background image

4

A.

Motor block

B.

Chopping bowl

C.

Blade

D.

Lid

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

SAFETY INSTRUCTIONS 

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

E.

Blender (*for A327 model only)

E1. Stopper

E2. Lid

E3. Bowl

F.

Spatula

• 

Read  the  instructions  for  use  carefully  before
using your appliance for the first time and follow
them carefully. In the event of any use that does
not  comply  with  the  instructions,  the
manufacturer shall accept no liability.

• 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by
persons  (including  children)  with  reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been  given  supervision  or  instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.

• 

Children must be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.

• 

Do not use the appliance without ingredients
in the bowl. 

• 

This  appliance  conforms  to  the  applicable
technical regulations and standards.

• 

This device is designed to work with alternating
current only. We would ask you, before using it
for the first time, to check that the voltage of your
mains network corresponds to the voltage given
on the rating plate on the appliance.

• 

Do  not  place  or  use  this  appliance  on  a
hotplate or near to a naked flame (gas cooker).

• 

Only use the appliance on a flat, stable heat-
resistant work surface away from water splashes.
Do not turn it over.

• 

Do  not  remove  the  lid  until  the  blade  has
completely stopped.

• 

The appliance must be unplugged:

* if there is a malfunction during operation,
* each time it is cleaned or maintained,
* after each use.

• 

Never unplug the appliance by pulling on the
cable.

• 

Only use an extension lead after checking that
it is in perfect working order.

• 

No domestic appliance should be used if:

* it has been dropped on the floor, or after

any other fall,

* if the blade is damaged or incomplete.

• 

If  the  power  cable  is  damaged,  it  must  be
replaced  by  the  manufacturer,  its  after-sales
service or any person with similar qualifications,
in order to avoid all danger.

• 

Always unplug the appliance if you are to leave
it unattended and before you assemble it, take
it apart or clean it. 

• 

This product has been designed for domestic
use  only.   Any  commercial  use,  inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.

• 

Handle  the  blades  with  care  because  they
are very sharp and may injure you.

• 

Ensure that any scarves, ties or long hair do not
come into contact with the moving parts from
this product.

• 

Wash the bowl (B), the lid (D), the blade (C)
and blender accessory (E*) with soapy water.
Rinse and dry.

Note: the blades are very sharp, handle cutting
accessories  with  caution  when  using  or
emptying the bowl and during cleaning.

Summary of Contents for A32701

Page 1: ...www moulinex com ...

Page 2: ...E F D C E1 E2 E3 B A ...

Page 3: ...2 1 4 6 5 3 ...

Page 4: ...8 9 7 ...

Page 5: ...té d une flamme cuisinière à gaz N utilisez le produit que sur un plan de travail stable à l abri des projections d eau Ne le retournez pas Ne jamais retirer le couvercle avant l arrêt complet du couteau L appareil doit être débranché s il y a anomalie pendant le fonctionnement avant chaque nettoyage ou entretien après chaque utilisation Ne jamais débrancher l appareil en tirant sur le cordon N ut...

Page 6: ...0 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s 9 s 9 s 5 s 5 s 8 s 12 s 10 s 10 s 5 s 6 s Travaillez en impulsions pour obtenir un hachis fin et réguler Si des morceaux d aliments restent collés sur la paroi du bol viande oignons décollez les morceaux à l aide de la spatule F répartissez les dans le bol et effectuez 2 ou 3 impulsions supplémentaires Si en appuyant sur le couvercle l appareil ne se met pas en mar...

Page 7: ...que vous manipulez le couteau C lorsque vous videz le bol et lors du nettoyage de l appareil Ne laissez pas le couteau C tremper avec de la vaisselle au fond de l évier Afin de faciliter le nettoyage du bol blender E après utilisation remplissez le avec un peu d eau chaude et quelques gouttes de produit vaisselle Faites fonctionner l appareil pendant quelques secondes Videz et puis rincez sous le ...

Page 8: ...the appliance on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes Do not turn it over Do not remove the lid until the blade has completely stopped The appliance must be unplugged if there is a malfunction during operation each time it is cleaned or maintained after each use Never unplug the appliance by pulling on the cable Only use an extension lead after checking that it is in ...

Page 9: ... stick to the sides of the bowl meat onions etc remove them with the spatula F spread them around the bowl and press the lid 2 or 3 additional times If pressing the lid does not make the appliance work make sure that pieces of food are not stuck on the inside edge of the lid in contact with the bowl After prolonged use if the blade should become blunt replace it After use leave it to cool down for...

Page 10: ...e lid D and the blender bowl E can all go in the dishwasher in the basket at the top using the eco or slightly soiled programme Start by checking the power cord and plug You have carefully followed all these instructions and yet your appliance still does not work In this case contact your dealer or an approved service centre see the list in the service booklet Environmental protection first Your a...

Page 11: ...lo sobre una superficie de trabajo estable protegido de las salpicaduras de agua No le dé la vuelta No retire nunca la tapadera antes de que la cuchilla se haya detenido completamente El aparato deberá desconectarse si se produce alguna anomalía durante su funcionamiento antes de cada limpieza o mantenimiento después de utilizarlo No desconecte nunca el aparato tirando del cable Utilice un alargad...

Page 12: ...os no estén pegados al borde interno de la tapadera que está en contacto con el bol Tras un uso prolongado la cuchilla se deteriora Cámbiela Deje enfriar el aparato 2 minutos después de cada uso INGREDIENTES CANTIDAD MÁX TIEMPO Perejil Cebolla Chalote Ajo Biscote Almendras Avellanas Nueces Gruyère Huevo duro Carne cortada en trozos 20 g 150 g 150 g 60 g 20 g 200 g 200 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s...

Page 13: ...bol picador E después de utilizarlo llénelo con un poco de agua caliente y unas gotas de producto lavavajillas Ponga a funcionar el aparato durante unos segundos Vacíelo y a continuación aclárelo debajo del grifo Manipule las cuchillas con precaución son muy cortantes El bol picador B la cuchilla C la tapadera D y el bol picador E pueden lavarse en la cesta superior del lavavajillas si utiliza el ...

Page 14: ...gas Utilizzate il prodotto solo su un piano di lavoro stabile al riparo da schizzi d acqua Non ribaltatelo Non togliete mai il coperchio prima del completo arresto del coltello L apparecchio deve essere staccato dalla corrente se c è un anomalia durante il funzionamento prima di ogni operazione di pulizia o manutenzione dopo ogni utilizzo Non staccate mai l apparecchio dalla corrente tirando il ca...

Page 15: ...one verificate che non ci siano pezzi di alimenti incollati sul bordo interno del coperchio che è a contatto con il recipiente Dopo un uso prolungato il coltello si spunta Sostituitelo Lasciate raffreddare l apparecchio per 2 minuti dopo ogni utilizzo INGREDIENTI QUANTITÀ MAX TEMPO Prezzemolo Cipolle Scalogni Aglio Fette biscottate Mandorle Nocciole Noci Groviera Uovo sodo Carne tagliata a cubetti...

Page 16: ...iate il coltello C in ammollo con le stoviglie in fondo al lavello Per facilitare la pulizia del bicchiere frullatore E dopo l utilizzo riempitelo con un po d acqua calda e qualche goccia di detersivo per piatti Fate funzionare l apparecchio per qualche secondo Svuotatelo e poi risciacquatelo sotto il rubinetto Maneggiate le lame con cautela sono molto taglienti Il recipiente tritatutto B il colte...

Page 17: ...as numa bancada de trabalho estável protegida contra os salpicos de água Não o vire ao contrário Nunca retire a tampa antes da paragem total da lâmina O aparelho deve ser desligado no caso da ocorrência de uma anomalia durante o funcionamento antes de cada operação de limpeza ou manutenção após cada utilização Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo Utilize uma extensão apenas após certificar ...

Page 18: ...terno da tampa que está em contacto com a taça Após uma utilização prolongada a lâmina deixa de ficar afiada Substitua a Deixe o aparelho arrefecer durante 2 minutos após cada utilização INGREDIENTES QUANTIDADE MÁX TEMPO Salsa Cebolas Chalotas Alho Tostas Amêndoas Avelãs Nozes Queijo gruyère Ovo cozido Carne cortada aos pedaços 20 g 150 g 150 g 60 g 20 g 200 g 200 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s 9 s...

Page 19: ...o copo liquidificador E após a utilização encha o com um pouco de água quente e algumas gotas de detergente para a loiça Coloque o aparelho a funcionar durante alguns segundos Esvazie o e passe o por água debaixo da torneira Manuseie as lâminas com cuidado porque são muito cortantes A taça picadora B a lâmina C a tampa D e o copo liquidificador E podem ser lavados na máquina da loiça no cesto de c...

Page 20: ... Gunakan produk ini hanya di atas tempat kerja yang stabil terlindung dari semburan air Jangan terbalikkannya Jangan sekali kali menarik penutup sebelum pisau berhenti sepenuhnya Plug mesti dicabut dari peralatan jika berlaku sesuatu kejanggalan semasa ia berfungsi setiap kali sebelum pembersihan atau penjagaan selepas setiap penggunaan Jangan sesekali cabut plug dari peralatan dengan menarik waya...

Page 21: ...menekan pada penutup periksa tiada cebisan bahan makanan yang terlekap pada bingkai dalaman penutup yang bersentuhan dengan mangkuk Selepas penggunaan berterusan pisau jadi tumpul Tukarkan pisau pengisar Biarkan pengisar menyejuk 2 minit selepas tiap penggunaan PENGGUNAAN MANGKUK PENGISAR E untuk model A327 sahaja BAHAN BAHAN JUMLAH MAKSIMA MASA Daun Pasli Bawang Bawang Merah Bawang Putih Roti Bak...

Page 22: ... selama beberapa saat Bersihkan dan bilas dengan air paip Kendalikan mata pisau dengan cermat ianya sangat tajam Mangkuk pisau pengisar B pisau C penutup D dan mangkuk pengisar E boleh dibersihkan dengan mesin basuh pinggan dengan meletakkannya pada bahangian atas dan menggunakan program EKONOMI atau SEDIKIT KOTOR Periksa dahulu sambungan elektriknya Adakah anda telah ikuti dengan lengkap semua ar...

Page 23: ...19 ...

Page 24: ...20 ...

Page 25: ...21 ...

Page 26: ...22 ...

Page 27: ...23 ...

Page 28: ...24 ...

Page 29: ...ánh nước bắn vào Không đặt ngược máy Không bao giờ được mở nắp cho đến khi lưỡi dao dừng hoạt động Ngắt điện ngay trong trường hợp Khi máy vận hành sai Trước khi vệ sinh máy Sau mỗi lần sử dụng xong Không được rút phích cắm điện bằng cách kéo dây Chỉ được phép sử dụng dây nối sau khi đã kiểm tra kỹ và đảm bảo dây nối ở tình trạng tốt Một sản phẩm điện dân dụng không nên tiếp tục sử dụng trong trườ...

Page 30: ...ới chỗ thức ăn còn lại và ấn nắp cối xay thêm khoảng từ hai đến ba lần Nếu ấn tay lên nắp cối xay mà máy không hoạt động hãy kiểm tra xem các mẩu thức ăn có dính lên bờ trong của nắp cối xay chỗ tiếp xúc giữa nắp máy và cối xay Sau thời gian dài sử dụng lưỡi dao mòn đi nên thay lưỡi dao mới Hãy để máy nguội 2 phút sau mỗi lần sử dụng Thời gian vận hành tối đa 30 giây Đặt cối xay E3 lên một bề mặt ...

Page 31: ...o máy vận hành trong vài giây Đổ bỏ lượng nước xà phòng đi và rửa cối xay lại với nước sạch Tháo lắp các lưỡi dao cẩn thận vì chúng rất sắc Các bộ phận tháo lắp của máy như là Cối xay B dao C nắp cối D và bộ cối xay sinh tố E có thểsử dụng an toàn trong máy rửa chén ở khay rửa phía trên trong chương trình rửa Tiết kiệm Eco hoặc Ít bẩn Slightly soiled Trước hết kiểm tra nguồn điện Bạn đã thực hiện ...

Page 32: ...28 ...

Page 33: ...29 ...

Page 34: ...30 ...

Page 35: ...31 ...

Page 36: ...32 ...

Page 37: ...33 ...

Page 38: ...Réf 2 550 601 02 F p 1 GB p 4 E p 7 I p 10 P p 13 MAL p 16 RC p 19 THA p 22 VN p 25 ARA p 28 IR p 31 ...

Reviews: