background image

5

(Suivre les illustrations de 1 à 7)

Utiliser uniquement de l’eau froide et un
filtre papier n°4. Ne pas utiliser le pot
isotherme sans son bouchon.

Ne pas dépasser la quantité d’eau
maximum indiquée sur le niveau d’eau du
réservoir.

Cette cafetière est équipée d’un stop -
goutte permettant de se servir un café
avant la fin du passage d’eau. Replacer
rapidement la verseuse ou le pot isotherme
pour éviter tout débordement.

Pour une meilleure conservation de la
chaleur, rincer le pot isotherme à l’eau
chaude avant utilisation.

Le couvercle du pot isotherme doit être
verrouillé vers la droite jusqu’à la butée pour
la préparation et le maintien au chaud du
café.

Attendre quelques minutes avant de
réaliser une seconde préparation du café.

Pour évacuer la mouture usagée, retirer le
porte-filtre (d) de la cafetière.

Débrancher l’appareil.

Ne pas nettoyer l’appareil chaud.

Nettoyer avec un chiffon ou une éponge
humide.

Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou
sous l’eau courante.

Le porte filtre est lavable au lave-vaisselle.

NETTOYAGE

DETARTRAGE

• Détartrez votre cafetière tous les 40 cycles.
Vous pouvez utiliser.

soit un sachet de détartrant dilué dans 2
grandes tasses d’eau.

soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool
blanc.

Verser dans le réservoir (b) et mettre la
cafetière en marche (sans mouture).

Laisser couler dans la verseuse ou le pot

isotherme (i) l’équivalent d’une tasse, puis
arrêter.

Laisser agir pendant une heure.

Remettre la cafetière en marche pour
terminer l’écoulement.

Rincer la cafetière en la faisant fonctionner
2 ou 3 fois avec 1 litre d’eau.

La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant
pas ou mal par absence de détartrage.

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre servi-

Fr

PREPARATION DU CAFE

ACCESSOIRES

Pot isotherme

Verseuse verre

EN CAS DE PROBLEME

-

Vérifier :

le branchement.

que l’interrupteur ou la touche Marche / arrêt (voyant rouge allumé) est en position marche.

que le porte filtre est bien en place, la douchette (c) placée au dessus de celui-ci.

- Le temps d’écoulement de l’eau est trop long ou les bruits sont excessifs :

détartrez votre cafetière.

Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?Adressez-vous à un centre service agréé.

cafetie?re CJ 6005 fr.qxd:cafetiere CJ 6005 fr.qxd  14/01/08  10:21  Page 5

Summary of Contents for CJ 6005

Page 1: ...06 10 27 3 4 5 6 7 A E H I I D C B F F C 1 2 FR EN ES IT www moulinex com ES RU UA ...

Page 2: ...tien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé Si le câble d alimentation ou la fiche sont endommagés n utilisez pas l appareil Afin d éviter tout danger faites obligatoirement remplacer le câble d alimentation par un centre agréé Ne pas mettre l appareil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide Ne pas laisser pendre le câble d alimentation à p...

Page 3: ... Vous pouvez utiliser soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d eau soit 2 grandes tasses de vinaigre d alcool blanc Verser dans le réservoir b et mettre la cafetière en marche sans mouture Laisser couler dans la verseuse ou le pot isotherme i l équivalent d une tasse puis arrêter Laisser agir pendant une heure Remettre la cafetière en marche pour terminer l écoulement Rincer la c...

Page 4: ...ning and everyday maintenance by the customer must be performed by an authorised service centre Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged The power cord must be replaced by an authorised centre to prevent any danger Do not immerse the appliance power cord or plug in water or any other liquid Do not leave the power cord within reach of children The power cord must never be close...

Page 5: ...e Let the equivalent of one cup flow into the jug or the insulated pot i then switch off Leave to act for one hour Switch the coffee maker back on to run the rest of the liquid through Rinse the coffee maker by running 1 litre of water through it 2 or 3 times The guarantee does not cover coffee makers that do not work properly or do not work at all because they have not been descaled Environment p...

Page 6: ...r parte del cliente debe realizarla un servicio técnico autorizado Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados no utilice el aparato Para evitar cualquier peligro lleve a remplazar el cable de alimentación a un servicio técnico autorizado No introducir el aparato el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido No deje colgando el cable de alimentación al alcance d...

Page 7: ...tante diluido en 2 grandes tazas de agua 2 grandes tazas de vinagre de alcohol blanco Verterlo en el depósito b y poner la cafetera en marcha sin molienda Verter en la jarra o el vaso isotérmico i el equivalente a una taza y a continuación parar Dejar actuar durante una hora Volver a poner la cafetera en marcha para que termine de pasar Aclarar la cafetera poniéndola a funcionar 2 o 3 veces con 1 ...

Page 8: ...rmali operazioni di manutenzione effettuate dal cliente devono essere svolti presso un centro di assistenza autorizzato Se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati non utilizzate l apparecchio Al fine di evitare qualsiasi pericolo fate in ogni caso sostituire il cavo di alimentazione presso un centro autorizzato Non immergete mai l apparecchio il cavo o la spina nell acqua o in al...

Page 9: ...eguita ogni 40 cicli Per far ciò potete utilizzare una bustina di decalcificante diluito in 2 tazze grandi di acqua o 2 tazze grandi di aceto di vino bianco Versate nel serbatoio b e accendete la caffettiera senza miscela Lasciate scendere nella brocca o nella caraffa isotermica i l equivalente di una tazza quindi interrompete il funzionamento Lasciate agire per circa un ora Passato questo tempo r...

Page 10: ...чистки и текущего обслуживания выполняется только в уполномоченном сервисном центре Если шнур питания или штепсель повреждены не включайте прибор Во избежание опасности любого рода замена шнура питания выполняется только в уполномоченном сервисном центре Запрещается погружать прибор шнур питания или штепсель в воду или любую другую жидкость Следите за тем чтобы дети не могли дотянуться до шнура пи...

Page 11: ...о столового уксуса Залейте раствор в резервуар b и включите кофеварку без молотого кофе Дайте стечь части раствора по объему равной одной чашке в колбу или термос i и выключите прибор Оставьте раствор в приборе на час Вновь включите кофеварку и дайте стечь остатку раствора Промойте кофеварку Для этого выполните 2 3 рабочих цикла каждый раз заполняя резервуар 1 литром чистой воды Гарантия не распро...

Page 12: ...ного догляду повинні виконуватись спеціалістами уповноваженого сервіс центру Не користуйтесь приладом якщо у нього пошкоджені електрошнур або вилка Щоб уникнути небезпеки необхідно замінити електрошнур в уповноваженому сервіс центрі Не занурюйте прилад його електрошнур або вилку в воду або будь яку іншу рідину Розміщуйте електрошнур таким чином щоб до нього не могли дотягтися діти Електрошнур не п...

Page 13: ...у 2 великих чашках води або 2 чашки білого оцту Налийте в резервуар b рідину для зняття накипу і ввімкніть кавоварку без кави Почекайте поки в кавник або в термос i не наллється кількість рідини що дорівнює одній чашці після чого вимкніть кавоварку Залишіть рідину для зняття накипу в кавоварці на одну годину Знову ввімкніть кавоварку щоб рідина для зняття накипу повністю витекла з неї Промийте кав...

Page 14: ...CJ 6005 Fr En Es It Ru Ua 0827 938 www moulinex com En Es It Fr p 4 5 p 6 7 p 8 9 p 10 11 Ru p 12 13 Ua p 14 15 last cover page qxd last cover page qxd 14 01 08 11 43 Page 34 ...

Reviews: