Mounting Dream MD2212 Installation Instruction Download Page 15

      AVERTISSEMENT :

 Ce produit contient des petites pièces, en cas d'ingestion, des risques de suffocation

y arrivera. Avant l'installation, veuillez vérifier que tous les accessoires et toutes les pièces sont complets et non
défectueux.

ATTENTION :

 Les pièces fournies ne seront pas toutes utilisées durant l'installation.

Instruction d'installation

Étape 3 Suspendre et fixer votre téléviseur sur la plaque murale

 

 

Voir à la page 6

Avant de suspendre votre téléviseur sur la plaque murale, veuillez tester la fiabilité de l'installation de la
plaque murale.

      

Après avoir suspendu votre téléviseur sur la plaque murale, veuillez bien serrer les vis de sécurité        à la clé

hexagonale        pour assurer qu'elles sont fixes.

* Compte tenu de la sécurité, deux personnes sont nécessaires pour l'installation.

Étape 4 Ajustement de fonction

  

Voir à la page 7

4-1 L'ajustement de l'angle d'incli5°/-15°)

Tout d'abord, desserrer la vis d'inclinaison, puis ajuster votre téléviseur à l'angle souhaitée, bien serrer la vis
d'inclinaison.

4-2 L'ajustement du niveau (+/-3°) 

Desserrer à la clé hexagonale         les deux vis de niveau à l'arrière de la plaque TV(pas plus d'un tour), ajuster le
niveau et puis serrer les vis.

Étape 2 Installer la plaque murale au mur  

Voir à la page 5

Pièces et accessoires

 Attention :

 Tous les quatre boulons tire-fond        doivent être fermement serrés pour éviter le mouvement

 

non

souhaité de la plaque murale. Veuillez vérifier que la plaque murale est fixée sur le mur avant de passer à

 

l'étape

suivante.
Pour éviter que le téléviseur ne tombe, la tête du boulon doit faire face vers le haut !!

Conseils: Le téléviseur est décentré de 0,89"/22,5mm à la plaque murale. S'il vous plaît considérer ce point, quand

positionnez votre téléviseur sur le mur.

Étape 5 Verrouiller votre téléviseur dans la position fixe / Déverrouiller

Verrouillage

  

Voir à la page 8

Poussez votre téléviseur au mur. tirer la sangle et verrouillez la plaque TV sur la plaque murale.

      

Important:

 

Avant de démarrer votre RV, veuillez pousser la télé vers le mur en assurant que le téléviseur est

bien vérouillé à sa  position fixe.

Déverrouillage

  

Voir à la page 8

Dimensions de produit

  

Voir à la page 10

Étape 1 Installer la plaque TV sur votre téléviseur

  Voir à la page 2

II Oui, allez à la PAGE 10 (II)

pour une combinaison détaillée.

14

Pièces et accessoires

1-1 Désassembler la plaque murale en deux parties
1-2 Choisir des vis de téléviseur
1-3 Installer la plaque TV à l'arrière de votre téléviseur

Combinaison de la vis et de la rondelle

Sélectionnez la configuration 1-2
Sélectionnez 1-3 vis de téléviseur

1-4 Avez-vous besoin d'entretoises?

I Non, allez à la PAGE 10 (I) pour une combinaison détaillée.

1-5 Fixez la plaque du téléviseur à

l'arrière du téléviseur

I Vis et rondelle
II Entretoise (s), vis et rondelle

Conseils: Si vous avez besoin de
combiner une vis M6 (f) avec une
entretoise de 2,5 mm (i), veuillez
retirer le cercle intérieur.

Étape 6 Installation de la plaque murale double (facultatif)

Lorsque vous devez déplacer votre téléviseur dans une autre pièce, veuillez retirer le

camping-car support de la plaque murale 1       , puis accrochez-le sur l'autre plaque murale

 2       .

Summary of Contents for MD2212

Page 1: ...x3 x1 TV 1 2 F r die Installationsanweisungen auf Deutsch siehe Seite 10 11 Pour l instruction en Fran ais veuillez vous reporter la page 12 13 Para las instrucciones de la instalaci n en Espa ol favo...

Page 2: ...board installation on RV The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined According to the wall you re going to install the structure of your RV may require ad...

Page 3: ...l parts are included and undamaged NOTE Not all hardware included will be used M4x12mm M6x12mm M4 M5 M6 Washers TV Screws x4 x4 x4 x4 1 1 Disassemble Wall Plate Unit into Two Pieces Allen Key x4 2 x4...

Page 4: ...1 2 Choose Configuration 50mmx50mm 75mmx75mm 100mmx100mm 150mmX150mm 200mmX200mm 4 5 5 4 5 4 4 5 3 7 6 6 6 6 7 7 7 100mmX200mm 200mmX100mm...

Page 5: ...o PAGE 10 for detailed combination Yes go to PAGE 10 for detailed combination TV back 1 4 Need Spacer Short Screw Washer M8 1 4 Attach TV Plate to TV Back Screw and washer Spacer s screw and washer NO...

Page 6: ...tened to the wall before continuing on to the next step To prevent the TV falling down the direction of the arrow should be upward as shown UP Level Parts and Hardware Min 0 5 12 7mm The TV plate is o...

Page 7: ...efore hanging TV please conduct wall plate installation integrity test first Hang the RV mount onto the wall plate and tighten the screw TV 1 2 Open the support arm two people lift and hang up the TV...

Page 8: ...n the rear of TV plate by maximum 1 turns adjust to level and retighten to secure 7 4 1 Tilting angle adjustment 5 15 Pull TV to your desired angle then fasten 2 tilting bolts with Allen key Loosen Ti...

Page 9: ...d hold the strap Important Make sure to stow the TV and fully lock the mount in place before your RV moves Push your TV to the wall Pull down the strap and lock the TV plate to the wall plate Pull dow...

Page 10: ...ght put the Allen key on the wall plate as illustration 9 When you need move your TV to another room please take off the RV mount from the wall plate 1 then hang it onto the other wall plate 2 Wall Pl...

Page 11: ...10 127mm 353mm 150mm MAX 200mm MIN 50mm 150mm MAX 200mm MIN 50mm 231 2mm 80mm 75mm 90 90 5 15...

Page 12: ...fache des Gesamtgewichts des Fernsehapparats und der Halterung tragen k nnen Je nach der Wand des Wohnmobils die Sie installieren werden wird eine zus tzliche Verst rkung von der Wandstruktur gebrauch...

Page 13: ...en um ein ungewolltesVerrutschen der Wandplatte zu verhindern Achten Sie darauf dass die Wandplatte sicher an der Wand befestigt ist bevor Sie mit dem n chsten Schritt anfangen Um das Herunterfallen d...

Page 14: ...on des planches 12 7mm ou plus de 12 7mm d paisseur dans RV La force portante du mur doit atteindre au moins cinq fois du poids total de votre t l viseur et du support Selon le type du mur o vous voul...

Page 15: ...nt de passer l tape suivante Pour viter que le t l viseur ne tombe la t te du boulon doit faire face vers le haut Conseils Le t l viseur est d centr de 0 89 22 5mm la plaque murale S il vous pla t con...

Page 16: ...a su instalaci n en paredes de madera de 12 7mm 0 5 de grosor o m s La capacidad de soporte de la pared debe ser cinco veces m s que el peso total del televisor y el soporte De acuerdo a la pared de s...

Page 17: ...p gina 7 4 1 Regulaci n del ngulo de inclinaci n 5 15 Primero afloje la tornillo de inclinaci n luego ajuste su televisor al ngulo deseado y por ltimo vuelva a apretar el tornillo 4 2 Regulaci n de n...

Page 18: ...gno spessa 12 7mm 0 5 o superiore in caravan La capacit portante del muro deve essere almeno cinque volte il peso totale del televisore e del supporto Il muro richiederebbe rinforzo supplementare in b...

Page 19: ...azione dell angolo di inclinazione 5 15 Prima allenta la vite di regolazione di inclinazione quindi gira la TV all angolo desiderato infine stringi la vite di regolazione di inclinazione per fissare l...

Reviews: