background image

25

Khối động cơ
Cối xay
Dao
Nắp
Cối xay sinh tố (* chỉ dùng cho model A327)

Phao  or « Cốc định lượng »
Nắp
Thân cối

Dao phết

Đọc  kỹ và  thực  hiện  theo  đúng  các  chỉ  dẫn  dưới  đây 
trước  khi sử  dụng  máy  lần  đầu  tiên.  Nhà sản  xuất  có 
quyền từ chối bảo hành trong trường hợp sử dụng sai 
hoặc không tuân theo các hướng dẫn.
Không để cho người (kể cả trẻ em) bị thiểu năng, có vấn 
đề về thể chất, giác quan hoặc trí tuệ, hoặc thiếu kinh 
nghiệm và kiến thức sử dụng máy, trừ phi đã được giám 
sát hay hướng dẫn bởi một người chịu trách nhiệm về 
sự an toàn của họ.
Trẻ em phải được quan sát kỹ để đảm bảo chúng không 
nghịch phá máy.

Không vận  hành  máy  khi không có  thực  phẩm  bên 
trong.

Sản phẩm này  tuân thủ theo đúng các tiêu chuẩn và 
quy tắc kỹ thuật an toàn, được thiết kế chỉ sử dụng dòng 
điện xoay chiều. Chúng tôi yêu cầu khách hàng trước khi 
sử dụng lần đầu tiên nên kiểm tra kỹ điện áp định mức 
của sản phẩm phải phù hợp với hệ thống điện đang sử 
dụng. 
Không đặt máy lên bề mặt nóng hoặc gần nơi dễ bắt lửa 
(như là bếp gas).
Đặt máy trên bề mặt phẳng, vững, tránh nước bắn vào. 
Không đặt ngược máy. 
Không bao giờ được mở nắp cho đến khi lưỡi dao dừng 
hoạt động.
Ngắt điện ngay trong trường hợp :

  *  Khi máy vận hành sai
  *  Trước khi vệ sinh máy
  *  Sau mỗi lần sử dụng xong

Không được rút phích cắm điện bằng cách kéo dây.

Chỉ được phép sử dụng dây nối sau khi đã kiểm tra kỹ và 
đảm bảo dây nối ở tình trạng tốt.
Một sản  phẩm  điện  dân  dụng  không nên  tiếp  tục  sử 
dụng trong trường hợp:

  *  Sản phẩm bị rơi xuống từ trên cao
  *  Dao xay bị hỏng hoặc lắp chưa đúng.

Nếu dây nguồn bị hỏng nên mang sản phẩm đến các 
trung tâm bào hành được ủy quyền của nhà sản xuất để 
thay vì lý do an toàn cho người sử dụng.
Luôn rút phích cắm khi ngưng sử dụng, trước khi tháo/
lắp máy hoặc khi làm vệ sinh .
Sản phẩm này được thiết kế để sử dụng trong gia đình.
Việc sử dụng sản phẩm cho mục đích thương mại, sử 
dụng không phù hợp hoặc không tuân thủ các hướng 
dẫn này, nhà sản xuất có quyền không nhận trách nhiệm 
và sẽ không có giá trị bảo hành.

Cẩn thận với các lưỡi dao vì chúng rất sắc có thể làm 
bạn bị thương.

Rửa cối xay (B), nắp cối xay (D), dao (C) và cối xay sinh 
tố (E* chỉ dùng cho model A327) với nước xà phòng, 
sau đó rửa lại với nước sạch và lau khô.

Chú ý: Lưỡi dao rất sắc bén, nên xoay chuyển cẩn thận 
khi tháo lắp, khi sử dụng hoặc khi vệ sinh.

Summary of Contents for A32701

Page 1: ...www moulinex com ...

Page 2: ...E F D C E1 E2 E3 B A ...

Page 3: ...2 1 4 6 5 3 ...

Page 4: ...8 9 7 ...

Page 5: ...té d une flamme cuisinière à gaz N utilisez le produit que sur un plan de travail stable à l abri des projections d eau Ne le retournez pas Ne jamais retirer le couvercle avant l arrêt complet du couteau L appareil doit être débranché s il y a anomalie pendant le fonctionnement avant chaque nettoyage ou entretien après chaque utilisation Ne jamais débrancher l appareil en tirant sur le cordon N ut...

Page 6: ...0 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s 9 s 9 s 5 s 5 s 8 s 12 s 10 s 10 s 5 s 6 s Travaillez en impulsions pour obtenir un hachis fin et réguler Si des morceaux d aliments restent collés sur la paroi du bol viande oignons décollez les morceaux à l aide de la spatule F répartissez les dans le bol et effectuez 2 ou 3 impulsions supplémentaires Si en appuyant sur le couvercle l appareil ne se met pas en mar...

Page 7: ...que vous manipulez le couteau C lorsque vous videz le bol et lors du nettoyage de l appareil Ne laissez pas le couteau C tremper avec de la vaisselle au fond de l évier Afin de faciliter le nettoyage du bol blender E après utilisation remplissez le avec un peu d eau chaude et quelques gouttes de produit vaisselle Faites fonctionner l appareil pendant quelques secondes Videz et puis rincez sous le ...

Page 8: ...the appliance on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes Do not turn it over Do not remove the lid until the blade has completely stopped The appliance must be unplugged if there is a malfunction during operation each time it is cleaned or maintained after each use Never unplug the appliance by pulling on the cable Only use an extension lead after checking that it is in ...

Page 9: ... stick to the sides of the bowl meat onions etc remove them with the spatula F spread them around the bowl and press the lid 2 or 3 additional times If pressing the lid does not make the appliance work make sure that pieces of food are not stuck on the inside edge of the lid in contact with the bowl After prolonged use if the blade should become blunt replace it After use leave it to cool down for...

Page 10: ...e lid D and the blender bowl E can all go in the dishwasher in the basket at the top using the eco or slightly soiled programme Start by checking the power cord and plug You have carefully followed all these instructions and yet your appliance still does not work In this case contact your dealer or an approved service centre see the list in the service booklet Environmental protection first Your a...

Page 11: ...lo sobre una superficie de trabajo estable protegido de las salpicaduras de agua No le dé la vuelta No retire nunca la tapadera antes de que la cuchilla se haya detenido completamente El aparato deberá desconectarse si se produce alguna anomalía durante su funcionamiento antes de cada limpieza o mantenimiento después de utilizarlo No desconecte nunca el aparato tirando del cable Utilice un alargad...

Page 12: ...os no estén pegados al borde interno de la tapadera que está en contacto con el bol Tras un uso prolongado la cuchilla se deteriora Cámbiela Deje enfriar el aparato 2 minutos después de cada uso INGREDIENTES CANTIDAD MÁX TIEMPO Perejil Cebolla Chalote Ajo Biscote Almendras Avellanas Nueces Gruyère Huevo duro Carne cortada en trozos 20 g 150 g 150 g 60 g 20 g 200 g 200 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s...

Page 13: ...bol picador E después de utilizarlo llénelo con un poco de agua caliente y unas gotas de producto lavavajillas Ponga a funcionar el aparato durante unos segundos Vacíelo y a continuación aclárelo debajo del grifo Manipule las cuchillas con precaución son muy cortantes El bol picador B la cuchilla C la tapadera D y el bol picador E pueden lavarse en la cesta superior del lavavajillas si utiliza el ...

Page 14: ...gas Utilizzate il prodotto solo su un piano di lavoro stabile al riparo da schizzi d acqua Non ribaltatelo Non togliete mai il coperchio prima del completo arresto del coltello L apparecchio deve essere staccato dalla corrente se c è un anomalia durante il funzionamento prima di ogni operazione di pulizia o manutenzione dopo ogni utilizzo Non staccate mai l apparecchio dalla corrente tirando il ca...

Page 15: ...one verificate che non ci siano pezzi di alimenti incollati sul bordo interno del coperchio che è a contatto con il recipiente Dopo un uso prolungato il coltello si spunta Sostituitelo Lasciate raffreddare l apparecchio per 2 minuti dopo ogni utilizzo INGREDIENTI QUANTITÀ MAX TEMPO Prezzemolo Cipolle Scalogni Aglio Fette biscottate Mandorle Nocciole Noci Groviera Uovo sodo Carne tagliata a cubetti...

Page 16: ...iate il coltello C in ammollo con le stoviglie in fondo al lavello Per facilitare la pulizia del bicchiere frullatore E dopo l utilizzo riempitelo con un po d acqua calda e qualche goccia di detersivo per piatti Fate funzionare l apparecchio per qualche secondo Svuotatelo e poi risciacquatelo sotto il rubinetto Maneggiate le lame con cautela sono molto taglienti Il recipiente tritatutto B il colte...

Page 17: ...as numa bancada de trabalho estável protegida contra os salpicos de água Não o vire ao contrário Nunca retire a tampa antes da paragem total da lâmina O aparelho deve ser desligado no caso da ocorrência de uma anomalia durante o funcionamento antes de cada operação de limpeza ou manutenção após cada utilização Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo Utilize uma extensão apenas após certificar ...

Page 18: ...terno da tampa que está em contacto com a taça Após uma utilização prolongada a lâmina deixa de ficar afiada Substitua a Deixe o aparelho arrefecer durante 2 minutos após cada utilização INGREDIENTES QUANTIDADE MÁX TEMPO Salsa Cebolas Chalotas Alho Tostas Amêndoas Avelãs Nozes Queijo gruyère Ovo cozido Carne cortada aos pedaços 20 g 150 g 150 g 60 g 20 g 200 g 200 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s 9 s...

Page 19: ...o copo liquidificador E após a utilização encha o com um pouco de água quente e algumas gotas de detergente para a loiça Coloque o aparelho a funcionar durante alguns segundos Esvazie o e passe o por água debaixo da torneira Manuseie as lâminas com cuidado porque são muito cortantes A taça picadora B a lâmina C a tampa D e o copo liquidificador E podem ser lavados na máquina da loiça no cesto de c...

Page 20: ... Gunakan produk ini hanya di atas tempat kerja yang stabil terlindung dari semburan air Jangan terbalikkannya Jangan sekali kali menarik penutup sebelum pisau berhenti sepenuhnya Plug mesti dicabut dari peralatan jika berlaku sesuatu kejanggalan semasa ia berfungsi setiap kali sebelum pembersihan atau penjagaan selepas setiap penggunaan Jangan sesekali cabut plug dari peralatan dengan menarik waya...

Page 21: ...menekan pada penutup periksa tiada cebisan bahan makanan yang terlekap pada bingkai dalaman penutup yang bersentuhan dengan mangkuk Selepas penggunaan berterusan pisau jadi tumpul Tukarkan pisau pengisar Biarkan pengisar menyejuk 2 minit selepas tiap penggunaan PENGGUNAAN MANGKUK PENGISAR E untuk model A327 sahaja BAHAN BAHAN JUMLAH MAKSIMA MASA Daun Pasli Bawang Bawang Merah Bawang Putih Roti Bak...

Page 22: ... selama beberapa saat Bersihkan dan bilas dengan air paip Kendalikan mata pisau dengan cermat ianya sangat tajam Mangkuk pisau pengisar B pisau C penutup D dan mangkuk pengisar E boleh dibersihkan dengan mesin basuh pinggan dengan meletakkannya pada bahangian atas dan menggunakan program EKONOMI atau SEDIKIT KOTOR Periksa dahulu sambungan elektriknya Adakah anda telah ikuti dengan lengkap semua ar...

Page 23: ...19 ...

Page 24: ...20 ...

Page 25: ...21 ...

Page 26: ...22 ...

Page 27: ...23 ...

Page 28: ...24 ...

Page 29: ...ánh nước bắn vào Không đặt ngược máy Không bao giờ được mở nắp cho đến khi lưỡi dao dừng hoạt động Ngắt điện ngay trong trường hợp Khi máy vận hành sai Trước khi vệ sinh máy Sau mỗi lần sử dụng xong Không được rút phích cắm điện bằng cách kéo dây Chỉ được phép sử dụng dây nối sau khi đã kiểm tra kỹ và đảm bảo dây nối ở tình trạng tốt Một sản phẩm điện dân dụng không nên tiếp tục sử dụng trong trườ...

Page 30: ...ới chỗ thức ăn còn lại và ấn nắp cối xay thêm khoảng từ hai đến ba lần Nếu ấn tay lên nắp cối xay mà máy không hoạt động hãy kiểm tra xem các mẩu thức ăn có dính lên bờ trong của nắp cối xay chỗ tiếp xúc giữa nắp máy và cối xay Sau thời gian dài sử dụng lưỡi dao mòn đi nên thay lưỡi dao mới Hãy để máy nguội 2 phút sau mỗi lần sử dụng Thời gian vận hành tối đa 30 giây Đặt cối xay E3 lên một bề mặt ...

Page 31: ...o máy vận hành trong vài giây Đổ bỏ lượng nước xà phòng đi và rửa cối xay lại với nước sạch Tháo lắp các lưỡi dao cẩn thận vì chúng rất sắc Các bộ phận tháo lắp của máy như là Cối xay B dao C nắp cối D và bộ cối xay sinh tố E có thểsử dụng an toàn trong máy rửa chén ở khay rửa phía trên trong chương trình rửa Tiết kiệm Eco hoặc Ít bẩn Slightly soiled Trước hết kiểm tra nguồn điện Bạn đã thực hiện ...

Page 32: ...28 ...

Page 33: ...29 ...

Page 34: ...30 ...

Page 35: ...31 ...

Page 36: ...32 ...

Page 37: ...33 ...

Page 38: ...Réf 2 550 601 02 F p 1 GB p 4 E p 7 I p 10 P p 13 MAL p 16 RC p 19 THA p 22 VN p 25 ARA p 28 IR p 31 ...

Reviews: