background image

11

(Seguire le illustrazioni da 1 a 7)

Utilizzate unicamente acqua fredda e un
filtro di carta n. 4. Non utilizzate la caraffa
isotermica senza il coperchio.

Non oltrepassate il livello d’acqua massimo
indicato sul serbatoio.

Questa caffettiera è dotata di un sistema
ferma-goccia che consente di servire il
caffè anche durante il passaggio dell’ac
qua. Per evitare fuoriuscite, rimettete

velocemente la brocca o la caraffa
isotermica al suo posto nell’apparecchio.

Per non far disperdere il calore, sciacquate
la caraffa isotermica sotto l’acqua calda
prima dell’utilizzo.

Il coperchio della caraffa isotermica deve
essere avvitato verso destra fino a fine corsa
per preparare e mantenere caldo il caffè.

Attendete alcuni minuti prima di iniziare una
seconda preparazione.

Per eliminare la miscela di caffè usata per la
preparazione, estraete il porta-filtro (d) dalla
caffettiera.

Scollegate l’apparecchio.

Non pulite l’apparecchio quando quest’
ultimo è ancora caldo.

Pulite con un panno o con una spugna
umida.

Non lavate mai l’apparecchio
immergendolo in acqua o passandolo sotto
l’acqua corrente.

Il porta-filtro può essere messo in
lavastoviglie.

PULIZIA

DECALCIFICAZIONE

L’operazione di decalcificazione deve
essere eseguita ogni 40 cicli.

Per far ciò, potete utilizzare:

una bustina di decalcificante diluito in 2
tazze grandi di acqua,

o 2 tazze grandi di aceto di vino bianco.

Versate nel serbatoio (b) e accendete la
caffettiera (senza miscela).

Lasciate scendere nella brocca o nella
caraffa isotermica (i) l’equivalente di una
tazza, quindi interrompete il funzionamento.

Lasciate agire per circa un’ora.

Passato questo tempo, riavviate
l’apparecchio per terminare il passaggio
del liquido.

Sciacquate la caffettiera facendola
funzionare 2 o 3 volte con 1 litro di acqua
pulita.

La garanzia non copre le caffettiere mal
funzionanti a causa della mancata
decalcificazione.

Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!

Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere

riciclati.

Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

PREPARAZIONE DEL CAFFE

ACCESSORI

Caraffa isotermica
Brocca in vetro

IN CASO DI PROBLEMI

-

Verificate:

il collegamento elettrico;

che l’interruttore o il tasto on/off ” (spia rossa accesa) sia in posizione on;

che il porta-filtro sia ben in atto, la pala d’innafiamento sobre quest’ultimo.

-

Il tempo di scorrimento dell’acqua è troppo lungo o viene prodotto eccessivo rumore:

decalcificate la vostra caffettiera.

L’apparecchio continua a non funzionare? Rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato.

It

cafetie?re CJ 6005 It.qxd:cafetie re CJ 6005 It.qxd  14/01/08  10:22  Page 11

Summary of Contents for CJ 6005

Page 1: ...06 10 27 3 4 5 6 7 A E H I I D C B F F C 1 2 FR EN ES IT www moulinex com ES RU UA ...

Page 2: ...tien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé Si le câble d alimentation ou la fiche sont endommagés n utilisez pas l appareil Afin d éviter tout danger faites obligatoirement remplacer le câble d alimentation par un centre agréé Ne pas mettre l appareil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide Ne pas laisser pendre le câble d alimentation à p...

Page 3: ... Vous pouvez utiliser soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d eau soit 2 grandes tasses de vinaigre d alcool blanc Verser dans le réservoir b et mettre la cafetière en marche sans mouture Laisser couler dans la verseuse ou le pot isotherme i l équivalent d une tasse puis arrêter Laisser agir pendant une heure Remettre la cafetière en marche pour terminer l écoulement Rincer la c...

Page 4: ...ning and everyday maintenance by the customer must be performed by an authorised service centre Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged The power cord must be replaced by an authorised centre to prevent any danger Do not immerse the appliance power cord or plug in water or any other liquid Do not leave the power cord within reach of children The power cord must never be close...

Page 5: ...e Let the equivalent of one cup flow into the jug or the insulated pot i then switch off Leave to act for one hour Switch the coffee maker back on to run the rest of the liquid through Rinse the coffee maker by running 1 litre of water through it 2 or 3 times The guarantee does not cover coffee makers that do not work properly or do not work at all because they have not been descaled Environment p...

Page 6: ...r parte del cliente debe realizarla un servicio técnico autorizado Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados no utilice el aparato Para evitar cualquier peligro lleve a remplazar el cable de alimentación a un servicio técnico autorizado No introducir el aparato el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido No deje colgando el cable de alimentación al alcance d...

Page 7: ...tante diluido en 2 grandes tazas de agua 2 grandes tazas de vinagre de alcohol blanco Verterlo en el depósito b y poner la cafetera en marcha sin molienda Verter en la jarra o el vaso isotérmico i el equivalente a una taza y a continuación parar Dejar actuar durante una hora Volver a poner la cafetera en marcha para que termine de pasar Aclarar la cafetera poniéndola a funcionar 2 o 3 veces con 1 ...

Page 8: ...rmali operazioni di manutenzione effettuate dal cliente devono essere svolti presso un centro di assistenza autorizzato Se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati non utilizzate l apparecchio Al fine di evitare qualsiasi pericolo fate in ogni caso sostituire il cavo di alimentazione presso un centro autorizzato Non immergete mai l apparecchio il cavo o la spina nell acqua o in al...

Page 9: ...eguita ogni 40 cicli Per far ciò potete utilizzare una bustina di decalcificante diluito in 2 tazze grandi di acqua o 2 tazze grandi di aceto di vino bianco Versate nel serbatoio b e accendete la caffettiera senza miscela Lasciate scendere nella brocca o nella caraffa isotermica i l equivalente di una tazza quindi interrompete il funzionamento Lasciate agire per circa un ora Passato questo tempo r...

Page 10: ...чистки и текущего обслуживания выполняется только в уполномоченном сервисном центре Если шнур питания или штепсель повреждены не включайте прибор Во избежание опасности любого рода замена шнура питания выполняется только в уполномоченном сервисном центре Запрещается погружать прибор шнур питания или штепсель в воду или любую другую жидкость Следите за тем чтобы дети не могли дотянуться до шнура пи...

Page 11: ...о столового уксуса Залейте раствор в резервуар b и включите кофеварку без молотого кофе Дайте стечь части раствора по объему равной одной чашке в колбу или термос i и выключите прибор Оставьте раствор в приборе на час Вновь включите кофеварку и дайте стечь остатку раствора Промойте кофеварку Для этого выполните 2 3 рабочих цикла каждый раз заполняя резервуар 1 литром чистой воды Гарантия не распро...

Page 12: ...ного догляду повинні виконуватись спеціалістами уповноваженого сервіс центру Не користуйтесь приладом якщо у нього пошкоджені електрошнур або вилка Щоб уникнути небезпеки необхідно замінити електрошнур в уповноваженому сервіс центрі Не занурюйте прилад його електрошнур або вилку в воду або будь яку іншу рідину Розміщуйте електрошнур таким чином щоб до нього не могли дотягтися діти Електрошнур не п...

Page 13: ...у 2 великих чашках води або 2 чашки білого оцту Налийте в резервуар b рідину для зняття накипу і ввімкніть кавоварку без кави Почекайте поки в кавник або в термос i не наллється кількість рідини що дорівнює одній чашці після чого вимкніть кавоварку Залишіть рідину для зняття накипу в кавоварці на одну годину Знову ввімкніть кавоварку щоб рідина для зняття накипу повністю витекла з неї Промийте кав...

Page 14: ...CJ 6005 Fr En Es It Ru Ua 0827 938 www moulinex com En Es It Fr p 4 5 p 6 7 p 8 9 p 10 11 Ru p 12 13 Ua p 14 15 last cover page qxd last cover page qxd 14 01 08 11 43 Page 34 ...

Reviews: