Mountfield EL 390R Manual Download Page 24

22

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VÓÓR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOORLEZEN

1)  Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg dat u vertrouwd
raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de grasmaaier op de
juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen.
2)  Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is
bestemd, dat wil zeggen voor het maaien en het opvangen van gras
.
Ieder doel waarvoor de grasmaaier wordt gebruikt en dat niet in de
gebruiksaanwijzingen wordt vermeld, kan gevaarlijk zijn en schade toebren-
gen aan personen en/of voorwerpen.
3) Laat kinderen of personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen heb-
ben de grasmaaier niet gebruiken. De leeftijd van de gebruiker kan landelijk
gereglementeerd zijn.
4) Gebruik de grasmaaier in geen geval:

– als er personen, met name kinderen of dieren in de buurt zijn;

– als u onder invloed van medicijnen of alcohol e.d. bent omdat deze uw

reactievermogen kunnen verminderen. 
5) Denk eraan dat de gebruiker van de grasmaaier aansprakelijk is voor
ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendom-
men kunnen overkomen.

1) Tijdens het maaien dient u altijd stevige schoenen en een lange broek
te dragen. Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of met open
sandalen

2) Controleer het gehele terrein dat u wilt maaien grondig en verwijder alles
wat door de machine kan worden uitgestoten of de snijgroep en de motor
zou kunnen beschadigen (zoals stenen, takken, ijzerdraad, botten e.d.).
3) Vóór het gebruik dient u de grasmachine helemaal even te controleren,
met name de toestand van de messen en de staat en slijtage van de schroe-
ven en messen of het messysteem niet versleten of beschadigd zijn. 
De beschadigde of versleten messen en schroeven dienen in één geheel
vervangen te worden om de balans in stand te houden. 
4) Vóórdat u begint te maaien dient u de beveiligingen te monteren (zak
of deflector).
5) OPGELET: GEVAAR! Zorg dat vocht en stroom niet met elkaar in aan-
raking komen
:

– u dient de elektrische snoeren met droge handen vast te pakken en aan

te sluiten; 

– leg een elektrische stekker of een elektrisch snoer nooit op een natte plek

(in een plas water of op nat gras);

– de elektrische snoeren en de stekkers moeten waterdicht zijn. Gebruik

enkel verlengsnoeren waarvan de stekker volkomen waterdicht en goedge-
keurd is, die normaal in de handel verkrijgbaar zijn. 

– Het apparaat wordt gevoed met een differentiaalschakelaar (RCD –

Residual Current Device) met een ontzekeringsstroom van max. 30 mA.
6) De voedingskabels mogen niet van inferieure kwaliteit zijn, d.w.z. niet min-
der dan het type H05RN-F of H05VV-F, met een minimale doorsnede van
1,5 mm

2

en een maximaal aangewezen lengte van 25 m.

7) Vóórdat u de machine aanzet dient u de kabel aan de haak te koppelen. 
8) De permanente aansluiting van een elektrisch apparaat op het elek-
triciteitsnet in het gebouw dient door een vakbekwaam electricien
gedaan worden, die daarbij de van toepassing zijnde veiligheidsvoor-
schriften dient na te leven. Indien het apparaat niet goed aangesloten
wordt kan dit ernstige letsels veroorzaken en zelfs de dood tot gevolg
hebben
.

1) Werk alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht.
2) Het gras niet maaien als het gras nat is of als het regent.
3)  Met de grasmaaier nooit over het elektrische snoer heen rijden.
Tijdens het maaien dient u er altijd voor te zorgen dat het snoer achter de
grasmaaier sleept en steeds aan de kant waar het gras reeds gemaaid is. De
haak vor de kabel gebruiken zoals aangegeven in bijgaande gebruiksaan-
wijzing om te vermijden dat het snoer per ongeluk losschiet. Eveneens con-
troleren of de trekontlasting goed gemonteerd is zonder het stopcontact te
forceren. 
4)  De grasmaaier nooit verplaatsen door aan het elektrische snoer te
trekken en nooit aan het snoer trekken om het snoer uit het stopcon-
tact te halen
. Het snoer niet in aanraking met warmtebronnen, olie, oplos-
middelen of scherpe voorwerpen brengen. 
5) Controleer op een glooiend terrein altijd of u voldoende steunpunten hebt.
6) Ren in geen geval, maar loop gewoon; laat u niet voorttrekken door de
grasmaaier;
7) Maai een helling altijd in de dwarsrichting en nooit van boven naar bene-
den.

C) TIJDENS HET GEBRUIK

B) VOOR HET GEBRUIK

A) VOORBEREIDING

NL

8) Pas goed op als u op een helling van richting verandert;
9) Niet maaien op bijzonder steile hellingen.
10) Pas goed op als u de grasmaaier naar u toe haalt;
11) Als de grasmaaier om vervoersredenen schuin gehouden moet worden,
of als u de grasmaaier over een terrein verplaatst waar geen gras ligt, of als
de grasmaaier van of naar het te maaien terrein verplaatst dient u het mes
vast te zetten.
12) Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als de beveiligingen
beschadigd zijn, of zonder de grasopvangbak of deflector.
13) Bij de modellen met voorttrekking, dient u vóórdat u de motor start de
wielaandrijving uit te schakelen. 
14) Start de motor voorzichtig volgens de aanwijzingen en houd uw voeten
uit de buurt van het mes. 
15) De grasmaaier niet overhellen om de motor aan te zetten, tenzij dit niet
anders kan. In dergelijk geval wordt alleen het deel opgetild dat zich het
verst van de gebruiker bevindt. Zorg ervoor dat beide handen zich in de wer-
kingspositie bevinden, alvorens de grasmaaier te laten zakken.
16)  Kom niet met uw handen of voeten in de buurt van of onder de
draaiende gedeelten. 
Blijf altijd uit de buurt van de uitwerpopening. 
17) Til de grasmaaier niet op of vervoer de grasmaaier niet terwijl de motor
draait.
18) De motor afzetten en het elektrisch snoer loskoppelen:

– vóórdat u enige werkzaamheden onder het maaidek uitvoert of vóórdat u

het uitwerpkanaal leegt;

– vóórdat u de grasmaaier controleert, schoonmaakt of ermee werkt;

– nadat u op een vreemd voorwerp gestoten bent, controleer of de gras-

maaier beschadigd is en voer de nodige reparaties uit vóórdat u de maaier
opnieuw gebruikt;

– als de grasmaaier op ongebruikelijke manier begint te trillen, probeert u

onmiddellijk de oorzaak van het trillen te achterhalen en te verhelpen.

– iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat;
– tijdens het verplaatsen van de grasmaaier.

19) Schakel de motor uit:

– iedere keer als u de grasopvangbak verwijdert of opnieuw aanbrengt;
– vóórdat u de maaihoogte afstelt.

20) Tijdens het maaien dient u altijd een veiligheidsafstand van het roteren-
de mes in acht te nemen, afhankelijk van de lengte van de handgreep. 

1) Laat de bouten en de schroeven vastgedraaid zitten om er zeker van te
zijn dat de machine altijd op een veilige manier gebruiksklaar is. Als u regel-
matig onderhoud aan de grasmaaier pleegt zal de werking van de maaier
veilig blijven en zal het prestatieniveau bewaard blijven. 
2) Om het gevaar van brand tot een minimum te beperken, dient u restanten
gras, bladeren of te veel vet van de grasmaaier en met name de motor, te
verwijderen. Geen bakken met gemaaid gras in een afgesloten ruimte laten
staan.
3) Controleer de deflector en de opvangbak regelmatig op slijtage en
beschadigingen.
4) De elektrische snoeren regelmatig controleren en als de snoeren niet
meer in goede staat verkeren of als de isolatie beschadigd is dient u de
snoeren te vervangen
. Pak een elektrisch snoer dat onder stroom staat
nooit vast als het snoer niet goed geïsoleerd is. Het snoer eerst uit het stop-
contact halen vóórdat u welke handeling dan ook wilt verrichten.
5) Trek werkhandschoenen aan als u het mes demonteert en opnieuw mon-
teert. 
6)  Zorg dat het maaidek opnieuw in balans wordt gebracht nadat het
mes geslepen is
. Alle handelingen aan het maaidek (demontage, slijpen, in
balans brengen, hermontage en/of vervanging) vergen een welbepaalde
vaardigheid en het gebruik van speciaal gereedschap; uit veiligheidsover-
wegingen, dienen deze handelingen bijgevolg uitgevoerd te worden in een
gespecialiseerd servicecentrum.
7) Gebruik de machine, uit veiligheidsoverwegingen, nooit met een ver-
sleten of een beschadigd snoer of met onderdelen die versleten of
beschadigd zijn. De onderdelen moeten vernieuwd en niet gerepareerd
worden. Altijd originele onderdelen gebruiken (de messen moeten altijd
gemerkt zijn met het teken 

). Onderdelen van andere kwaliteit kun-

nen de machine beschadigen en kunnen gevaarlijk zijn voor de gebrui-
ker.

1) Telkens wanneer de machine verplaatst, geheven, vervoerd of overgeheld
moet worden, is het noodzakelijk:

– stevige werkhandschoenen te dragen;
– neem de machine vast op punten waar u een stevige grip hebt, rekening

houdend met het gewicht en de spreiding van het gewicht;
- doe een beroep op een toereikend aantal personen die het gewicht van de
machine kunnen heffen, volgens de kenmerken van het transportmiddel of
de plaats waar de machine opgenomen of opgesteld moet worden.

E) TRANSPORT EN VERPLAATSING

D) ONDERHOUD EN OPSLAG

Summary of Contents for EL 390R

Page 1: ...TRUKSJONSBOK GR SKLIPPARE BRUKSANVISNING PL NEKLIPPER BRUGSANVISNING RUOHONLEIKKURI K YTT OHJEET SEKA KA NA TR VU N VOD K POU IT KOSIARKA INSTRUKCJE OBS UGI F NY R HASZN LATI UTAS T S P KOSILNICA PRIR...

Page 2: ......

Page 3: ...RLANDS ESPA OL PORTUGU S T RK E NORSK SVENSKA DANSK SUOMI ESKY POLSKI MAGYAR HRVATSTKI SLOVENSKO BOSANSKI SLOVENSKY ROM N LIETUVI KAI LATVISKI SRPSKI EESTI ET BG SR LV LT RO SK BS SL HR RU HU PL CS FI...

Page 4: ...2 1 3 2 3 3 8 1 1 1 2a 6 4 6 2 1 1 2 2 3 5 7 8 8 15 15 15 14 11 17 15 15 11 16 12 14 15 12 11 13 5 7 mm 16 1 2b...

Page 5: ...3 1 2 1 2 1 3 2 1 2 STOP START 1 1 2 2 1 3 1 4 1 4 2 3 3 3 4 2 2 1 1 2 2 3 2 1 3 2...

Page 6: ...en et si le c ble est endommag 34 Attention maintenir le c ble d alimentation loign de la lame IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS 1 Acoustic power level according to EEC directive 2000 14 CE...

Page 7: ...danneggiando la vostra salute e benesse re Per informazioni pi approfondite sullo smaltimento di questo prodotto contattare l Ente competente per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il vostro Riven...

Page 8: ...alquier operaci n de manutenci n o si el cable estuviera da ado 34 Atenci n Tener el cable el ctrico de alimentacion lejos de la cuchilla ETIQUETA DE IDENTIFICA O E COMPONENTES DA M QUINA 1 N vel de p...

Page 9: ...l k veya toprak i inde bertaraf edilmeleri halinde zararl maddeler su katmanlar na ula abilir ve sa l k ve s hhatinizi zararl ekilde etkileyerek g da zincirine kar abilirler Bu r n n bertaraf edilmesi...

Page 10: ...Kniv 14 Stenskydd 15 Uppsamlingss ck 16 Handtag 17 Str mbrytarens komando 18 Elkabelns hake Elektrisk utrustning f r inte kastas i hush llssoporna Enligt direkti vet 2002 96 EG som avser ldre elektris...

Page 11: ...kojet 17 Ovl d n vyp na e 18 Z v s prodlu ovac ho kabe lu Elektrick n ad nevyhazujte do komun ln ho odpadu Podle evropsk sm rnice 2002 96 EG o nakl d n s pou it mi elek trick mi a elektronick mi za ze...

Page 12: ...enet HU BIZTONS GI EL R SOK Haszn lja el vigy zatosan a f ny r g p t Ennek rdek ben a g pen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik nt a bale setmegel z utas t sok betart s ra Az al bbiakban megtal lja...

Page 13: ...KETA I SASTAVNI DELOVI MA INE 1 Nivo ja ine zvuka prema normi 2000 14 CE 2 Oznaka o podobnosti prema normi 98 37 CEE 3 Godina proizvodnje BS SL 4 Tip kosilice 5 Mati ni broj 6 Naziv i adresa Proizvo a...

Page 14: ...uk mo lygis pagal direktyv 2000 14 EB 2 Atitikties enklas pagal Direktyv 98 37 EEB 3 Pagaminimo meta 4 oliapjov s tipas 5 Registro numeris 6 Gamintojo pavadinimas ir adresas 7 Maitinimo tampa ir da ni...

Page 15: ...u DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI dove previsti 21 Zaustavljanje 22 Kretanje NAREDBE U VEZI SIGURNOSTI Va a kosilica se mora koristiti uz opreznost Sa tim ciljem su na ma ini postavljen...

Page 16: ...ticuli rement attention lorsque la machine doit tre tir e vers soi 11 Arr ter la lame si la tondeuse doit tre inclin e pour le transport lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des d placemen...

Page 17: ...gla ge bien resserrer les boutons 1 2 3 2 2 2 1 2 DESCRIPTION DES COMMANDES 1 2b 1 2a 1 1 1 ACHEVER LE MONTAGE FR Soulever le pare pierres et bien accrocher le bac rigide 1 ou le sac en toile 2 comme...

Page 18: ...ow on slopes that are too steep 10 Exercise extreme caution when pulling the lawnmower towards you 11 Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans portation when crossing surfaces other...

Page 19: ...d pulling or pushing the grip on the handle 2 until you reach the desired height Tighten the knobs 1 securely when you have finished 2 3 2 2 2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 2b 1 2a 1 1 1 FINISH ASSEMB...

Page 20: ...ngen mit einer berm igen Neigung 10 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Maschine zu sich heran ziehen 11 Halten Sie das Schneidwerkzeug an wenn der M her beim Transport ber andere Fl chen als...

Page 21: ...ndem Dr cken oder Ziehen des Handgriffs 2 bis die gew nschte Stellung erreicht wird nach der Einstellung m ssen die Hebel 1 wieder fest angezogen werden 2 3 2 2 2 1 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN 1 2b...

Page 22: ...cessivamente ripidi 10 Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso di voi 11 Fermare la lama se il rasaerba deve essere inclinato per il tra sporto nell attraversare superfici non erbo...

Page 23: ...del manico 2 fino ad otte nere la posizione desiderata a regolazione effettuata ser rare bene le manopole 1 2 3 2 2 2 1 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI 1 2b 1 2a 1 1 1 COMPLETARE IL MONTAGGIO IT Sollevare i...

Page 24: ...p als u op een helling van richting verandert 9 Niet maaien op bijzonder steile hellingen 10 Pas goed op als u de grasmaaier naar u toe haalt 11 Als de grasmaaier om vervoersredenen schuin gehouden mo...

Page 25: ...uitgevoerd door de knoppen 1 los te draaien en de handgreep van de steel 2 te duwen of eraan 2 3 2 2 2 1 2 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN 1 2b 1 2a 1 1 1 EERST ALLE ONDERDELEN MONTEREN NL te tr...

Page 26: ...en pendientes excesivamente abruptas 10 Prestar extrema atenci n cuando empuje la cortadora de pasto hacia s 11 Parar la cuchilla si hay que inclinar la cortadora de pasto para transportarla mientras...

Page 27: ...2 hasta obtener la posici n deseada una vez efectuada la regulaci n apre tar bien las manijas 1 2 3 2 2 2 1 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 1 2b 1 2a 1 1 1 COMPLETAR EL MONTAJE ES Levantar el parapiedras...

Page 28: ...rec o 9 N o cortar em declives excessivamente r spidos 10 Prestar a m xima aten o ao puxar a relvadeira para si 11 Bloquear a l mina quando a relvadeira for inclinada para ser transportada quando atra...

Page 29: ...o a pega do cabo 2 at obter a posi o desejada efectuada a regula o aperte bem os man pulos 1 2 3 2 2 2 1 2 DESCRI O DOS CONTROLES 1 2b 1 2a 1 1 1 CONCLUIR A MONTAGEM PT Levantar o p ra pedras e engata...

Page 30: ...NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 4 5 1 2 3 A 4 5 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 6 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 7 8 M 1 2 A 3 K H 4 M 5 6 7 8 EL 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1...

Page 31: ...1 EKTE E TE AYTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMATHMENO 1 2 1 2 3 2 2 2 1 2 EPI PA H T N XEIPI M N 1 2b 1 2a 1 1 1 TE EI TE TH YNAPMO O H H EL 1 2 2 1 K O 1 A P TA 2 META 3 PO OXH 5 1 2 3 2 1 16...

Page 32: ...irirken son derece zenli davran n 9 A r dik yoku larda kesmeyiniz 10 im bi me makinesini kendinize do ru ekerken son derece dikkatli olun 11 im olmayan zeminlerden ge erken im bi me makinenizi ta mak...

Page 33: ...ayan bir teleskopik sistem ile donat lm t r 2 3 2 2 2 1 2 KONTROL S STEM N N TANIMI 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI TR Ta tan korumay kald rarak sert im toplama haz nesini 1 veya bez im top...

Page 34: ...32 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 RCD 30 6 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 7 8 1 2 3 4 5 6 7 MK 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 E D...

Page 35: ...33 1 2 3 2 1 4 5 6 6 7 8 1 2 3 11 12 13 12 14 15 16 11 5 7 17 2 1 1 1 1 2 e 1 2 3 2 2 2 1 2 1 2b 1 2a 1 1 1 MK 1 2 2 1 1 2 3 5 1 2 3 2 1 16 20 Nm 4 2 4 1 4 3 4 3 3 3 2 3 1 3...

Page 36: ...ielt forsiktig n r du bytter retning i sterkt skr nende terreng 9 Ikke klipp i meget bratte skr ninger 10 V r spesielt forsiktig n r gressklipperen trekkes mot deg 11 Knivene m stoppes n r gressklippe...

Page 37: ...kyve h ndgrepet til skaftet 2 inntil nsket stilling oppn s n r reguleringen er foretatt skru h ndtakene 1 godt fast 2 3 2 2 2 1 2 BESKRIVELSE AV KONTROLLENE 1 2b 1 2a 1 1 1 AVSLUTTE MONTERING NO L ft...

Page 38: ...er sluttande terr ng aldrig upp och ner 8 Var s rskilt f rsiktig vid byte av riktning i sluttande terr ng 9 Klipp inte vid v ldigt branta ytor 10 Var s rskilt f rsiktig n r gr skilipparen dras mot f r...

Page 39: ...tio nen uppn s Efter inst llningen dra t knopparna 1 nogg grant 2 3 2 2 2 1 2 BESKRIVNING AV KOMANDON 1 2b 1 2a 1 1 1 AVSLUTA MONTERINGEN SV Lyft stenskyddet och haka fast den styva s cken 1 eller tyg...

Page 40: ...er med en overdreven h ldning 10 Pas p n r du tr kker pl neklipperen mod dig selv 11 Skal pl neklipperen transporteres over andre overflader end gr s afbryd da motoren og kontroller at kniven er i sti...

Page 41: ...nskede position opn s n r justeringen er udf rt stram mes drejeknapperne 1 godt igen 2 3 2 2 2 1 2 BESKRIVELSE AF STYRINGERNE 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTERINGSANVISNING DA L ft beskyttettelsespladen og fastg...

Page 42: ...aihtaessasi suuntaa rinteiss 9 l leikkaa ruohoa liian jyrkiss rinteiss 10 Ole eritt in varovainen vet ess si ruohonleikkuria itse si kohden 11 Sido ter jos ruohonleikkuri on kallistuneena kuljetuksen...

Page 43: ...aluamasi asennon tehty si s d n kirist hyvin nupit 1 2 3 2 2 2 1 2 S DINTEN SELITYS 1 2b 1 2a 1 1 1 KOKOONPANON T YDENNYS FI Nosta kivisuojaa ja kiinnit hakasilla j ykk s kki 1 tai kangass kki 2 oikei...

Page 44: ...PRAVA A Z KLADN POU EN CS 8 P i zm n sm ru sek n ve svahu bu te zvl t opatrn 9 Nepou vejte seka ku na p li prudk ch svaz ch 10 Dbejte zv en opatrnosti v okam iku kdy t hnete seka ku sm rem k sob 11 P...

Page 45: ...tim ln v ce Se zen se prov d povolen m oto n ch ovlada 1 a pota en m nebo zatla en m dr adla rukojeti 2 dokud nebude dosa eno po adovan polohy po ukon en se izov n dn dot hn te oto n ovlada e 1 2 3 2...

Page 46: ...n ostro no podczas przyci gania kosiarki we w asnym kierunku 11 Zatrzyma no e je li kosiarka musi by przechylona w trakcie prze noszenia przy przechodzeniu przez powierzchnie bez trawy lub kiedy kosia...

Page 47: ...st puje przez poluzowanie pokr te 1 i wyci gni cie lub wepchni cie r koje ci uchwytu 2 a do osi gni cia po danej pozycji po zako czeniu regulacji zakr ci dobrze pokr t a 2 3 2 2 2 1 2 ELEMENTY STEROWA...

Page 48: ...zzon amikor a lejt n ir nyt v ltoztat 9 Ne ny rjon t l lejt s fel leten 10 Vigy zni kell mikor saj t maga fel h zza a f ny r t 11 ll tsa meg a k st ha a f ny r t meg kell emelni elmozd t s v gett vag...

Page 49: ...okat 1 s a markolat foganty j t 2 felh zza vagy lenyomja a k v nt ll sig A be ll t s elv gezt vel h zza meg j l a r gz t gombokat 1 2 3 2 2 2 1 2 A KEZEL S LE R SA 1 2b 1 2a 1 1 1 A G P SSZE LL T S NA...

Page 50: ...3 4 5 1 2 3 4 5 RCD Residual Current Device 30 A 6 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 2 25 7 8 1 2 3 4 5 6 7 K 8 C C K K B B A A RU 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 K E E K...

Page 51: ...49 1 2 3 2 1 4 5 6 6 7 8 1 2 3 11 12 13 12 14 15 16 11 5 7 17 2 1 1 1 1 2 1 2 3 2 2 2 1 2 2 1 2b 1 2a 1 1 1 1 RU 1 2 2 1 1 2 3 5 1 2 3 2 1 16 20 4 2 4 1 4 4 3 4 3 3 3 2 3 1 3 3...

Page 52: ...trmim nagibima 10 Obratiti najve u mogu u pa nju prilikom povla enja kosilice prema sebi 11 Zaustaviti o tricu u ovim slu ajevima kada kosilica treba biti nagnuta prilikom prijevoza prilikom prijelaza...

Page 53: ...bro stisnite gumbove 1 Podignuti titnik za kamenje i u vrstiti na ispravan 3 1 3 REZANJE TRAVE 2 3 2 2 2 1 2 OPIS NAREDBI 1 2b 1 2a 1 1 1 DOVR ITI SKLAPANJE HR na in kruti ko 1 ili platneni ko 2 kako...

Page 54: ...ON SL 9 Ne uporabljajte za ko njo na preve strmih pobo jih 10 Bodite posebno pozorni kadar vle ete kosilnico proti sebi 11 Kadar morate nagniti kosilnico za transport pre kati netrav ne povr ine ali k...

Page 55: ...a 2 toliko da dose ete za eleni polo aj po opravljeni nastavitvi morate dobro priviti gumbe 1 2 3 2 2 2 1 2 OPIS KOMAND 1 2b 1 2a 1 1 1 KON NA MONTA A SL Dvignite itnik za kamenje in pravilno pripnite...

Page 56: ...ekstremno strmim padinama 10 Biti maksimalno oprezni kada vu ete kosilicu prema sebi 11 Zaustaviti sje ivo ukoliko kosilica treba biti nageta prilikom prelaska netravnatih povr ina i kada se kosilica...

Page 57: ...zanjem ili potiskivanjem rukohvata dr ala 2 sve dok se ne postigne eljeni polo aj poslije pode avanja to ki e treba dobro pritegnuti 1 2 3 2 2 2 1 2 OPIS KOMANDI 1 2b 1 2a 1 1 1 KOMPLETIRANJE MONTA E...

Page 58: ...IE A V CVIK SK 10 Venujte maxim lnu pozornos ahaniu kosa ky smerom k v m 11 Zastavte n ak m by kosa ka naklonen z d vodu pre pravy pri prechode netr vnat m povrchom a pri preprave kosa ky z miesta o n...

Page 59: ...anej polohy po nastaven poriadne dotiahnite oto n ovl da e 1 2 3 2 2 2 1 2 POPIS OVL DAC CH PRVKOV 1 2b 1 2a 1 1 1 UKON ENIE MONT E SK Zodvihnite ochrann kryt a spr vne uchy te pevn ochrann kryt 1 ale...

Page 60: ...ei nicio dat n sens vertical 8 Fi i foarte aten i c nd se schimb nclinarea pantei 9 Nu t ia i iarba pe pante foarte nclinate 10 Fi i foarte aten i c nd trage i ma ina spre voi 11 Fixa i bine lama dac...

Page 61: ...reglare str nge i bine manetele 1 2 3 2 2 2 1 2 DESCRIEREA COMENZILOR 1 2b 1 2a 1 1 1 COMPLETAREA MONTAJULUI RO Ridica i protec ia mpotriva pietrelor i prinde i sacul rigid 1 sau pe cel de stof 2 cum...

Page 62: ...o ne vir ar apa i 8 laituose keisdami pjovimo krypt b kite labai atsarg s 9 Nepjauti ol s ant pernelyg sta i lait 10 B kite labai atsarg s kai oliapjov traukiate sav s link 11 Sustabdykite gele t jei...

Page 63: ...oto ranken 2 iki kol i gaunama norima pozicija vyku ius reguliavim tvirtai suver ti galveles 1 2 3 2 2 2 1 2 PRIETAIS SKYDO APRA YMAS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTAVIMO U BAIGIMAS LT Pakelkite akmensarg ir tin...

Page 64: ...ies uz nog zes mainiet virzienu maksim li uzman gi 9 Nep aujiet p r k st v nog z 10 Esiet rk rt gi uzman gi kad velkat p aujma nu uz savu pusi 11 Apturiet asmeni ja p aujma nu transport sit pieliekt v...

Page 65: ...nas labi pieskr v jiet klo us 1 2 3 2 2 2 1 2 VAD BAS IER U APRAKSTS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONT AS IZPILDE LV Paceliet akme u atgr d ju un pareizi piestipriniet nelokanu maisu 1 vai audekla maisu 2 k par d...

Page 66: ...evi e velikim nizbrdicama 10 Dobro paziti kada vu ete kosilicu ka vama 11 Zaustaviti se ivo ako se kosilica mora nagnuti zbog trans porta kod prelaza povr ina bez trave i kada se kosilica prenosi sa i...

Page 67: ...ranjem ru ke dr ke 2 sve dok se ne postigne eljeni polo aj kada se izvr e pode avanja dobro zategnuti ru ke 1 2 3 2 2 2 1 2 OPIS KOMADI 1 2b 1 2a 1 1 1 ZAVR ITI MONTIRANJE SR Podi i titnik za kamen i...

Page 68: ...66 K K K K 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 RCD Residual Current Device 30 mA 6 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 25 7 8 1 2 3 4 5 6 7 K BG 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 K K K K...

Page 69: ...7 K K 1 2 K 3 2 1 4 5 6 6 7 8 1 2 3 11 12 13 12 14 15 16 11 5 7 17 2 1 1 1 1 2 1 2 3 2 2 2 1 2 2 K K 1 2b 1 2a 1 1 1 1 BG 1 2 2 1 1 3 K K K 5 1 2 3 2 1 16 20 Nm 4 2 4 1 4 4 K K 3 4 3 3 3 2 3 1 3 3 K K...

Page 70: ...ui t mbate muruniidukit enda poole 11 Peatage l iketera kui peate muruniitjat kallutama transpordiks v i letades pindu millel ei ole rohtu ja samuti siis kui transpordite muruniitjat t alale v i sealt...

Page 71: ...k rguse saavu tamiseni peale reguleerimist tuleb nupud 1 tugevalt kinni keerata 2 3 2 2 2 1 2 JUHTIMISSEADMETE KIRJELDUS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTEERIMINE ET T stke les kivikaitse ja pange k lge j iga katt...

Page 72: ...es uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany mod...

Reviews: