

Page 85: ... off road in heuvelachtig gebied en of wedstrijden Deze fiets is conform de normen EN 14764 Fietsen voor gebruik op de openbare weg en EN 15194 Elektrisch ondersteunde fietsen U zal aanvullende wettelijke informatie vinden in de algemene gebruikershandleiding die bij uw fiets geleverd werd LET OP De hierboven beschreven gebruiksomstandigheden niet naleven stelt de gebruiker bloot aan materiaal en ...

Page 86: ...tang 2 Bagagerek achteraan 3 Accu accu s 4 Wiel 5 Stuur Stuurpen en stuur 6 Zadel 7 Bagagerek vooraan apart verkrijgbaar 8 Zadelpen 9 Frame 10 Vork 11 Remmen 12 Motor 13 Trapassen 14 Kettingkast Riembescherming 4 2 1 3 14 12 11 10 8 9 6 7 5 13 86 ...

Page 87: ...en ga rechtop op het zadel zitten met je been iets gebogen Om de hoogte aan te passen moet je de schroef van de zadelklem losdraaien met een inbussleutel van 5 mm Stel de gewenste hoogte in zonder te forceren om het mechanisme van het zadelpen niet te beschadigen Draai vervolgens de bout vast met een aanhaalmoment van 10 Nm met een momentsleutel of vraag uw dealer en controleer of het goed werkt 8...

Page 88: ... vragen hebt De fiets kan zich anders gedragen als hij geladen is Op het tabblad Goederen en passagiers vervoeren zal u alle tips vinden voor het optimaal laden van uw bakfiets Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u oefent om met een last te rijden op een voldoende grote plaats zonder hindernissen voordat zich in het verkeer begeeft De aanbevelingen VOOR VEILIG RIJDEN kunnen gevonden en gelezen wo...

Page 89: ...et stoppen en met de voorrem ingedrukt Wanneer u speling of een abnormaal geluid hoort betekent dit dat het balhoofd los staat Neem bij twijfel contact op met uw verdeler 3 Controleer dat het stuur vast staat zoals op de afbeelding weergegeven wordt Klem het voorwiel tussen uw benen draai het stuur van links naar rechts om te controleren dat het vast staat Zet de 2 schroeven op het stuur vast wann...

Page 90: ... della bici può arrivare fino a 200 kg GEWICHT VAN DE FIETS 35 KG GEWICHT VAN DE RIJDER GEWICHT VAN DE PASSAGIERS BAGAGE EN ACCESSOIRES MAX 200 KG LET OP Overschrijd de aangegeven maximaal toegestane lasten niet Risico op letsel en materiaalschade 90 ...

Page 91: ...n Let erop dat de last gelijk wordt verdeeld over beide kanten van de fiets zodat deze niet uit evenwicht raakt Zorg ervoor dat uw last goed vastzit en of vastgemaakt is met spanbanden of riemen Grote voorwerpen moeten op voldoende afstand van de pedalen geplaatst worden om contact met uw hielen te vermijden Grote voorwerpen vooraan op de fiets mogen de juiste zithouding niet hinderen of uw zicht ...

Page 92: ...d hun hoofden goed rechtop kunnen houden en voldoende kracht hebben om hobbels op de weg op te vangen Controleer dat er voldoende ruimte voor de hielen is tijdens het trappen Zorg ervoor dat het zitje voor het kind of de volwassene goed gemonteerd is en vastgezet is overeenkomstig de instructies van de fabrikant Het wordt aanbevolen dat u accessoires van Moustache gebruikt die speciaal voor het ve...

Page 93: ...s kan verschillen van land tot land Bekijk de regelgeving in uw land voordat u een passagier vervoert Voorbeeld van een beste praktijk Een volwassene die 70 kg weegt en twee kinderen die elk 20 kg wegen en op de bagagedrager achteraan zitten elk op een geschikt kinderzitje ongeveer 5 kg en de tassen van de bagagedrager ongeveer 10 kg op het bagagerek vooraan zorgen voor een totaal rollend gewicht ...

Page 94: ...ens het uitklikken van de standaard te allen tijde beide handen op uw fiets Er bestaat een risico dat de fiets valt en uw passagiers gekwetst raken 1 Pak de standaard op met uw voet 2 Verplaats uw gewicht op de standaard zodra deze de grond raakt en trek uw fiets naar achteren 3 Zorg ervoor dat de standaard stevig staat 94 ...

Page 95: ...andaard vlakke en effen grond in beide richtingen zonder voorwerpen die de goede positie kunnen belemmeren of de fiets uit evenwicht kunnen brengen LET OP Laat een kind nooit op de fiets achter wanneer deze op de standaard staat zonder de fiets vast te houden Risico op vallen en ernstig letsel 95 ...

Page 96: ...st is gemaakt aan de 4 punten die voorzien zijn voor dit doeleinde zie afbeelding hieronder 1 Druk de achterrem in rechterhendel 2 Trek aan het stuur en beweeg de fiets achterwaarts 8 UW FIETS RECHTZETTEN Om uw Lundi 20 in een beperkte ruimte te zetten is het mogelijk om deze recht te zetten Begin met het uitladen van uw fiets en het verwijderen van de accu accu s Om voor een optimale stabiliteit ...

Page 97: ...eid is het van essentieel belang de schroeven van de onderdelen zorgvuldig aan te draaien en ze regelmatig te controleren Gebruik een momentsleutel om deze waarden te controleren of ga naar uw dealer M6 10 Nm M6 15 Nm M6 15 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M8 14 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M6 12 Nm M5 5 à 7 Nm M5 8 Nm 97 ...

Page 98: ......

Reviews: