background image

LONG RANGE

WIRELESS SOLUTIONS

USER GUIDE

ACCESSORIES

WIRELESS REMOTE SPEAKER MICROPHONE RLN6544_(PMMN4095)

MOBILE MICROPHONE WITH BLUETOOTH GATEWAY PMMN4097_

DUAL-UNIT CHARGER  PMLN6714_

VEHICULAR CHARGER PMLN6716_

WIRELESS REMOTE SPEAKER MICROPHONE BATTERY PMNN4461_

en

es-CO

pt-BR

fr-CA

ko

de-DE

fr-FR

es-ES

it-IT

pt-PT

nl-NL

ru

Summary of Contents for PMLN6714

Page 1: ...EMOTE SPEAKER MICROPHONE RLN6544_ PMMN4095 MOBILE MICROPHONE WITH BLUETOOTH GATEWAY PMMN4097_ DUAL UNIT CHARGER PMLN6714_ VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ WIRELESS REMOTE SPEAKER MICROPHONE BATTERY PMNN4461_ en es CO pt BR fr CA ko de DE fr FR es ES it IT pt PT nl NL ru ...

Page 2: ...Blank fm Page 1 Sunday January 25 2015 10 09 PM ...

Page 3: ...ing two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation Battery Information Battery is shipped with a nominal charge between 30 and 50 Battery should be stored between 10 C 14 F and 30 C 86 F to minimize permanent capacity loss CAUTION Storing your fully charged accessory in high temperatur...

Page 4: ...han the cord when disconnecting the charger 4 To reduce risk of damage to the CLA and cord of the Vehicular Charger pull by the CLA rather than the cord when disconnecting the charger 5 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure that the cord size is 1...

Page 5: ...M with attached battery or battery alone is dry before inserting into the Vehicular Charger Connect equipment only to an appropriate vehicle cigar lighter socket of the correct voltage as specified on the product Disconnect from line voltage by removing the CLA Maximum ambient temperature around the Vehicular Charger equipment must not exceed 60 C 140 F Output voltage from the vehicle cigar lighte...

Page 6: ...The Long Range Wireless Solutions are compatible with the Mission Critical Wireless Pod software version R01 05 00 or later Notes Table 1 3 Radios Compatibility for Mobile Microphone Bluetooth Gateway Region Model Series North America XPR5550 XPR5350 XPR4580 XPR4550 XPR4380 and XPR4350 Latin America DGM8500 DGM8000 DGM6100 DGM5500 DGM5000 and DGM4100 European DM4601 DM4600 DM4401 DM4400 DM3601 DM3...

Page 7: ...o be used with the APX Portable radios listed in Radios Compatibility on page iii PREPARING YOUR WRSM FOR USE Assemble your WRSM by following these steps Assembling the Swivel Clip page 2 Attaching the Battery page 2 Detaching the Battery page 3 Charging the Battery page 3 Language Selection page 4 Recommended Wearing Positions page 5 MN0001065A01_en book Page 1 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 8: ...lip to the right position as indicated in Figure 2 1 below Figure 2 1 Assembling the swivel clip Attaching the Battery With the WRSM turned off align the battery to back chassis and fully slot in until the battery latch is engaged Figure 2 2 Attaching the battery into the WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_en book Page 2 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 9: ...e WRSM with battery attached The Motorola approved battery shipped with your WRSM is uncharged Prior to using a new battery fully charge the new battery to ensure optimum capacity and performance 1 2 To avoid a possible explosion Do not replace the battery in any area labeled hazardous atmosphere Do not discard batteries in a fire LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIR...

Page 10: ... the rail of the charger and slot in Refer to Figure 2 4 Language Selection Power ON the WRSM by pressing and holding Power Button until you hear the language selection prompts Follow the procedure below if you want to reset to your desired language Procedure 1 Hold the Power Button for 6 seconds after the power up LED indication illuminated to enter the language selection feature 2 Select your de...

Page 11: ...s use Motorola approved clip Using approved body worn accessories is important because the use of non Motorola approved accessories may result in exposure levels which exceed the FCC occupational controlled environment RF exposure limits 1 2 Push to Talk PTT Button Power Button High Shoulder Mount Best Performance Center Chest Mount Facing Away Reduced Performance Center Chest Mount Facing Toward ...

Page 12: ...ts page 7 Audio Indicators page 7 Overview of the WRSM Figure 2 7 Wireless Remote Speaker Microphone Overview Audio Indicator 1 2 Programmable Button Orange Button Audio Jack 3 Microphone 4 Speaker 5 Tasklight 6 Blue Dot 7 Tasklight Button 8 Push to Talk PTT Button 9 Power Indicator 10 11 Power Button 12 Volume Toggle Secure Pairing Spot MN0001065A01_en book Page 6 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 13: ...ull charge 30 minutes Low Battery Amber Low Battery tone every 2 minutes Less than 30 minutes Critical Battery Red Low Battery tone every 30 seconds Less than 10 minutes Table 2 3 Audio Indicators State Audio Indication LED Audio Not Available Device Not Paired OFF Audio Available Good Signal Blue Blink Audio Available Poor Signal Edge of Range Only applicable with Mobile Microphone Gateway Amber ...

Page 14: ...Permit Tone Suppresion page 13 Secondary Receiver Audio Accessory page 13 Failure Detected Indication and Handling page 14 Troubleshooting page 14 Firmware Upgrade page 14 Anatel Label page 15 Powering ON OFF the WRSM To power ON the WRSM press and hold the Power Button until you hear Motorola Solutions prompt To power OFF press the Power Button until the WRSM turns off Figure 2 8 Powering on your...

Page 15: ...sure both the radio and WRSM are powered on 2 Place the blue dot secure pairing spot on the WRSM within one inch of the blue dot secure pairing spot on the radio Refer to Figure 2 10 3 During pairing the Audio Indicator LED blinks according to the pairing status Refer to Table 2 5 for pairing indicators NOTE You will hear Disconnected tone every 2 minutes after the WRSM prompts Disconnected Volume...

Page 16: ...ey are unable to re connect when they are turned back on The user must re pair the devices to re establish a new connection Infinite When the radio and or device are turned off after pairing they can resume the Bluetooth connection without user intervention when they are turned back on Audio Transfer When connected to the Mobile Microphone Gateway you can transfer the audio to the mobile radio wit...

Page 17: ...ge Open Speaker The WRSM enables the speaker when Edge of Range is detected You are able to mute unmute the WRSM normally Pressing the volume lever towards the will switch off the speaker temporarily until it is switched on to play other sounds Edge of Range Auto Mute Timeout The WRSM mutes and plays Audio OFF 30 seconds after the Edge of Range indication appears You are able to unmute normally by...

Page 18: ...e APS tool The default configuration is Light Control Tasklight Control Pressing the Tasklight Button for 1 second to switch ON OFF the tasklight During low critical battery the Tasklight blinks for 30 seconds and will be auto switched OFF NOTE The Tasklight is disabled when WRSM is in Dark Mode APS Tool allows you to select three new options typically Light and Radio Radio and 1 Dot features 1 Li...

Page 19: ... the last radio connected to that channel After power off the WRSM keeps the channel memory and eventually power up on the same channel the next time NOTE Radio Switching feature must be activated in APS tool Talk Permit Tone Suppression This feature allows you to mask the talk permit tone from feeding back into the TX stream This feature must be used together with a compatible Mobile Microphone G...

Page 20: ...re established or the WRSM is operating incorrectly Procedure 1 Power cycle the WRSM and the two way radio 2 Refer to Pairing Your WRSM on page 9 to repeat the connection process Firmware Upgrade Firmware upgrade is available for this WRSM and it is only upgradeable by your dealer Check with your dealer for more information on the latest firmware upgrades NOTE Do not charge the WRSM with this micr...

Page 21: ... operates as a secondary user so it is not entitled to protection from harmful interferences even if generated by similar equipment and it may not cause harmful interference on systems operating as primary users Notes Micro USB port 1144 14 1699 PMMN4095 IFT RCPMOPM14 1071 MN0001065A01_en book Page 15 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 22: ...ed to be used with PMMN4095 Wireless Remote Speaker Microphone PREPARING YOUR MOBILE MICROPHONE GATEWAY FOR USE Assemble your Mobile Microphone Gateway by following these steps Installing Mobile Microphone Gateway to a Mobile Radio page 17 Mounting the Hang Up Clip page 17 Making Final Connections page 17 MN0001065A01_en book Page 16 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 23: ...face is strong enough to support the mounting hardware and the Mobile Microphone Gateway 2 Use the base of the hang up clip as a template to center punch and drill two three millimeter 0 125 inch diameter holes Be careful not to damage any wires or any other vehicle components when drilling the holes 3 Use the two self tapping screws provided to mount and secure the hang up clip Figure 3 1 Install...

Page 24: ...rview of the Mobile Microphone Gateway page 18 Configuring the Programmable Buttons page 19 Overview of the Mobile Microphone Gateway Figure 3 2 Mobile Microphone Gateway Overview Microphone 1 2 3 4 Push to Talk PTT Button 5 1 Dot Button 2 Dot Button Blue Dot Secure Pairing Spot MN0001065A01_en book Page 18 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 25: ... the Mobile Microphone Gateway GENERAL MOBILE MICROPHONE GATEWAY OPERATION Once you understand how your Mobile Microphone Gateway is configured you are ready to use your Mobile Microphone Gateway Use this navigation guide to familiarize yourself with the basic features Pairing Your Mobile Microphone Gateway with WRSM page 20 Pairing Your Mobile Microphone Gateway with Wireless PTT page 20 Transfer...

Page 26: ... from both the Mobile Radio and WRSM simultaneously To revert the audio back to the Mobile Radio refer to Transfer Audio Or Replacing With New Wireless Device on page 22 Checking Firmware Revisions If a Mobile Microphone Gateway and WRSM are not originally packaged as a kit ensure that the firmware versions are compatible before placing the units in service Firmware versions are incompatible if pr...

Page 27: ...eway 3 Unmuting on the WRSM will transfer audio to the WRSM 4 In case of PTT button is pressed on both the Mobile Microphone Gateway and the WRSM the Mobile Microphone Gateway will have priority To Pair With A New Wireless Device Follow the procedure from Pairing Your Mobile Microphone Gateway with WRSM on page 21 for new pairing NOTE If the Mobile Microphone Gateway has been paired with a WRSM an...

Page 28: ...the WRSM Mobile Microphone Gateway Operation Transmitting To transmit using your Mobile Microphone Gateway follow the steps below Procedure 1 Hold the Mobile Microphone Gateway approximately five centimeters 2 inches from your mouth 2 Press the PTT button 3 Speak directly into the grill openings located in the upper center of the Mobile Microphone Gateway face 4 Release the PTT button to listen 5 ...

Page 29: ...rd follow the steps below Procedure 1 Rotate the locking collar at the base of the Mobile Microphone Gateway in a counterclockwise direction until it stops 2 Pull the cord out and away from the base of the Mobile Microphone Gateway 3 Install a coiled cord in the reverse order of removal Anatel IFETEL ID This equipment operates as a secondary user so it is not entitled to protection from harmful in...

Page 30: ...SM with battery or battery alone An illuminated LED indicates the state of charge for the first and second pocket PREPARING YOUR DUC FOR USE Take a moment to review the following Operational Guidelines page 25 Motorola Authorized Battery page 25 Motorola Authorized Power Sources Power Supplies page 25 Overview of the DUC page 26 Operating Instructions page 27 LED Light Indication page 28 Troublesh...

Page 31: ... supply Applicable for North America region only Table 4 1 Motorola Authorized Battery Kit Part Number Platform Description PMNN4461_ Battery Standard Li Ion 1880T Table 4 2 Motorola Authorized Power Supply Power Supply Kit Number Description 25012022001 Power Supply Charger Switch Mode 110 240 V US NA JPN TAIWAN 25012022002 Power Supply Charger Switch Mode 110 240 V EURO 25012022003 Power Supply ...

Page 32: ...T CHARGER PMLN6714_ 26 Overview of the DUC Figure 4 1 Dual Unit Charger Front View Figure 4 2 Dual Unit Charger Side View Pocket LEDs Barrel Connector MN0001065A01_en book Page 26 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 33: ... battery into the charger pocket ensuring complete contact between the charger and battery contacts 4 When the WRSM with battery is properly seated in the pocket the charger LED will light in accordance with Table 1 3 5 Insert a battery into the charger pocket by a Aligning the slot on each side of the battery with the corresponding raised rail on each side of the charger pocket b Sliding the batt...

Page 34: ... State Steady Green Charged at least 95 Steady Red Rapid charge Single Flash Green Charged successfully powered up and is ready for use Slow Flash Green Nearly charged at least 90 Slow Flash Amber Battery under voltage recovery OR Battery temperature is either too hot or too cold Wait to charge If battery temperature is within operating temperature there may be a fault connection Do not charge bat...

Page 35: ... an appropriate AC outlet and the LED on the power supply is on 3 Ensure that the power supply cable is plugged securely into the charger socket 4 Confirm that the battery being used with the WRSM is listed in Table 1 1 5 If the symptom persist please send the Dual Unit Charger to the nearest Service Center for further verification Notes MN0001065A01_en book Page 29 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 36: ...RSM with battery or battery alone An illuminated LED indicates the state of charging PREPARING YOUR VEHICULAR CHARGER FOR USE Take a moment to review the following Operational Guidelines page 31 Operating Specifications page 31 Motorola Authorized Battery page 31 Overview of Vehicular Charger page 32 Installation page 33 Operating Instructions page 34 LED Light Indication page 39 Troubleshooting p...

Page 37: ...nctional even when charging takes place Operating Specifications Vehicular Charger Input voltage range 10 8 Vdc to 33 0 Vdc Battery Charging Interface Max Output voltage 4 20 Vdc Motorola Authorized Battery The battery listed in Table 5 1 is approved for use with the Vehicular Charger Table 5 1 Motorola Authorized Battery Kit Part Number Platform Description PMNN4461_ Battery Standard Li Ion 1880T...

Page 38: ...ure 5 1 Overview of the Vehicular Charger Release Button 1 2 Warning Label LED Indication Charging Contact 3 Rotating Pocket 4 LED 5 Cigarette Light Adapter CLA 6 Metal Stud 7 8 Product Label 8 Product Label MN0001065A01_en book Page 32 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 39: ...w 2 in top mounting hole and hex washer screw 3 in bottom mounting hole Be certain mounting screws fasten into holes in back up plate Figure 5 2 Installing the Mounting Bracket Vehicle Dashboard 1 2 3 4 Table 5 2 Mounting Brackets Description Item Motorola Part Number Description 1 0180757T98 Hang up Clip 2 0312002C01 Flat Head Screw 3 0312002A01 Hex Washer Head Screw 4 0780257N01 Back up Plate MN...

Page 40: ...ttery listed in Table 5 1 usage with unauthorized products may prevent proper operation and may damage the device Placing and Removing the Vehicular Charger from Mounting Bracket Figure 5 3 Removing Vehicular Charger from Mounting Bracket Notes Mounting Bracket Metal Stud MN0001065A01_en book Page 34 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 41: ...ng Bracket Mount the Charger 1 Slide in the stud onto the bracket as per step 1 Remove the Charger 1 Rotate the cradle horizontally 90 as per step 2 3 2 Slide out the cradle as per step 4 Insertion Removal Slide out Slide in Rotate 90 1 2 3 4 MN0001065A01_en book Page 35 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 42: ...ve on each side of the battery with the corresponding raised rail on each side of the charger pocket per Figure B1 b Pressing on the front top surface of the battery according to the direction indicated in Figure B2 to lock the battery into Vehicular Charger 3 When the battery is properly seated in the pocket the LED of the charger will light in accordance with Table 5 3 per Figure B3 Removing the...

Page 43: ...h and Remove WRSM Figure 5 5 Attaching and Removing the WRSM from the Vehicular Charger Insertion Removal Slide in Press Press Figure R1 Figure R2 Figure R3 Slide out LED ON 1 2 3 MN0001065A01_en book Page 37 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 44: ...nd Remove Battery Figure 5 6 Attaching and Removing the Battery from the Vehicular Charger Insertion Removal Figure B1 Figure B2 Figure B3 Slide in Press Press Slide out LED ON 1 2 3 MN0001065A01_en book Page 38 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 45: ... LED Light Indication When troubleshooting always observe the color of the LED Horizontal Table 5 3 Charging Status LED Indication Charger State Steady Green Charged at least 95 Steady Red Rapid charge Single Flash Green Charged successfully powered up and is ready for use Slow Flash Green Nearly charged at least 90 Slow Flash Amber Battery under voltage recovery OR Battery temperature is either t...

Page 46: ...ery or the battery is inserted correctly in the pocket 2 Make sure that the CLA adapter is plugged into a CLA power source and the LED on the CLA adapter is on 3 Confirm that the battery being used with the WRSM is listed in Table 5 1 Fast Flash Red Battery under voltage recovery time out OR Loss of charge current control OR Excessive power supply voltage OR Fault connection happened DO NOT charge...

Page 47: ...ateway USB Programmable Cable PMNN4461_ Battery Standard Li Ion 1800T 25012022001 Power Supply Charger Switch Mode 110 240 V US NA JPN TAIWAN 25012022002 Power Supply Charger Switch Mode 110 240 V EURO 25012022003 Power Supply Charger Switch Mode 110 240 V UK 25012022004 Power Supply Charger Switch Mode 110 240 V CHINA 25012022006 Power Supply Charger Switch Mode 110 240 V AUS NZ 25012022007 Power...

Page 48: ...rmation regarding licenses acknowledgments required copyright notices and other usage terms refer to the documentation for this Motorola Solutions Product at https businessonline motorolasolutions com Go to Resource Center Product Information Manual Accessories Remote Speaker Microphone Notes MN0001065A01_en book Page 42 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 49: ...Solutions Customer Care as shown in Table 8 1 below for ordering or any technical troubleshooting assistance Notes Table 8 1 Motorola Solutions Customer Care Phone Numbers Regions Phone Number US and Canada 1 800 927 2744 Latin America 5 257 6700 or 571 602 1111 European Repair and Service Centre 49 30 6686 1555 Asia 1 800 88 0089 Contact your Motorola Dealer for Support MN0001065A01_en book Page ...

Page 50: ...ble to any other party This is the complete warranty for the Product manufactured by MOTOROLA MOTOROLA assumes no obligations or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of MOTOROLA Unless made in a separate agreement between MOTOROLA and the original end user purchaser MOTOROLA does not warrant the installation maintenance or servic...

Page 51: ... warranty service location Warranty service will be provided by MOTOROLA through one of its authorized warranty service locations If you first contact the company which sold you the Product e g dealer or communication service provider it can facilitate your obtaining warranty service You can also call MOTOROLA at 1 800 927 2744 US Canada V WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER A Defects or damage resu...

Page 52: ...ed by MOTOROLA MOTOROLA will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is based upon the combination of the Product or parts furnished hereunder with software apparatus or devices not furnished by MOTOROLA nor will MOTOROLA have any liability for the use of ancillary equipment or software for furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the P...

Page 53: ...d use APS Installation Requirements APS requires one of the following operating systems Windows XP SP3 32 bit Windows Vista 32 bit Windows 7 APS Software Installation NOTE The installation package will include several software components which are Flip Java Runtime Environment Net Framework 3 5 SP1 and APS You will be prompted to start installation and acknowledge End User License Agreements for i...

Page 54: ...llation 1 Connect the accessory to the computer using a programming cable The programming cable for your particular accessory can be ordered from Motorola Solutions NOTE The following drivers installation process will be required on Windows XP only On Windows Vista and Windows 7 drivers are automatically installed and you will usually see system notification of successful driver installation No fu...

Page 55: ...nnected to your computer for the first time after APS installation driver installation window will automatically pop up Select the automatic installation option and click Next 3 Click Continue Anyway when prompted MN0001065A01_en book Page 49 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 56: ...re APS or use the desktop shortcut 2 Select a device out of the list displayed on the left panel and click on Configuration button on the Toolbar NOTE You may have one or more devices connected at the same time If no device is attached none will be displayed Once a device is selected the Configuration button will be enabled if the attached accessory supports Configuration feature MN0001065A01_en b...

Page 57: ...he left section of the Configuration panel Once a component is selected the panel shows its features which are available for modification 4 For a description of the available features hover the mouse cursor over each feature and a dialog box pops up to display its description MN0001065A01_en book Page 51 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 58: ...ite Firmware package download requires user registration and familiarity with product firmware update history and compatibility While the upgrade procedure is straight forward it is best reserved for expert users dealers or technical personnel in charge of your equipment maintenance 1 Launch APS from Start Programs Motorola Solutions Accessory Programming Software APS or use the desktop shortcut 2...

Page 59: ...upgrade package again NOTE The upgrade process may take up to several minutes and during this additional windows may pop up and close automatically Do not disrupt the upgrade process until it is complete 4 Click Close when the device is successfully upgraded MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are u...

Page 60: ...ACCESSORY PROGRAMMING SOFTWARE APS USER GUIDE 54 Notes Notes MN0001065A01_en book Page 54 Tuesday March 10 2015 2 03 PM ...

Page 61: ...tándares RSS exentos de licencia de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado Información sobre la batería La batería se envía con una carga nominal entre 30 y 50 La batería debe al...

Page 62: ... inalámbrico WRSM ADVERTENCIAS ADVERTENCIA 1 Para reducir el riesgo de lesiones cargue solo las baterías recargables autorizadas por Motorola que se indican en la Tabla 1 1 Otras baterías pueden explotar lo que puede causar lesiones personales y daños 2 El uso de accesorios no recomendados por Motorola puede ocasionar riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones 3 Para reducir el riesgo de dañ...

Page 63: ... al equipo por ejemplo mediante una ventana abierta en el vehículo Compruebe que el WRSM con batería o batería independiente esté seco antes de insertarlo en el cargador para vehículos Conecte los equipos solo a una toma adecuada del encendedor para cigarrillos del vehículo con el voltaje correcto según se especifica en el producto Desconecte el equipo del voltaje de línea quitando el CLA La tempe...

Page 64: ...rgo rango son compatibles con la versión de software pod inalámbrico de misión crítica versión R01 05 00 o posterior Tabla 1 2 Compatibilidad con radios para micrófono remoto para altavoz inalámbrico Región Serie del modelo En todo el mundo APX7500 APX7000 APX7000XE APX6500 APX6000 APX6000XE APX3000 APX2500 APX2000 APX1500 y XTL5000 Solo para Norteamérica APX4000 y APX4500 Tabla 1 3 Compatibilidad...

Page 65: ...rse con los radios portátiles APX que se muestran en COMPATIBILIDAD CON RADIOS en la página iv PREPARACIÓN DEL WRSM PARA SU USO Arme el WRSM siguiendo estos pasos Montaje del clip giratorio página 2 Colocación de la batería página 2 Extracción de la batería página 3 Carga de la batería página 3 Selección de idioma página 4 Posiciones de uso recomendadas página 5 MN0001065A01_es CO book Page 1 Tues...

Page 66: ...ión correcta según se indica en la Figura 2 1 a continuación Figura 2 1 Montaje del clip giratorio Colocación de la batería Con el WRSM apagado alinee la batería con el chasis posterior y encájelo completamente hasta que el pestillo de la batería quede enganchado Figura 2 2 Colocación de la batería en el WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_es CO book Page 2 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 67: ...ra 2 3 Extracción de la batería del WRSM Carga de la batería Figura 2 4 Posición de carga del WRSM con la batería conectada 1 2 Para evitar una posible explosión NO cambie la batería en un área designada como atmósfera peligrosa NO incinere las baterías LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge ADVERTENCIA MN0001065A01_es...

Page 68: ...apítulo 5 o la etiqueta impresa en el cargador Alinee la ranura de la batería con el riel del cargador y encájela Consulte la Figura 2 4 Selección de idioma Encienda el WRSM manteniendo presionado el botón de encendido hasta que oiga las indicaciones de voz de selección de idioma Siga el procedimiento que se describe a continuación si desea restablecer a su idioma deseado Procedimiento 1 Mantenga ...

Page 69: ...orola Es importante el uso de accesorios para llevar el equipo en el cuerpo porque el uso de accesorios que no están aprobados por Motorola puede causar que el nivel de exposición supere los límites de exposición a radiofrecuencia en ambientes profesionales controlados de FCC 1 2 Botón Push to Talk PTT Botón de encendido Montaje alto en el hombro Mejor rendimiento Montaje al centro del pecho Dando...

Page 70: ... Indicadores de audio página 7 Descripción general del WRSM Figura 2 7 Descripción general del micrófono remoto para altavoz inalámbrico Indicador de audio 1 2 Botón programable Botón naranja Conector de audio 3 Micrófono 4 Altavoz 5 Luz de trabajo 6 Punto azul Punto de conexión segura 7 Botón de luz de trabajo 8 Botón Push to Talk PTT 9 Indicador de encendido 10 11 Botón de encendido 12 Encendido...

Page 71: ...s con carga completa 30 minutos Batería baja Ámbar Tono de batería baja cada 2 minutos Menos de 30 minutos Estado crítico de la batería Rojo Tono de batería baja cada 30 segundos Menos de 10 minutos Tabla 2 3 Indicadores de audio Estado LED de indicación de audio Audio no disponible Dispositivo no emparejado APAGADO Audio disponible Buena señal Azul intermitente Audio disponible Señal débil límite...

Page 72: ...gina 14 Accesorio de audio del receptor secundario página 14 Indicación y manipulación de falla detectada página 15 Solución de problemas página 15 Actualización de firmware página 15 Etiqueta Anatel página 16 Encendido apagado del WRSM Para encender el WRSM mantenga presionado el botón de encendido hasta que se oiga el aviso Motorola Solutions Para apagarlo presione el botón de encendido hasta qu...

Page 73: ...r del LED indicador de audio cambia según la Tabla 2 3 Emparejamiento del WRSM Procedimiento 1 Asegúrese de que tanto el radio como el WRSM estén encendidos 2 Coloque el punto azul punto de emparejamiento seguro en el WRSM a 2 5 cm 1 pulgada de distancia del punto azul punto de emparejamiento seguro del radio Consulte Figura 2 10 3 Durante el emparejamiento el LED indicador de audio parpadea según...

Page 74: ...tipo de emparejamiento de Bluetooth del radio El tipo define el tiempo durante el cual el radio y el accesorio retienen la información de emparejamiento Inmediato cuando el radio o el dispositivo se apagan después del emparejamiento no pueden volver a conectarse cuando se vuelven a encender El usuario debe volver a emparejar los dispositivos para a establecer una nueva conexión Infinito cuando el ...

Page 75: ...la conexión se restablecerá automáticamente cuando el host y el WRSM se encuentren en un rango de comunicación Figura 2 11 Rango de comunicación Nuevo host Siga los pasos de Emparejamiento del WRSM en la página 9 para una nueva conexión Indicación de advertencia de señal débil límite del rango Recibirá una indicación de advertencia de señal débil límite del rango en caso de que el WRSM esté cerca ...

Page 76: ...umen hacia el símbolo o pulse el botón PTT De lo contrario el WRSM activa el sonido automáticamente cuando se encuentra de nuevo en el rango Bloqueo del botón PTT del límite del rango cuando el WRSM se encuentra en el estado de límite del rango el botón PTT se bloqueará Si se pulsa el botón PTT se reproducirá un tono de error Para desbloquear pulse el botón PTT otra vez en 30 segundos y comenzará ...

Page 77: ...nción cambie a las funciones Control de luz de trabajo y Modo oscuro 2 Radio pulse el botón de luz de trabajo durante más de 1 segundo para que el WRSM active la función de cambio de radio Las funciones Control de luz de trabajo y Modo oscuro están desactivadas 3 1 Dot 1 punto esta opción de 1 punto está asignada al botón de 1 punto del radio Presione el botón de 1 punto en el WRSM para activar el...

Page 78: ... y se puede configurar mediante la herramienta APS IMPORTANTE Es posible que la voz se trunque durante el tono de permiso para hablar Accesorio de audio del receptor secundario Cuando se conecta un accesorio secundario al conector de audio el audio se enruta a través del accesorio secundario Conexión de un accesorio de audio del receptor secundario Levante la cubierta contra polvo y gírela en 90o ...

Page 79: ... o el WRSM no funciona correctamente Procedimiento 1 Apague y encienda el WRSM y el radio de dos vías 2 Consulte Emparejamiento del WRSM en la página 9 para repetir el proceso de conexión Actualización de firmware La actualización de firmware está disponible para este WRSM y solo se puede actualizar a través de su distribuidor Consulte con su distribuidor para obtener más información sobre las act...

Page 80: ...B Anatel IFETEL ID Este equipo funciona como usuario secundario por lo que no tendrá derecho a la protección contra interferencias perjudiciales incluso si están generadas por equipos similares y no debe causar interferencias perjudiciales en los sistemas que funcionan como usuarios principales Notas Puerto micro USB 1144 14 1699 PMMN4095 IFT RCPMOPM14 1071 MN0001065A01_es CO book Page 16 Tuesday ...

Page 81: ...on el micrófono remoto para altavoz inalámbrico PMMN4095 PREPARACIÓN DEL GATEWAY DEL MICRÓFONO MÓVIL PARA SU USO Ensamble el gateway del micrófono móvil siguiendo estos pasos Instalación del gateway del micrófono móvil en un radio móvil página 18 Montaje del clip para colgar el micrófono página 18 Conexiones finales página 18 MN0001065A01_es CO book Page 17 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 82: ...ara soportar el equipo de montaje y el gateway del micrófono móvil 2 Utilice la base del clip para colgar el micrófono como plantilla para marcar el centro con un punzón y perforar dos orificios de 3 mm 1 8 de diámetro Tenga cuidado de no dañar cables o ningún otro componente del vehículo al perforar los orificios 3 Utilice los dos tornillos autorroscantes suministrados para montar y asegurar el c...

Page 83: ...al del gateway del micrófono móvil página 19 Configuración de los botones programables página 20 Descripción general del gateway del micrófono móvil Figura 3 2 Descripción general del gateway del micrófono móvil Micrófono 1 2 3 4 Botón Push to Talk PTT 5 Botón con 1 punto Botón con 2 puntos Punto azul Punto de conexión segura MN0001065A01_es CO book Page 19 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 84: ...del micrófono móvil FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL GATEWAY DEL MICRÓFONO MÓVIL Una vez que comprenda cómo se configura el gateway del micrófono móvil está listo para usarlo Utilice esta guía de navegación para familiarizarse con las características básicas Emparejamiento del gateway del micrófono móvil con el WRSM página 21 Emparejamiento del gateway del micrófono móvil con PTT inalámbrico página 21 T...

Page 85: ...o con el gateway de micrófono móvil El sistema no está diseñado para que salga audio tanto del radio móvil como del WRSM simultáneamente Para restablecer el audio al radio móvil consulte Transfiera audio o sustituya con un nuevo dispositivo inalámbrico en la página 22 Comprobación de revisiones de firmware Si el gateway del micrófono móvil y el WRSM no vienen empaquetados originalmente como un kit...

Page 86: ...evolver el audio al radio móvil 2 De otra manera coloque el punto azul punto de emparejamiento seguro en el WRSM a 2 5 cm 1 de distancia del punto azul punto de emparejamiento seguro en el gateway de micrófono móvil El sonido se enviará entre el radio móvil gateway de micrófono móvil 3 Activar el sonido del WRSM transferirá el audio al WRSM 4 En el caso de que se pulse el botón PTT en el gateway d...

Page 87: ...e micrófono móvil Si el botón PTT del gateway de micrófono móvil se presiona antes de que se restaure la conexión inalámbrica el audio se conservará en el radio móvil en lugar de transferirlo al WRSM Funcionamiento del gateway del micrófono móvil Transmisión Para transmitir utilizando el gateway del micrófono móvil siga los pasos a continuación Procedimiento 1 Mantenga pulsado el gateway del micró...

Page 88: ... continuación Procedimiento 1 Gire el anillo de bloqueo de la base del gateway del micrófono móvil en sentido antihorario hasta que se detenga 2 Tire del cable para sacarlo de la base del gateway del micrófono móvil 3 Instale un cable en espiral en el orden inverso de la extracción Anatel IFETEL ID Este equipo funciona como usuario secundario por lo que no tendrá derecho a la protección contra int...

Page 89: ...olo su batería Un LED iluminado indica el estado de carga de la primera y segunda cavidad PREPARACIÓN DEL DUC PARA SU USO Dedique unos minutos a revisar la siguiente información Pautas de funcionamiento página 26 Batería autorizada de Motorola página 26 Fuente suministro de alimentación autorizados por Motorola página 26 Descripción general de la DUC página 27 Instrucciones de funcionamiento págin...

Page 90: ...e América del Norte Tabla 4 1 Batería autorizada de Motorola Número de pieza del kit Plataforma Descripción PMNN4461_ Batería de iones de litio estándar 1880T Tabla 4 2 Fuente de alimentación autorizada por Motorola Número de kit de la fuente de alimentación Descripción 25012022001 Fuente de alimentación modo de switch de cargador 110 240 V EE UU NA JPN TAIWÁN 25012022002 Fuente de alimentación mo...

Page 91: ...714_ 27 Descripción general de la DUC Figura 4 1 Cargador de unidad doble vista frontal Figura 4 2 Cargador de unidad doble vista lateral Cavidad LED Conector cilíndrico MN0001065A01_es CO book Page 27 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 92: ...WRSM en la cavidad del cargador lo que asegura un completo contacto entre los contactos del cargador y de la batería 4 Cuando el WRSM con batería se asienta correctamente en la cavidad el LED del cargador se iluminará de acuerdo con la Tabla 4 3 5 Inserte una batería en la cavidad del cargador siguiendo estos pasos a Alinee la ranura de cada lado de la batería con el riel en relieve correspondient...

Page 93: ...masiado alta o baja Espere para cargar Si temperatura de la batería se encuentra dentro de la temperatura de funcionamiento es posible que exista una falla en la conexión NO cargue la batería Parpadeo rápido en rojo Se ha excedido el tiempo de recuperación de la batería bajo voltaje O Pérdida de control de corriente de carga O Excesivo voltaje de la fuente de alimentación O Se ha producido una fal...

Page 94: ... más cercano para una nueva verificación Si NO hay una indicación del LED 1 Compruebe que el WRSM con batería o la batería esté insertado correctamente en la cavidad 2 Asegúrese de que la fuente de alimentación esté enchufada a una toma de corriente de CA apropiada y que su LED esté encendido 3 Asegúrese de que el cable de la fuente de alimentación está bien conectado a la toma del cargador 4 Conf...

Page 95: ...tería Un LED iluminado indica el estado de la carga PREPARACIÓN DEL CARGADOR PARA VEHÍCULOS PARA SU USO Dedique unos minutos a revisar la siguiente información Pautas de funcionamiento página 32 Especificaciones de funcionamiento página 32 Batería autorizada por Motorola página 32 Descripción general del cargador para vehículos página 33 Instalación página 34 Instrucciones de funcionamiento página...

Page 96: ...cabo la carga Especificaciones de funcionamiento Cargador para vehículos Rango del voltaje de entrada 10 8 VCC a 33 VCC Interfaz de carga de la batería Voltaje de salida máx 4 20 VCC Batería autorizada por Motorola La batería que se enumera en la Tabla 5 1 está aprobada para usarla con el cargador para vehículos Tabla 5 1 Batería autorizada por Motorola Número de pieza del kit Plataforma Descripci...

Page 97: ...eral del cargador para vehículos Botón Liberar 1 2 Etiqueta de advertencia Indicación LED Contacto de carga 3 Cavidad giratoria 4 LED 5 Adaptador para encendedor de cigarrillos CLA 6 Tornillo metálico 7 8 Etiqueta del producto 8 Etiqueta del producto MN0001065A01_es CO book Page 33 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 98: ...ntaje superior y el tornillo macho hexagonal 3 en el orificio de montaje inferior Asegúrese de que los tornillos de montaje se fijen a los orificios en la placa de apoyo Figura 5 2 Instalación del soporte de montaje Panel del vehículo 1 2 3 4 Tabla 5 2 Descripción de los soportes de montaje Elemento Número de pieza de Motorola Descripción 1 0180757T98 Clip para colgar 2 0312002C01 Tornillo plano 3...

Page 99: ...e enumera en la Tabla 5 1 el uso con productos no autorizados puede causar un mal funcionamiento y dañar el dispositivo Colocación y extracción del cargador para vehículos del soporte de montaje Figura 5 3 Extracción del cargador para vehículos del soporte de montaje Notas Soporte de montaje Tornillo metálico MN0001065A01_es CO book Page 35 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 100: ...rgador 1 Deslice el tornillo en el soporte como en el paso 1 Saque el cargador 1 Gire la base de forma horizontal 90 como en el paso 2 y 3 2 Deslice hacia fuera la base como en el paso 4 Inserción Desinstalación Deslice hacia afuera Deslice hacia adentro Gire en 90 1 2 3 4 MN0001065A01_es CO book Page 36 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 101: ...de cada lado de la batería con el riel en relieve correspondiente en cada lado de la cavidad del cargador según la Figura B1 b Presione la parte frontal superior de la superficie de la batería conforme a la instrucción que se indica en la Figura B2 para bloquear la batería del cargador para vehículos 5 Cuando la batería se asienta correctamente en la cavidad el LED del cargador se iluminará de acu...

Page 102: ...ura 5 5 Conexión y desconexión del WRSM del cargador para vehículos Inserción Desinstalación Deslice hacia adentro Presione Presione Figura R1 Figura R2 Figura R3 Deslice hacia afuera LED encendido 1 2 3 MN0001065A01_es CO book Page 38 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 103: ...ra 5 6 Conexión y desconexión de la batería del cargador para vehículos Inserción Desinstalación Figura B1 Figura B2 Figura B3 Deslice hacia adentro Presione Presione Deslice hacia afuera LED encendido 1 2 3 MN0001065A01_es CO book Page 39 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 104: ...ón horizontal antes de insertar el WRSM o la batería en el cargador para vehículos Figura 5 7 Posición del clip giratorio Indicación de la luz del LED Cuando esté solucionando un problema siempre observe el color del LED Horizontal Tabla 5 3 Estado de la carga Indicación del LED Estado del cargador Verde fijo Cargada al menos un 95 Rojo fijo Carga rápida Parpadeo verde único Cargador correctamente...

Page 105: ...nfirme que la batería que se está usando con el WRSM aparece en la lista de la Tabla 5 1 Parpadeo lento en ámbar Recuperación de batería bajo voltaje O La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja Espere para cargar Si temperatura de la batería se encuentra dentro de la temperatura de funcionamiento es posible que exista una falla en la conexión NO cargue la batería Parpadeo ráp...

Page 106: ...h PMNN4461_ Batería de iones de litio estándar 1800T 25012022001 Fuente de alimentación modo de switch de cargador 110 240 V EE UU NA JPN TAIWÁN 25012022002 Fuente de alimentación modo de switch de cargador 110 240 V EURO 25012022003 Fuente de alimentación modo de switch de cargador 110 240 V RU 25012022004 Fuente de alimentación modo de switch de cargador 110 240 V CHINA 25012022006 Fuente de ali...

Page 107: ...ara obtener información sobre licencias créditos avisos de copyright obligatorios y otros términos de uso consulte la documentación de este producto Motorola Solutions en https businessonline motorolasolutions com Ir a Centro de recursos Información del producto Manual Accesorios Micrófono con altavoz remoto Notas MN0001065A01_es CO book Page 43 Tuesday March 10 2015 2 13 PM ...

Page 108: ...e en la Tabla 8 1 a continuación para recibir asistencia sobre pedidos o solución de problemas técnicos Notas Tabla 8 1 Números de teléfono de servicio al cliente de Motorola Solutions Regiones Número de teléfono Estados Unidos y Canadá 1 800 927 2744 Latinoamérica 5 257 6700 o 571 602 1111 Europa Centro de reparación y mantenimiento 49 30 6686 1555 Asia 1 800 88 0089 Póngase en contacto con su di...

Page 109: ...ede cederse ni transferirse a terceros Esta es la garantía completa para los productos fabricados por MOTOROLA MOTOROLA no asume obligación ni responsabilidad alguna por incorporaciones o modificaciones a esta garantía a menos que sea por escrito y esté firmado por un director de MOTOROLA A menos que se establezca en un acuerdo independiente entre MOTOROLA y el usuario comprador final original MOT...

Page 110: ...A Para recibir el servicio de garantía deberá suministrar el comprobante de compra con la fecha de compra y el número de serie del Producto y también entregar o enviar el Producto a un sitio de servicio en garantía autorizado con los gastos de transporte y seguro pagados por adelantado MOTOROLA brindará el servicio de garantía a través de uno de sus sitios de servicio en garantía autorizado Si pri...

Page 111: ...a de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso y C En caso de que el Producto o las piezas sean o en la opinión de MOTOROLA tengan probabilidad de serlo motivo de demanda por violación de una patente de Estados Unidos tal comprador permitirá a MOTOROLA a su entera discreción y por su propia cuenta procurar el derecho para ese comprador de seguir utilizando el Producto...

Page 112: ...osas la alteración la modificación la reproducción la distribución ni la ingeniería inversa de tal software de MOTOROLA ni la utilización de derechos sobre tal software de MOTOROLA No se otorgan licencias por implicación impedimento o de algún otro modo bajo los derechos de patente o los derechos de autor de MOTOROLA VII LEY VIGENTE Esta Garantía se rige por las leyes del Estado de Illinois EE UU ...

Page 113: ...picalmente equivalente não seja maior que o permitido para comunicações bem sucedidas Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS de isenção de licença na indústria do Canadá A operação está sujeita às duas seguintes condições 1 este dispositivo pode não causar interferência e 2 este dispositivo deve aceitar qualquer interferência inclusive interferência que possa causar operação inde...

Page 114: ...ento contém instruções importantes de segurança e operação Leia estas instruções cuidadosamente e guarde as para consulta futura Antes de usar o carregador de bateria leia todas as instruções e observações de alerta no 1 Carregador de Duas Unidades Carregador Veicular 2 na bateria 3 e Microfone com Alto falante Remoto Sem fio WRSM AVISOS AVISOS AVISOS 1 Para reduzir o risco de lesões carregue some...

Page 115: ...e pode entrar em contato com o equipamento ou seja através de uma janela aberta de veículo Antes de inserir no Carregador Veicular verifique se o WRSM com a bateria ou a bateria isolada estão secos Tabela 1 1 Bateria autorizada Motorola Número do kit peça Plataforma Descrição PMNN4461_ Bateria de íons de lítio padrão 1880T 6 Para reduzir o risco de incêndio choque elétrico ou ferimentos NÃO utiliz...

Page 116: ... Cabeça de Controle com Visor Numérico PMLN5677B e Cabeça de Controle do Visor Colorido PMLN5678B ou posterior Compatibilidade de Software O Microfone com Alto falante Remoto Sem fio versão R01 01 00 ou posterior deve ser utilizado para compatibilidade com Rádios portáteis APX As Soluções Wireless de Longo Alcance são compatíveis com o software Critical Wireless Pod R01 05 00 ou posterior Tabela 1...

Page 117: ... sem fio foi projetado para ser usado com os rádios portáteis APX listados em COMPATIBILIDADE DOS RÁDIOS na página iv PREPARE SEU WRSM PARA USO Siga estas etapas para montar seu WRSM Montagem do Clipe Giratório página 2 Colocar a Bateria página 2 Remover a Bateria página 3 Carregar a Bateria página 3 Seleção de Idioma página 4 Posições de Uso Recomendadas página 5 MN0001065A01_pt BR book Page 1 Tu...

Page 118: ...lipe para a posição correta conforme indicado na Figura 2 1 abaixo Figura 2 1 Montagem do clipe giratório Colocar a Bateria Com o WRSM desligado alinhe a bateria com o chassi traseiro até que o chassi e o slot da bateria fiquem totalmente alinhados Figura 2 2 Colocar a bateria no WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_pt BR book Page 2 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 119: ... a bateria do WRSM Carregar a Bateria Figura 2 4 Posição de carregamento do WRSM com a bateria 1 2 Para evitar uma possível explosão NÃO troque a bateria em lugares identificados como áreas de risco NÃO jogue as baterias no fogo LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge AVISOS AVISOS MN0001065A01_pt BR book Page 3 Tuesday...

Page 120: ...tulo 4 e Capítulo 5 ou a etiqueta impressa no carregador Alinhe o slot da bateria com a ranhura do carregador e encaixe os Consulte a Figura 2 4 Seleção de Idioma Ligue o WRSM pressionando e segurando o Botão Liga Desliga até ouvir as instruções de seleção de idioma Siga o procedimento abaixo se desejar reconfigurar para o idioma desejado Procedimento 1 Para selecionar o recurso de idioma segure o...

Page 121: ...s acessórios aprovados para uso junto ao corpo porque o uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode resultar em níveis de exposição que excedem os limites da RF de ambiente ocupacional controlado da FCC 1 2 Botão PTT Push To Talk Botão Liga Desliga Montagem alta para o ombro Melhor desempenho Montagem central para o peito Dispositivo com face voltada para fora Desempenho reduzido Montagem c...

Page 122: ...ores Sonoros página 7 Visão geral do WRSM Figura 2 7 Visão geral do Microfone com Alto falante Remoto Sem fio Indicador de Áudio 1 2 Botão Programáve Botão Laranja Conector de Fone de Ouvido 3 Microfone 4 Interno Grande 5 Tasklight 6 Ponto Azul 7 Botão Tasklight 8 Botão PTT Push To Talk 9 Indicador de energia 10 11 Botão Liga Desliga 12 Controle de Volume Ponto de Emparelham ento Seguro MN0001065A...

Page 123: ...inutos Bateria Fraca Âmbar Bateria Fraca tom a cada 2 minutos Menos de 30 minutos Bateria Muito Fraca Vermelho Bateria Fraca tom a cada 30 segundos Menos de 10 minutos Tabela 2 3 Indicadores Sonoros Estado LED Indicador de áudio Áudio Não Disponível Dispositivo Não Emparelhado DESLIGADO Áudio Disponível Sinal Bom Azul Piscando Áudio Disponível Sinal Fraco Limite de Alcance Aplicável apenas com Mic...

Page 124: ...e Permissão para Falar página 14 Acessório Receptor de Áudio Secundário página 14 Manuseio e Indicação de Detecção de Falha página 15 Solução de Problemas página 15 Atualização de Firmware página 15 Etiqueta da ANATEL página 16 Ligar Desligar o WRSM Para ligar o WRSM pressione e segure o botão Liga Desliga até ouvir o comando Motorola Solutions Para desligar pressione o botão Liga Desliga até que ...

Page 125: ... LED de áudio muda de acordo com aTabela 2 3 abaixo Emparelhamento do WRSM Procedimento 1 Certifique se de o rádio e o WRSM estejam ligados 2 Posicione o ponto azul local de pareamento seguro no WRSM a uma distância de 2 5 cm 1 pol do ponto azul local de pareamento seguro do rádio Consulte Figura 2 10 3 Durante o emparelhamento o indicador LED de áudio pisca de acordo com o status de emparelhament...

Page 126: ...ções de Configurações do Bluetooth do Rádio APX Timer de Novo Pareamento Há duas opções para configurar o tipo de pareamento de Bluetooth do rádio O tipo define a duração pela qual o rádio e o acessório mantêm a informação de pareamento Imediata Quando o rádio e ou dispositivo é desligado após o pareamento eles não conseguem reconectar quando são ligado novamente O usuário deve parear os dispositi...

Page 127: ...io de ação de emparelhamento alinhando se os pontos azuis o WRSM reproduz Áudio LIGADO Se o PTT do WRSM for pressionado quando o Microfone Móvel com Gateway está transmitindo o WRSM reproduz um som de recuso NOTA Somente o Microfone Móvel com Gateway suporta o recurso Transferência de áudio Outros rádios APX portáteis não são compatíveis com o recurso Transferência de áudio Conexão Subsequente Mes...

Page 128: ...o para reproduzir outros sons Tempo limite de silenciamento automático de som do Limite de Alcance O WRSM silencia e reproduz Áudio desativado 30 segundos após a indicação de Limite de Alcance ser exibida Você pode reativar normalmente o som pressionando a alavanca de volume ou o botão PTT Caso contrário o WRSM reativa o som automaticamente quando está novamente no alcance Bloqueio do botão PTT do...

Page 129: ... Modo Escuro As Ferramentas APS permitem que você selecione três novas opções geralmente os recursos de Lanterna e Rádio Rádio e 1 ponto 1 Lanterna e Rádio pressionar e soltar o botão Tasklight em menos de 1 segundo fará com que o WRSM ative o recurso de comutação do rádio Pressionar o botão Tasklight por mais de 1 segundo fará com que a função volte aos recursos Controle Tasklight e Modo Escuro 2...

Page 130: ... canal e quando ligado novamente mantém o mesmo canal NOTA o recurso de Comutação do Rádio deve ser ativado nas ferramentas APS Supressão do Tom de Permissão para Falar Este recurso permite que você oculte o tom de permissão para falar da TX Esse recurso deve ser usado junto a um Microfone Móvel com Gateway compatível e pode ser pode ser configurado com as ferramentas APS IMPORTANTE a fala durante...

Page 131: ...alha comando de voz sinal Alguns segundos depois o WRSM se recuperará Solução de Problemas Se a qualquer momento não for possível restabelecer a conexão sem fio ou o WRSM operar de maneira incorreta Procedimento 1 Desligue e ligue o WRSM e o rádio bidirecional 2 Consulte Emparelhamento do WRSM na página 10 para repetir o processo de conexão Atualização de Firmware A atualização do firmware está di...

Page 132: ...micro USB Anatel IFETEL ID Este equipamento funciona como um usuário secundário logo não necessita de proteção contra interferência prejudicial mesmo que gerada por equipamentos similares e não deverá causar interferência prejudicial em sistemas que funcionem como usuários primários Notas Porta Micro USB 1144 14 1699 PMMN4095 IFT RCPMOPM14 1071 MN0001065A01_pt BR book Page 16 Tuesday March 10 2015...

Page 133: ...para ser usado com o Microfone com Alto falante Remoto Sem fio PMMN4095 PREPARAR SEU MICROFONE MÓVEL COM GATEWAY PARA USO Siga estas etapas para montar seu microfone móvel com gateway Instalação do Microfone Móvel com Gateway em um Rádio Móvel página 18 Montagem do Clipe de Encaixe página 18 Fazer Conexões Finais página 18 MN0001065A01_pt BR book Page 17 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 134: ...ecionada é forte o suficiente para suportar o hardware de montagem e o microfone móvel com gateway 2 Use a base do prendedor como modelo para centralizar e faça dois orifícios de três milímetros 0 125 pol de diâmetro Cuidado para não danificar fios ou outros componentes do veículo ao fazer a perfuração de buracos 3 Use os dois parafusos autoatarraxantes fornecidos para montar e prender o clipe de ...

Page 135: ... geral do Microfone Móvel com Gateway página 19 Configurar Botões Programáveis página 20 Visão geral do Microfone Móvel com Gateway Figura 3 2 Visão geral do microfone móvel com gateway Microfone 1 2 3 4 Botão PTT Push To Talk 5 Botão com 1 ponto Botão com 2 pontos Ponto Azul Ponto de Emparelha mento Seguro MN0001065A01_pt BR book Page 19 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 136: ...com Gateway OPERAÇÃO GERAL DO MICROFONE MÓVEL COM GATEWAY Depois de compreender como seu microfone móvel com gateway é configurado você está pronto para utilizá lo Use este guia de navegação para se familiarizar com os recursos básicos Emparelhamento do Microfone Móvel com Gateway com WRSM página 21 Emparelhamento do Microfone Móvel com Gateway com PTT sem fio página 21 Transferir ou Substituir Áu...

Page 137: ...hado com o Microfone Móvel com Gateway O sistema não foi projetado para ter áudio proveniente do Rádio Móvel e do WRSM simultaneamente Para retornar o áudio para o Rádio Móvel consulte Transferir ou Substituir Áudio com um Novo Dispositivo Sem Fio na página 22 Verificando revisões dos firmware Se um Gateway de microfone móvel e um WRSM não foram originalmente fornecidos como um kit certifique se d...

Page 138: ...o rádio móvel 2 Como alternativa posicione o ponto azul local de emparelhamento seguro no WRSM a uma distância de 2 5 cm 1 pol do ponto azul local de emparelhamento seguro do Microfone Móvel com Gateway O áudio será direcionado entre o Rádio Móvel Microfone Móvel com Gateway 3 Desmontar o WRSM fará com que o áudio será transferido para o WRSM 4 Caso o botão PTT seja pressionado em ambos os disposi...

Page 139: ... botão PTT no Microfone Móvel com Gateway for pressionado antes que o link sem fio seja restaurado o áudio permanecerá no rádio móvel ao invés de ser transferido para o WRSM Operação do Microfone Móvel com Gateway Transmissão Para transmitir usando o microfone móvel com gateway siga as etapas abaixo Procedimento 1 Segure o microfone móvel com gateway a aproximadamente cinco centímetros 2 pol da su...

Page 140: ...097 siga as etapas abaixo Procedimento 1 Gire o anel de bloqueio na base do microfone móvel com gateway no sentido anti horário até que ele pare 2 Retire o fio da base do microfone móvel com gateway 3 Na ordem inversa da remoção instale um cabo em espiral Anatel IFETEL ID Este equipamento funciona como um usuário secundário logo não necessita de proteção contra interferência prejudicial mesmo que ...

Page 141: ...nte a bateria Um indicador LED iluminado mostra o estado da carga para o primeiro e o segundo suporte PREPARE SEU CARREGADOR VEICULAR PARA USO Dedique alguns momentos para ler os seguintes tópicos Orientações Operacionais página 26 Bateria Autorizada Motorola página 26 Fontes de Alimentação Autorizadas pela Motorola página 26 Visão geral do Carregador de Duas Unidades página 27 Instruções Operacio...

Page 142: ...orte Tabela 4 1 Bateria autorizada Motorola Número do kit peça Plataforma Descrição PMNN4461_ Bateria de íons de lítio padrão 1880T Tabela 4 2 Fonte de Alimentação Autorizada pela Motorola Número do kit da Fonte de alimentação Descrição 25012022001 Fonte de alimentação Carregador Switch Mode 110 a 240 V EUA NA JPN Taiwan 25012022002 Fonte de alimentação Carregador Switch Mode 110 a 240 V EURO 2501...

Page 143: ...eral do Carregador de Duas Unidades Figura 4 1 Carregador de Duas Unidades Vista Frontal Figura 4 2 Carregador de Duas Unidades Vista Lateral Suporte LEDs Conector da Fonte de Alimentação MN0001065A01_pt BR book Page 27 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 144: ... bateria no compartimento do carregador até que os contatos da bateria e do carregador fiquem unidos totalmente 4 Quando o WRSM com a bateria está devidamente encaixado no suporte o LED do carregador acende de acordo com Tabela 4 3 5 Insira a bateria no suporte do carregador a Alinhe o slot de cada lado da bateria com o trilho elevado correspondente em cada lado do compartimento do carregador b De...

Page 145: ...o de tensão OU A temperatura da bateria está muito quente ou muito fria Aguarde para carregar Se a temperatura da bateria está dentro da temperatura apropriada para operação pode haver uma falha de conexão NÃO carregue a bateria Vermelho piscando rapidamente Bateria em tempo limite de recuperação de tensão OU Perda do controle da carga atual OU Tensão excessiva da fonte de alimentação OU Falha na ...

Page 146: ...assistência técnica mais próxima para uma verificação mais detalhada Se não há indicação de LED 1 Verifique se o WRSM com a bateria ou se a bateria está inserida corretamente no suporte 2 Certifique se de que a fonte de alimentação esteja conectada à tomada de CA apropriada e se o LED esteja ligado 3 Verifique se o cabo da fonte de alimentação está firmemente conectado à tomada de carregamento 4 C...

Page 147: ... com bateria ou apenas a bateria sozinha Um indicador LED mostra o estado de carregamento PREPARAR SEU CARREGADOR VEICULAR PARA USO Dedique alguns momentos para ler os seguintes tópicos Orientações Operacionais página 32 Especificações de Operação página 32 Bateria Autorizada Motorola página 32 Visão geral do Carregador Veicular página 33 Instalação página 34 Instruções Operacionais página 35 Luz ...

Page 148: ...durante o carregamento Especificações de Operação Carregador veicular Faixa de tensão de entrada 10 8 VCC a 33 0 VCC Interface de carregamento da bateria Tensão máxima de saída 4 20 VCC Bateria Autorizada Motorola A bateria mostrada na Tabela 5 1 foi aprovada para uso com o carregador veicular Tabela 5 1 Bateria Autorizada Motorola Número do kit peça Plataforma Descrição PMNN4461_ Bateria de íons ...

Page 149: ...rregador Veicular Botão de Liberação 1 2 Etiqueta de Aviso Indicação de LED Contatos do Carregador 3 Compartimento Giratório 4 LED 5 Adaptador para Acendedor de Cigarros CLA 6 Parafuso de Metal 7 8 Rótulo do Produto 8 Rótulo do Produto MN0001065A01_pt BR book Page 33 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 150: ...gem superior e o parafuso sextavado 3 no orifício de montagem inferior Certifique se de que os parafusos de montagem encaixem nos orifícios da placa posterior Figura 5 2 Instalação do Suporte de Montagem Painel do veículo 1 2 3 4 Tabela 5 2 Descrição do Suporte de Montagem Item Número de Peça da Motorola Descrição 1 0180757T98 Clipe de encaixe 2 0312002C01 Parafuso de cabeça plana 3 0312002A01 Par...

Page 151: ...s na Tabela 5 1 O uso com produtos não autorizados impede o funcionamento correto e pode danificar o dispositivo Posicionamento e remoção do carregador veicular do suporte de montagem Figura 5 3 Remoção do carregador veicular do suporte de montagem Notas Suporte de Montagem Parafuso de Metal MN0001065A01_pt BR book Page 35 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 152: ... 1 Deslize o parafuso no suporte conforme mostra a etapa 1 Remova o carregador 1 Gire o suporte na posição horizontal 90 conforme mostra as etapas 2 e 3 2 Deslize para fora da base conforme mostra a etapa 4 Inserção Remoção Deslizar para fora Deslizar entrada Girar 90 1 2 3 4 MN0001065A01_pt BR book Page 36 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 153: ...or a Alinhe a ranhura de cada lado da bateria com o trilho elevado correspondente em cada lado do compartimento do carregador conforme a Figura B1 b Pressione a superfície superior frontal da bateria de acordo com a direção indicada na Figura B2 para travar a bateria no Carregador Veicular 5 Quando a bateria está devidamente encaixada no suporte o LED do carregador acende de acordo com a Tabela 5 ...

Page 154: ...RSM Figura 5 5 Como inserir e remover o WRSM do carregador veicular Inserção Remoção Deslizar para dentro Pressionar Pressionar Figura R1 Figura R2 Figura R3 Deslizar para fora LED ligado 1 2 3 MN0001065A01_pt BR book Page 38 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 155: ...ria Figura 5 6 Como inserir e remover a bateria do carregador veicular Inserção Remoção Figura B1 Figura B2 Figura B3 Deslizar para dentro Pressionar Pressionar Deslizar para fora LED ligado 1 2 3 MN0001065A01_pt BR book Page 39 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 156: ...antes de inserir o WRSM ou a bateria no carregador veicular Figura 5 7 Posição do Clipe giratório Luz LED Indicadora Durante a resolução de problemas sempre observe a cor do LED Horizontal Tabela 5 3 Status de Carregamento Indicação do LED Estado do carregador Verde constante Pelo menos 95 recarregada Vermelho constante Carga rápida Pisca uma vez na cor verde Bateria totalmente recarregada e pront...

Page 157: ... e se o LED no CLA está ligado 3 Confirme se a bateria que está sendo usada com o WRSM está listada na Tabela 5 1 Âmbar piscando lentamente Bateria em recuperação de tensão OU Temperatura da bateria está muito quente ou muito fria Espere para carregar Se a temperatura da bateria está dentro da temperatura apropriada para operação pode haver uma falha de conexão NÃO carregue a bateria Vermelho pisc...

Page 158: ...h PMNN4461_ Bateria de íons de lítio padrão 1800T 25012022001 Fonte de alimentação Carregador Switch Mode 110 a 240 V EUA NA JPN Taiwan 25012022002 Fonte de alimentação Carregador Switch Mode 110 a 240 V EURO 25012022003 Fonte de alimentação Carregador Switch Mode 110 a 240 V UK 25012022004 Fonte de alimentação Carregador Switch Mode 110 a 240 V CHINA 25012022006 Fonte de alimentação Carregador Sw...

Page 159: ...bter mais informações relativas a licenças confirmações avisos de copyright necessários e outros termos de uso consulte a documentação para este produto da Motorola em https businessonline motorolasolutions com Acesse Central de recursos Informações do Produto Manual Acessórios Microfone com Alto falante Remoto Notas MN0001065A01_pt BR book Page 43 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 160: ...do na Tabela 8 1 abaixo para fazer pedidos ou solicitar qualquer tipo de suporte técnico para solução de problemas Notas Tabela 8 1 Números de Telefone do Atendimento ao Cliente da Motorola Solutions Regiões Número de Telefone EUA e Canadá 1 800 927 2744 América Latina 5 257 6700 ou 571 602 1111 Europa Consertos e Central de Serviços 49 30 6686 1555 Ásia 1 800 88 0089 Entre em contato com seu Reve...

Page 161: ...transferida para terceiros Esta é a garantia completa do Produto fabricado pela MOTOROLA A MOTOROLA não assume obrigações ou responsabilidade por adições ou modificações desta garantia a menos que sejam feitas por escrito e assinadas por um funcionário da MOTOROLA A menos que seja feito um acordo separado entre a MOTOROLA e o comprador usuário final original a MOTOROLA não garante a instalação a m...

Page 162: ...nviar o item do Produto com transporte e seguro pré pagos a uma assistência técnica autorizada O serviço de garantia será realizado pela MOTOROLA por meio de uma de suas assistências técnicas autorizadas Entrar em contato inicialmente com a empresa que vendeu o Produto por exemplo revendedor ou provedor de serviços de comunicação pode facilitar a obtenção do serviço de garantia Você também pode li...

Page 163: ...vida útil do Produto ou das peças conforme estabelecido pela MOTOROLA A MOTOROLA não se responsabiliza por qualquer alegação de violação de patente que se baseie na combinação do Produto ou peças fornecidas por este instrumento com software instrumentos ou dispositivos não fornecidos pela MOTOROLA e também não se responsabiliza pelo uso de equipamento ou software auxiliar fornecido pela MOTOROLA q...

Page 164: ...ais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas sob licença Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários 2014 2015 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados MN0001065A01_pt BR book Page 48 Tuesday March 10 2015 2 21 PM ...

Page 165: ...pe rayonnée équivalente P I R E ne soit pas plus forte qu il ne le faut pour établir la communication Cet appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interférences et 2 cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues y compris celles...

Page 166: ...urité importantes Ce document contient d importantes directives relatives à la sécurité et au fonctionnement de l appareil Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour vous y référer ultérieurement Avant d utiliser le chargeur de batterie lisez attentivement toutes les instructions et mises en garde sur 1 le chargeur de batteries double chargeur pour véhicule 2 la batterie et 3 le...

Page 167: ...nt secs avant de les insérer dans le chargeur pour véhicule Ne branchez l équipement qu à un allume cigare de véhicule approprié de tension prescrite telle que spécifiée sur le produit Débranchez de la tension de secteur en retirant le CLA La température ambiante maximale autour du chargeur pour véhicule ne doit pas dépasser 60 C 140 F La tension de sortie de la prise allume cigare du véhicule ne ...

Page 168: ...ce sans fil version R01 01 00 ou ultérieure doit être utilisé pour la compatibilité avec la les radios portatives APX Les solutions sans fil à longue portée sont compatibles avec le logiciel de bouton Sans fil essentiel pour mission version R01 05 00 ou ultérieure Tableau 1 2 Compatibilité avec les radios pour haut parleur microphone à distance sans fil Région Série de modèles Dans le monde entier...

Page 169: ... radios portatives APX répertoriées dans la section COMPATIBILITÉ AVEC LES RADIOS à la page iv PRÉPARATION DU WRSM EN VUE DE SON UTILISATION Assemblez le WRSM en procédant comme suit Assemblage de la pince pivotante page 2 Installation de la batterie page 2 Retrait de la batterie page 3 Charge de la batterie page 3 Sélection de la langue page 4 Positions de port recommandées page 5 MN0001065A01_fr...

Page 170: ...nne position comme indiqué dans la Figure 2 1 ci dessous Figure 2 1 Assemblage de la pince pivotante Installation de la batterie Le WRSM étant éteint alignez la batterie avec le châssis arrière et enfoncez la dans le logement jusqu à ce que le loquet de la batterie s enclenche Figure 2 2 Fixation de la batterie au WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_fr CA book Page 2 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 171: ...ait de la batterie du WRSM Charge de la batterie Figure 2 4 Position de charge du WRSM avec sa batterie en place 1 2 Pour éviter les risques d explosion NE REMPLACEZ PAS la batterie dans un endroit qui porte la mention atmosphère dangereuse NE JETEZ PAS des batteries dans un feu LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge A...

Page 172: ...te imprimée sur le chargeur Alignez la fente de la batterie avec le rail du chargeur et insérez la Reportez vous à la Figure 2 4 Sélection de la langue Allumez le WRSM en appuyant sur le bouton d alimentation jusqu à ce que vous entendiez les invites de sélection de la langue Suivez la procédure ci dessous si vous souhaitez restaurer la langue souhaitée Procédure 1 Maintenez le bouton Marche arrêt...

Page 173: ...rola Il est important d utiliser des accessoires agréés ajustés au corps car dans le cas contraire l utilisateur risque de s exposer à des niveaux d énergie de RF supérieurs aux limites établies par la FCC pour les environnements professionnels ou à exposition contrôlée 1 2 Bouton d émission PTT Interrupteur Épaule haute Des performances optimales Montage sur le torse centre vers l extérieur Une r...

Page 174: ...a batterie page 7 Indicateurs audio page 7 Vue d ensemble du WRSM Figure 2 7 Présentation du microphone haut parleur sans fil à distance Indicateur de signal audio 1 2 Bouton programmable Bouton orange Prise audio 3 Microphone 4 Haut parleur 5 Éclairage 6 Point bleu Point de couplage sécurisé 7 Bouton d éclairage 8 Bouton d émission PTT 9 Voyant d alimentation 10 11 Interrupteur 12 Bouton de volum...

Page 175: ...charge complète 30 minutes Batterie faible Ambre Tonalité de batterie faible toutes les 2 minutes Moins de 30 minutes La batterie a atteint un seuil critique Rouge Tonalité de batterie faible toutes les 30 secondes Moins de 10 minutes Tableau 2 3 Indicateurs audio État Indicateur DEL audio Son non disponible Appareil non couplé Éteint Audio disponible Bon signal Clignotement bleu Audio disponible ...

Page 176: ... secondaire page 15 Indication et traitement de panne détectée page 16 Dépannage page 16 Mise à niveau du micrologiciel page 16 Étiquette Anatel page 16 Mise sous tension ou hors tension du WRSM Pour allumer le WRSM maintenez enfoncé le bouton d alimentation jusqu à ce que vous entendiez le message Motorola Solutions Pour l éteindre appuyez sur le bouton d alimentation jusqu à ce que le WRSM s éte...

Page 177: ... Réglage du volume La couleur de l indicateur DEL audio change en fonction du Tableau 2 3 Couplage de votre WRSM Procédure 1 Assurez vous que la radio et le WRSM sont allumés 2 Placez le point bleu repère de sécurité de couplage sur le WRSM à environ deux centimètres du point bleu repère de sécurité de couplage sur la radio Voir Figure 2 10 3 Au cours du couplage l indicateur DEL audio clignote se...

Page 178: ...rie de rappariement Il existe deux options pour configurer le type d appariement Bluetooth de la radio Le type définit la durée pendant laquelle la radio et l accessoire conserve les données d appariement Immédiat Lorsque la radio ou l appareil sont mis hors tension après le couplage ils ne peuvent pas se reconnecter lorsqu ils sont remis sous tension L utilisateur doit coupler de nouveau les appa...

Page 179: ...ateway transmet le WRSM émet une tonalité matte REMARQUE Seul le microphone Mobile Gateway prend en charge la fonction de transfert audio Les autres radios portatives APX ne prennent pas en charge cette fonction Connexions suivantes Hôte identique Si la liaison Bluetooth est perdue la connexion sera automatiquement rétablie lorsque l hôte et le WRSM se trouveront à portée de communication Figure 2...

Page 180: ...en sourdine et fait entendre le message Audio OFF audio désactivé 30 secondes après l apparition de l indication de limite de portée Vous pouvez désactiver la sourdine normalement en appuyant sur le levier du volume vers le signe ou en appuyant sur le bouton PTT Dans le cas contraire le WRSM désactive automatiquement la sourdine lorsqu il revient dans la zone de portée Edge of Range PTT Button Loc...

Page 181: ...irage Le bouton d éclairage situé sur la partie inférieure du WRSM a quelques fonctions et peut être configuré à l aide de l outil APS La configuration par défaut est le contrôle de la lumière Commande de l éclairage Appuyez sur le bouton d éclairage pendant une seconde pour allumer éteindre la lampe Lorsque la batterie atteint un niveau faible ou critique l éclairage clignote pendant 30 secondes ...

Page 182: ...s de au l entrée ou de la sortie du mode obscurité 2 Reportez vous à la section Tableau 2 7 ci dessous pour connaître la fonction des indicateurs du mode obscurité REMARQUE Pour désactiver le mode obscurité maintenez le bouton d éclairage enfoncé pendant 3 secondes IMPORTANT Le WRSM activera ou désactivera automatiquement activer toutes les DEL en fonction de la configuration des canaux du mode de...

Page 183: ...e durant la tonalité d autorisation de parler peut être tronquée Accessoire récepteur audio secondaire Lorsqu un accessoire secondaire est branché sur la prise audio l audio sera acheminé par l intermédiaire de l accessoire secondaire Fixation de l accessoire récepteur audio secondaire Soulevez le couvercle anti poussière puis faites le pivoter de 90 Branchez le couvercle anti poussière à l intéri...

Page 184: ...a mise à niveau du micrologiciel est disponible pour ce WRSM qui ne peut être mis à niveau que par votre détaillant Vérifiez auprès de votre détaillant pour en savoir plus sur les dernières mises à niveau du micrologiciel REMARQUE NE chargez PAS le WRSM avec le port micro USB qui est strictement réservé pour la mise à niveau du micrologiciel Figure 2 14 Emplacement du port micro USB Anatel IFETEL ...

Page 185: ...é avec le haut parleur microphone à distance sans fil PMMN4095 PRÉPARATION DE VOTRE MICROPHONE MOBILE GATEWAY POUR SON UTILISATION Assemblez votre microphone Mobile Gateway en procédant comme suit Installation du microphone Mobile Gateway sur une radio mobile page 18 Montage de la pince de fixation page 18 Connexions finales page 18 MN0001065A01_fr CA book Page 17 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 186: ...ids du matériel de montage et du microphone Mobile Gateway 2 Utilisez la base de la pince de fixation comme gabarit pour poinçonner et percer deux trous de trois millimètre 0 125 pouce de diamètre Prenez garde de ne pas endommager de câbles ou tout autre composant du véhicule en perçant les trous 3 Utilisez les deux vis autotaraudeuses fournies pour installer et fixer la pince de fixation Figure 3...

Page 187: ...ivants Vue d ensemble du microphone Mobile Gateway page 19 Configuration des boutons programmables page 20 Vue d ensemble du microphone Mobile Gateway Figure 3 2 Présentation du microphone Mobile Gateway Microphone 1 2 3 4 Bouton d émission PTT 5 Bouton 1 point Bouton 2 points Point bleu Point de couplage sécurisé MN0001065A01_fr CA book Page 19 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 188: ...ints du microphone Mobile Gateway FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU MICROPHONE MOBILE GATEWAY Lorsque vous aurez bien compris la configuration de votre microphone Mobile Gateway vous serez prêt à l utiliser Utilisez ce guide de navigation pour vous familiariser avec les fonctions de base Couplage de votre microphone Mobile Gateway avec le WRSM page 21 Couplage de votre microphone Mobile Gateway avec un ap...

Page 189: ...pas conçu pour que le son provienne de la radio mobile et du WRSM simultanément Pour rétablir le son vers la radio mobile reportez vous à la section Transfert de l audio ou remplacement par un nouvel appareil sans fil à la page 22 Vérification des révisions de micrologiciel Si un microphone mobile pour passerelle et un WRSM ne sont pas initialement fournis sous forme d ensemble assurez vous que le...

Page 190: ...dio à la radio mobile 2 Vous pouvez également placer le point bleu repère de sécurité de couplage sur le WRSM à environ deux centimètres du point bleu repère de sécurité de couplage sur le microphone Mobile Gateway Le son sera acheminé entre la radio mobile le microphone Mobile Gateway 3 La désactivation de la sourdine sur le WRSM entraînera le transfert du signal audio au WRSM 4 Si l utilisateur ...

Page 191: ...ophone Mobile Gateway est actionné avant que la liaison sans fil soit rétablie l audio demeure sur la radio mobile plutôt que d être transféré au WRSM Fonctionnement du microphone Mobile Gateway Transmission Pour transmettre en utilisant votre microphone Mobile Gateway suivez les étapes ci dessous Procédure 1 Tenez le microphone Mobile Gateway à environ cinq centimètres 2 pouces de votre bouche 2 ...

Page 192: ...s Procédure 1 Faites tourner la bague de verrouillage à la base du microphone Mobile Gateway dans le sens antihoraire jusqu à ce qu elle s arrête 2 Dégagez le cordon de la base du microphone Mobile Gateway 3 Installez un cordon spiralé dans l ordre inverse Anatel IFETEL ID Cet équipement fonctionne en tant qu utilisateur secondaire Il ne peut donc pas disposer de protection contre les interférence...

Page 193: ...ie seule Un voyant DEL illuminé indique l état de charge du premier et du second logement PRÉPARATION DE VOTRE DUC EN VUE DE SON UTILISATION Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants Directives d utilisation page 26 Batterie agréée Motorola page 26 Sources et blocs d alimentation agréés Motorola page 26 Vue d ensemble du chargeur double page 27 Consignes d utilisatio...

Page 194: ...tterie agréée Motorola Numéro de trousse pièce Plateforme description PMNN4461_ Batterie lithium ion standard 1880T Tableau 4 2 Bloc d alimentation agréé Motorola Numéro de trousse du bloc d alimentation Description 25012022001 Bloc d alimentation mode commutation du chargeur 110 240 V ÉU AN JPN TAIWAN 25012022002 Bloc d alimentation mode commutation du chargeur 110 240 V EURO 25012022003 Bloc d a...

Page 195: ...14_ 27 Vue d ensemble du chargeur double Figure 4 1 Chargeur double vue avant Figure 4 2 Chargeur double vue latérale Logements Voyants DEL Connecteur cylindrique MN0001065A01_fr CA book Page 27 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 196: ...erie à la rainure en relief correspondante sur chaque côté du logement du chargeur b Glissez le WRSM avec batterie dans le logement en vous assurant qu un contact parfait est établi entre le chargeur et les pôles de la batterie 4 Lorsque le WRSM avec batterie est correctement inséré dans le logement le voyant DEL du chargeur s allume conformément au Tableau 4 3 5 Insérez une batterie dans le logem...

Page 197: ...dy 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge Tableau 4 3 État du chargeur Voyant DEL État du chargeur Vert continu Chargé au moins à 95 Rouge continu Chargement rapide Clignotement unique en vert Charge complète appareil allumé et prêt à l emploi Clignotement vert lent Charge presque complète au moins à 90 MN0001065A01_fr CA book Page 29 Tuesday Mar...

Page 198: ...ment branché à la prise du chargeur 4 Assurez vous que la batterie utilisée est répertoriée dans le Tableau 4 1 5 Si le symptôme persiste veuillez envoyer le chargeur double au centre de service le plus proche pour obtenir une vérification Clignotement lent ambre Récupération de sous tension de la batterie OU Température de la batterie trop élevée ou trop basse Patienter avant de charger Si la tem...

Page 199: ...ne batterie seule Un témoin lumineux indique l état du chargement PRÉPARATION DE VOTRE CHARGEUR POUR VÉHICULE POUR L UTILISATION Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants Directives d utilisation page 32 Spécifications de fonctionnement page 32 Batterie agréée Motorola page 32 Vue d ensemble du chargeur pour véhicule page 33 Installation page 34 Consignes d utilisati...

Page 200: ...el même durant la charge Spécifications de fonctionnement Chargeur pour véhicule Plage de tensions d entrée 10 8 V c c à 33 0 V c c Interface de chargement de la batterie Tension de sortie max 4 20 V c c Batterie agréée Motorola La batterie indiquée dans le Tableau 5 1 est agréée pour le chargeur pour véhicule Tableau 5 1 Batterie agréée Motorola Numéro de trousse pièce Plateforme description PMNN...

Page 201: ...ion du chargeur pour véhicule Bouton de déverrouillage 1 2 Étiquette d avertissement Voyant DEL Contact de charge 3 Pochette pivotante 4 DEL 5 Adaptateur allume cigare CLA 6 Goujon en métal 7 8 Étiquette de produit 8 Étiquette de produit MN0001065A01_fr CA book Page 33 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 202: ...e montage du haut et une vis à tête hexagonale à embase 3 dans le trou de montage du bas Assurez vous que les vis de montage sont bien fixées dans les trous de la plaque de soutien Figure 5 2 Installation du support de montage Tableau de bord du véhicule 1 2 3 4 Tableau 5 2 Description du support de montage Article Numéro de référence Motorola Description 1 0180757T98 Pince de fixation 2 0312002C0...

Page 203: ...raissant dans le Tableau 5 1 l utilisation de produits non agréés peut empêcher le bon fonctionnement et endommager l appareil Insertion et retrait du chargeur pour véhicule du support de montage Figure 5 3 Retrait du chargeur pour véhicule du support de montage Remarques Support de montage Goujon en métal MN0001065A01_fr CA book Page 35 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 204: ...sser le goujon dans le support conformément à l étape 1 Retrait du chargeur 1 Faites pivoter le socle à l horizontale 90 conformément aux étapes 2 et 3 2 Faites glisser le socle conformément à l étape 4 Insertion Retrait Faire glisser vers l extérieur Curseur entrée Rotation à 90 1 2 3 4 MN0001065A01_fr CA book Page 36 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 205: ...batterie à la rainure en relief correspondante sur chaque côté du logement du chargeur comme dans la figure B1 b Appuyez sur la surface supérieure avant de la batterie conformément à la direction indiquée dans la figure B2 pour verrouiller la batterie dans le chargeur pour véhicule 5 Lorsque la batterie est correctement positionnée dans le logement le voyant lumineux du chargeur s allume selon le ...

Page 206: ...rait du WRSM Figure 5 5 Insertion et retrait du WRSM du chargeur pour véhicule Insertion Retrait Curseur entrée Appuyez Appuyez Figure R1 Figure R2 Figure R3 Curseur sortie VOYANT ALLUMÉ 1 2 3 MN0001065A01_fr CA book Page 38 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 207: ... la batterie Figure 5 6 Insertion et retrait de la batterie du chargeur pour véhicule Insertion Retrait Figure B1 Figure B2 Figure B3 Curseur entrée Appuyez Appuyez Curseur sortie VOYANT ALLUMÉ 1 2 3 MN0001065A01_fr CA book Page 39 Tuesday March 10 2015 2 30 PM ...

Page 208: ...D en position horizontale avant d insérer le WRSM ou la batterie dans le chargeur pour véhicule Figure 5 7 Position de la pince pivotante Comportement du voyant DEL Lorsque vous procédez au dépannage observez toujours la couleur du voyant Horizontal Tableau 5 3 État de charge Voyant DEL État du chargeur Vert continu Chargé au moins à 95 Rouge continu Chargement rapide Clignotement unique en vert C...

Page 209: ...urez vous que la batterie utilisée est répertoriée dans le Tableau 5 1 Clignotement lent ambre Récupération de sous tension de la batterie OU La température de la batterie est trop élevée ou trop basse Attendre avant de charger Si la température de la batterie est dans la plage de températures de fonctionnement il y a peut être un défaut de connexion NE PAS charger la batterie Clignotement rapide ...

Page 210: ...uetooth PMNN4461_ Batterie lithium ion standard 1800T 25012022001 Bloc d alimentation mode commutation du chargeur 110 240 V ÉU AN JPN TAIWAN 25012022002 Bloc d alimentation mode commutation du chargeur 110 240 V EURO 25012022003 Bloc d alimentation mode commutation du chargeur 110 240 V RU 25012022004 Bloc d alimentation mode commutation du chargeur 110 240 V CHINE 25012022006 Bloc d alimentation...

Page 211: ...s aux licences aux attestations aux avis de droits d auteur requis et à d autres conditions d utilisation reportez vous à la documentation concernant ce produit Motorola à l adresse suivante https businessonline motorolasolutions com Rendez vous à Centre de ressources Renseignements sur les produit Manuel Accessoires Haut parleur microphone à distance Remarques MN0001065A01_fr CA book Page 43 Tues...

Page 212: ...ndiqué dans le Tableau 8 1 ci dessous pour commander ou obtenir une assistance de dépannage technique Remarques Tableau 8 1 Numéros de téléphone du service à la clientèle de Motorola Solutions Régions Numéro de téléphone Canada et États Unis 1 800 927 2744 Amérique latine 5 257 6700 ou 571 602 1111 Europe centre de maintenance et de réparation 49 30 6686 1555 Asie 1 800 88 0089 communiquez avec vo...

Page 213: ...tue la garantie complète du produit fabriqué par MOTOROLA MOTOROLA n assume aucune obligation ni responsabilité pour un quelconque ajout ou modification apportés à la présente garantie à moins d être en présence d un document écrit signé par un cadre supérieur de MOTOROLA Sauf dans le cadre d une entente distincte conclue entre MOTOROLA et l acheteur ou l utilisateur final d origine MOTOROLA ne ga...

Page 214: ...e de résidence IV ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE Pour que la réparation soit couverte par la garantie vous devez fournir une preuve d achat portant la date d achat et le numéro de série du Produit De plus vous devez livrer ou expédier le Produit en payant d avance les frais de transport et d assurance à un centre de service homologué Les réparations sous garantie seront effectuées par MOTOROLA ...

Page 215: ...tions d accord ou de compromis C Si le produit ou les pièces doivent ou de l avis de MOTOROLA pourraient faire l objet d une poursuite pour contrefaçon d un brevet américain ou canadien l acheteur accordera le droit à MOTOROLA à la discrétion et aux frais de cette dernière soit de procurer à l acheteur le droit de continuer d utiliser le produit ou les pièces soit de remplacer ou de modifier ces d...

Page 216: ... y compris sans s y limiter l altération la modification la reproduction la distribution ou l ingénierie à rebours d un quelconque logiciel MOTOROLA n est permise Aucune licence n est accordée pour inférence estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d auteur de MOTOROLA ou de tiers VII DROIT APPLICABLE Cette garantie est régie par les lois de l état de l Illinois É U MOTOROLA ...

Page 217: ...니다 이 장치는 Industry Canada 비라이센스 RSS 표준을 준수합니다 작동은 다음 두 조건에 따릅니다 1 본 장치는 간섭을 야기하지 않을 수 있으며 2 본 장치는 원치 않는 작동을 일으키는 간섭을 포함한 모든 간섭을 수 용합니다 배터리 정보 배터리는 30 50 충전되어 제공됩니다 배터리는 영구적인 용량 손 실을 최소화하기 위해 10 C 14 F 30 C 86 F 에서 보관해야 합니다 주의 고온에서 완전히 충전된 액세서리를 보관하면 내부 배터리의 수명 이 영구적으로 감소할 수 있습니다 중요 정보 마이크를 세로로 잡고 마이크를 코나 입에서 최소 2 5센티미터 떨어뜨 립니다 신체 휴대 작동 마이크를 신체에 착용할 경우 반드시 Motorola에서 승 인한 클립을 사용하십시오 Motorola가 승인하지 않...

Page 218: ...니다 3 충전기를 분리할 때는 DUC의 전기 플러그와 코드가 손상되지 않 도록 코드보다는 플러그를 직접 쥐고 당겨 주십시오 4 충전기를 분리할 때는 CLA와 차량 충전기 코드가 손상되지 않도 록 코드보다는 CLA를 직접 쥐고 당겨 주십시오 5 연장 코드는 절대 필요하지 않은 이상 사용하지 말아야 합니다 부 적절한 연장 코드를 사용할 경우 화재나 감전의 위험이 있습니다 연장 코드를 반드시 사용해야 할 경우 코드 크기가 18AWG인 경 우 최대 길이 30 48m 100피트 16AWG인 경우 최대 길이 45 72m 150피트 인지 확인하십시오 6 화재 감전 또는 부상의 위험을 줄이기 위해 차량용 충전기가 고 장 났거나 손상된 채로 사용하지 마십시오 공인된 Motorola 서비 스 담당자에게 가져 가십시오 7 충전...

Page 219: ... 발에 밟히거나 걸려 넘어질 수 있는 곳 물기가 있거나 손상될 위험이 있는 곳은 피해 설치해 주십시오 차량 충전기 PMLN6716_ 장비는 건조한 상태에서 차량에 사용해야 합니다 차량의 열린 창을 통해 장비에 비나 눈이 닿을 수 있다는 점에 주의하십시오 배터리가 부착된 WRSM 또는 배터리가 건조한 상태인지 차량용 충전 기에 삽입하기 전에 확인하십시오 제품에 명시된 대로 올바르게 배선된 정확한 전압의 차량 시가 라이터 에만 장비를 연결하십시오 CLA를 분리하여 선간 전압 연결을 해제합 니다 차량 충전기의 주변 온도는 최대 60 C 140 F 를 초과하면 안 됩니다 차량의 시가 라이터 소켓의 출력 전압은 충전기 뒷면에 위치한 제품 라벨에 명시된 등급을 넘지 않아야 합니다 코드는 발에 밟히거나 걸려 넘어질 수 ...

Page 220: ...Pod 소프트웨어 버전 R01 05 00 이상과 호환됩니다 표 1 2 무선 호환성무선 원격 스피커 마이크 지역 모델 시리즈 전 세계 APX7500 APX7000 APX7000XE APX6500 APX6000 APX6000XE APX3000 APX2500 APX2000 APX1500 및 XTL5000 북미만 해당 APX4000 및 APX4500 표 1 3 무선 호환성모바일 마이크 Bluetooth 지역 모델 시리즈 북미 XPR5550 XPR5350 XPR4580 XPR4550 XPR4380 및 XPR4350 라틴 아메리카 DGM8500 DGM8000 DGM6100 DGM5500 DGM5000 및 DGM4100 유럽 DM4601 DM4600 DM4401 DM4400 DM3601 DM3600 DM3401 및 DM...

Page 221: ...MN4095 RLN6544_ PMMN4095 무선 원격 스피커 마이크 WRSM 는 iv페이지의 무선 호환성 에 나열된 APX 휴대용 무전기와 함께 사용하도록 설계되 었습니다 WRSM 사용 준비 다음 단계에 따라 WRSM을 조립하십시오 스위블 클립 조립 2페이지 배터리 장착 2페이지 배터리 분리 3페이지 배터리 충전 3페이지 언어 선택 4페이지 권장 착용 위치 5페이지 MN0001065A01_ko book Page 1 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 222: ...조립 배터리 슬롯을 통해 스위블 클립을 삽입하십시오 아래 그림 2 1에 표시 된 대로 클립을 올바른 위치로 돌리십시오 그림 2 1 스위블 클립 조립 배터리 장착 WRSM의 전원을 끈 상태에서 배터리를 뒷면 섀시에 맞추고 배터리 고정 쇠가 맞물릴 때까지 슬롯에 완전히 끼워 넣습니다 그림 2 2 WRSM에 배터리 장착 2 1 1 2 MN0001065A01_ko book Page 2 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 223: ...2 3 WRSM에서 배터리 분리 배터리 충전 그림 2 4 배터리가 장착된 WRSM의 충전 위치 1 2 폭발을 방지하려면 유해한 환경 라벨이 부착되어 있는 구역에서 배터리 를 교체하지 마십시오 배터리를 소각 폐기하지 마십시오 LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge ᷱḔ ᷱḔ MN0001065A01_ko book Page 3 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 224: ...가 녹색이 될 때까지 WRSM을 사용하지 마십시오 충전기의 LED는 충전 진행 상태를 나타냅니다 4장 및 5장 또는 충전기 에 인쇄되어 있는 라벨을 참조하십시오 배터리의 슬롯을 충전기의 레일에 맞추어 끼워 넣습니다 그림 2 4를 참 조하십시오 언어 선택 언어 선택 프롬프트가 들릴 때까지 전원 버튼을 길게 눌러 WRSM의 전 원을 켭니다 원하는 언어로 재설정하려는 경우 다음 절차를 따릅니다 절차 1 전원 켜짐 LED 표시등이 켜진 후 전원 버튼을 6초간 눌러 언어 선택 기능으로 이동합니다 2 PTT 버튼을 눌러 원하는 언어를 선택합니다 언어 선택 표시등은 아 래의 표 2 1을 참조하십시오 표 2 1 언어 선택 표시등 상태 전원 표시 LED 음성 프롬프트 언어 선택 LED 점등됨 For English press...

Page 225: ...치 참고 WRSM을 신체에 착용한 경우 반드시 Motorola에서 승인한 클립 을 사용하십시오 Motorola가 승인하지 않은 액세서리를 사용할 경우 노출 수준이 FCC 업무 통제 환경에 대한 RF 노출 한도를 초과할 수 있기 때문에 승인된 신체 착용 액세서리의 사용은 매 우 중요한 사항입니다 1 2 PTT Push To Talk 버튼 전원 버튼 㛨ᾜ㜄G 㢨G㣙㵝 㺐ㇵ㢌G 㚒 㢨G G㯱㡸G䛙䚌 G ᴴ G㩅㚍㜄G㣙㵝 G㤴䚌 㚒 㢨G㚒㯱㡸G䛙䚌 Gᴴ G㩅㚍㜄G㣙㵝 㺐ㇵ㢌G MN0001065A01_ko book Page 5 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 226: ...WRSM의 개요 6페이지 전원 표시등 및 배터리 경보 7페이지 오디오 표시등 7페이지 WRSM의 개요 그림 2 7 무선 원격 스피커 마이크 개요 오디오 표시등 1 2 프로그래밍 가능 버튼 주황색 버튼 오디오 잭 3 마이크 4 스피커 5 작업등 6 파란 7 작업등 버튼 8 PTT Push To Talk 버튼 9 전원 표시등 10 11 전원 버튼 12 볼륨 전환 점 보안 페어링 지점 MN0001065A01_ko book Page 6 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 227: ...색 신호음 없음 11시간 완전 충전 30분 배터리 잔량 부족 황색 2분마다 배터리 부족 신호음 울림 30분 미만 배터리 잔량이 매우 부족 빨간색 30초마다 배터리 부족 신호음 울림 10분 미만 표 2 3 오디오 표시등 상태 오디오 표시등 LED 오디오 사용 불가 페어링되지 않은 장치 끄기 오디오 사용 가능 양호한 신호 파란색 점멸 오디오 사용 가능 불량한 신호 통화권 경계 모바일 마이크 게이트웨이에만 적용됨 황색 점멸 오디오 사용 가능 음소거 빨간색 점멸 오디오 사용 불가 연결 끊어짐 다시 연결 중 파란색으로 켜져 있음 오디오 사용 불가 연결 끊어짐 다시 연결 중 및 음소거 빨간색으로 켜져 있음 MN0001065A01_ko book Page 7 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 228: ...무전기 전환 13페이지 통화 허용 경보음 억제 13페이지 보조 수신기 오디오 액세서리 13페이지 오류 감지 표시 및 처리 14페이지 문제 해결 14페이지 펌웨어 업그레이드 14페이지 Anatel 라벨 15페이지 WRSM 전원 켜기 끄기 WRSM의 전원을 켜려면 Motorola Solutions 프롬프트가 들릴 때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다 전원을 끄려면 WRSM이 꺼질 때까지 전원 버튼을 누릅니다 그림 2 8 WRSM 전원 켜기 표 2 4 전원 켜짐 꺼짐 LED 및 신호 표시음 전원 전원 표시 LED 신호음 표시 음성 프롬프트 켜기 LED가 3번 깜박거림 Motorola Solutions Motorola Solutions Power On 전원 켜기 끄기 LED가 3번 점멸한 다음 꺼짐 끄기 신호음 Pow...

Page 229: ...2 3에 따라 달라집니다 WRSM 페어링 절차 1 무전기와 WRSM 모두 전원이 켜져 있는지 확인합니다 2 WRSM의 파란 점 보안 페어링 지점 을 무전기의 파란 점 보안 페 어링 지점 과 약 2 5cm 1인치 내에 놓습니다 그림 2 10을 참조하 십시오 3 페어링 중 상태 표시 LED가 페어링 상태에 따라 깜박거립니다 페어 링 표시등에 대해서는 표 2 5를 참조하십시오 볼륨 전환 오디오 표시등 표 2 5 페어링 LED 신호음 표시 및 음성 프롬프트 상태 오디오 표시등 LED 신호음 표시 음성 프롬프트 페어링되지 않음 끄기 페어링 준비 신호음 주기 2분 Touch blue dots together to connect 파란 점 을 함께 터치하여 연결 주기 2분 페어링됨 LED 점등됨 페어링 성공 신호음 Con...

Page 230: ...oth 페어링 유형의 구성에는 두 가지 옵션이 있습니다 이 유형은 무전기와 액세서리가 페어링 정보를 유지하는 기간을 정의합 니다 즉시 페어링 후 무전기 및 또는 장치의 전원을 끄면 켰을 때 재연결이 되지 않습니다 새 연결을 다시 설정하려면 사용자가 장치를 다시 페 어링해야 합니다 무한 페어링 후 무전기 및 또는 장치의 전원을 끄면 켰을 때 사용자의 조작 없이 자동으로 Bluetooth 연결을 재개합니다 오디오 전송 모바일 마이크 게이트웨이에 연결할 때 연결을 끊지 않고 오디오를 모바 일 무전기로 전송할 수 있습니다 22페이지의 오디오를 전송 또는 새 무 선 장치로 교체 를 참조하십시오 오디오가 모바일 무전기로 전송될 때마다 WRSM에서 오디오 끄기 신 호음을 재생하고 음소거합니다 오디오는 PTT 버튼을 누르...

Page 231: ...01 xx APS 도구를 통해 아래와 같이 통화권 경계에 대한 추가 옵션을 선택할 수 있습니다 통화권 경계 오픈 스피커 통화권 경계가 감지되면 WRSM의 스피커 가 활성화됩니다 정상적으로 WRSM의 음소거 음소거 해제를 할 수 있습니다 볼륨 레버를 쪽으로 누르면 다른 소리를 재생하기 위해 스위치를 켤 때까지 일시적으로 스피커가 꺼집니다 통화권 경계 자동 음소거 시간 초과 통화권 경계 표시가 나타나고 30 초 후에 WRSM은 음소거 상태가 되며 오디오 끄기 신호음이 재생됩 니다 볼륨 레버를 쪽으로 누르거나 PTT 버튼을 누르면 정상적으 로 음소거를 해제할 수 있습니다 그렇지 않으면 WRSM은 통화권 내 에 있을 때 자동으로 음소거가 해제됩니다 통화권 경계 PTT 버튼 잠금 WRSM이 통화권 경계 상태인 경우 ...

Page 232: ...된 이벤트가 트리거됩니다 작업등 기능 WRSM 하단의 작업등 버튼은 몇 가지 용도로 사용되며 APS 도구를 사 용하여 구성할 수 있습니다 기본 구성은 조명 제어입니다 작업등 제어 작업등 버튼을 1초 동안 누르면 작업등을 켜고 끌 수 있 습니다 배터리 잔량이 부족 매우 부족하면 작업등이 30초간 깜박거 린 후 자동으로 꺼집니다 참고 WRSM이 어두운 모드에 있으면 작업등이 비활성화됩니다 APS 도구에는 일반적으로 세 가지 새로운 옵션 조명 및 무전기 무전 기 1점 기능 이 있습니다 1 조명 및 무전기 작업등 버튼을 누른 후 1초 내에 놓으면 WRSM의 무전기 전환 기능이 활성화됩니다 작업등 버튼을 1초 이상 누르면 작업등 제어 및 어두운 모드 기능으로 다시 전환됩니다 2 무전기 작업등 버튼을 1초 이상 누르면...

Page 233: ... 표시하고 마지막으로 해당 채널에 연결되었던 무전 기에 재연결을 시도합니다 전원이 꺼진 후 WRSM은 채널 메모리를 보존하며 결과적으로 다음 번에 동일한 채널에서 전원이 켜집니다 참고 무전기 전환 기능은 APS 도구에서 활성화되어야 합니다 통화 허용 경보음 억제 이 기능을 사용하면 통화 허용 경보음을 TX 스트림으로 피드백하는 것을 마스킹할 수 있습니다 이 기능은 호환되는 모바일 마이크 게이트웨이와 함께 사용해야 하며 APS 도구를 사용하여 구성할 수 있습니다 중요 통화 허용 경보음 중에는 음성이 잘릴 수 있습니다 보조 수신기 오디오 액세서리 보조 액세서리가 오디오 잭에 연결되어 있는 경우 오디오가 보조 액세서 리를 통해 전달됩니다 보조 수신기 오디오 액세서리 장착 먼지 커버를 들어 올려 90o 돌립니다 먼...

Page 234: ...무선 연결을 다시 설정할 수 없거나 WRSM이 제대로 작동하지 않는 경우 절차 1 WRSM과 양방향 무전기를 껐다가 다시 켭니다 2 연결 과정을 반복하려면 9페이지의 WRSM 페어링 을 참조하십시오 펌웨어 업그레이드 이 WRSM에 대한 펌웨어 업그레이드가 가능하며 대리점에서만 업그레 이드할 수 있습니다 최신 펌웨어 업그레이드에 대한 자세한 내용은 대리 점에 문의하십시오 참고 이 micro USB 포트는 펌웨어 업그레이드 전용이므로 이 포트를 이용해서 WRSM을 충전하지 마십시오 표 2 7 액세서리 별매품 부품 번호 설명 RLN4941_ 코일 코드 이어폰 및 3 5mm RT 앵글 플러그 RLN4885_ 원격 스피커 마이크용 수신기 이어버드 1 2 MN0001065A01_ko book Page 14 Tuesda...

Page 235: ...ro USB 포트 위치 Anatel IFETEL ID 이 장비는 보조 장치로 작동하므로 유사한 장비에 의해 발생하는 경우에 도 유해한 전자파 간섭으로부터 보호되지 않으며 주 장치로써 시스템 작 동에 유해한 전자파 간섭을 일으키지 않습니다 참고 micro USB 포트 1144 14 1699 PMMN4095 IFT RCPMOPM14 1071 MN0001065A01_ko book Page 15 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 236: ...이트웨 이 PMMN4097_ PMMN4097 모바일 마이크 Bluetooth 게이트웨이는 PMMN4095 무선 원 격 스피커 마이크와 함께 사용하도록 설계되었습니다 모바일 마이크 게이트웨이 사용 준비 다음 단계에 따라 모바일 마이크 게이트웨이를 조립합니다 모바일 무전기에 모바일 마이크 게이트웨이 설치 17페이지 걸이 클립 장착 17페이지 최종 연결 17페이지 MN0001065A01_ko book Page 16 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 237: ...선택한 장착 표면이 장착 하드웨어와 모바일 마이크 게이트웨이를 지탱할 정도로 충분히 강력한지 확인합니다 2 걸이 클립의 베이스를 템플릿으로 사용하여 센터 펀치에 오도록 조 정하고 2 3밀리미터 0 125인치 직경의 구멍을 뚫습니다 구멍을 뚫을 때 전선 또는 다른 차량 부품이 손상되지 않도록 유의합니다 3 제공된 2개의 자동 태핑 나사를 사용하여 걸이 클립을 장착하고 고정 합니다 그림 3 1 장착 브래킷 설치 최종 연결 걸이 클립이 설치되고 고정되면 아래 단계를 따릅니다 절차 1 모바일 마이크 게이트웨이를 걸이 클립에 끼웁니다 2 모바일 마이크 게이트웨이의 코일 코드 플러그를 무전기 앞쪽에 있 는 모바일 마이크 게이트웨이 커넥터에 연결합니다 커넥터 핀을 조 정한 다음 바깥쪽 고리를 시계 방향으로 돌려 제자리에...

Page 238: ...일 마이크 게이트웨이 컨트롤 확인 잠시 다음 내용을 살펴보십시오 모바일 마이크 게이트웨이 개요 18페이지 프로그래밍 가능 버튼 구성 19페이지 모바일 마이크 게이트웨이 개요 그림 3 2 모바일 마이크 게이트웨이 개요 마이크 1 2 3 4 PTT Push To Talk 버튼 5 1점 버튼 2점 버튼 파란 점 보안 페어링 지점 MN0001065A01_ko book Page 18 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 239: ... 프로그래밍 가능 버튼 주황색 버튼 이 모바일 마이크 게이트웨이의 2점 버튼으로서 작동하도록 매핑됩니다 일반 모바일 마이크 게이트웨이 작동 모바일 마이크 게이트웨이 구성 방법을 이해했으면 이제 모바일 마이크 게이트웨이를 사용할 수 있습니다 이 사용 설명서를 이용하여 기본 기능 과 친숙해지도록 하십시오 모바일 마이크 게이트웨이와 WRSM 페어링 20페이지 무선 PTT와 모바일 마이크 게이트웨이 페어링 20페이지 오디오를 전송 또는 새 무선 장치로 교체 21페이지 무선 링크 끊김 21페이지 무선 링크 복원 21페이지 모바일 마이크 게이트웨이 작동 22페이지 모바일 무전기에서 모바일 마이크 게이트웨이 연결 해제 23페이지 코일 코드 교체 23페이지 Anatel 라벨 23페이지 MN0001065A01_ko book...

Page 240: ... 설계되지 않았습니다 오디오를 모바일 무전기로 다시 복원하려면 22페이지의 오디오 를 전송 또는 새 무선 장치로 교체 를 참조하십시오 펌웨어 버전 확인 모바일 마이크 게이트웨이 및 WRSM이 처음부터 키트로 포장되지 않은 경우 배치하기 전에 펌웨어 버전이 호환되는지 확인하십시오 펌웨어 버전이 호환되지 않는 경우 페어링된 모바일 마이크 게이트웨이 및 WRSM의 PTT를 누르면 연결 해제됨 프롬프트가 재생됩니다 모바 일 마이크 게이트웨이 및 WRSM을 모두 업그레이드하십시오 무선 PTT와 모바일 마이크 게이트웨이 페어링 절차 1 모바일 마이크 게이트웨이와 무선 PTT 모두 전원이 켜져 있고 페어 링 모드에 있는지 확인합니다 2 모바일 마이크 게이트웨이의 파란 점 보안 페어링 지점 을 무선 PTT 의 파란 점 보...

Page 241: ...우 모바일 마이크 게이트웨이에 우선 순위가 있습니다 새 무선 장치와 페어링하는 경우 새 페어링은 21페이지의 모바일 마이크 게이트웨이와 WRSM 페어링 의 절차를 따릅니다 참고 모바일 마이크 게이트웨이를 WRSM과 페어링한 다음 다른 장치 와 페어링해야 하는 경우 이전 페어링을 제거할 필요는 없습니 다 새 장치와 페어링되면 이전 페어링은 자동으로 제거됩니다 무선 링크 끊김 전자파 간섭이 발생한 경우 또는 모바일 마이크 게이트웨이가 신호 불 량 통화권 이탈 범위를 벗어난 경우 WRSM과 모바일 마이크 게이트웨이 사이의 연결이 끊어질 수 있습니다 WRSM과 모바일 마이크 게이트웨이 사이의 링크가 끊기는 경우 수신된 오디오는 무전기 스피커로 자동 전달됩니다 무선 링크 복원 무선 장치가 범위 내에 들어오거나 간섭이...

Page 242: ...아래 단계를 따릅니다 절차 1 모바일 마이크 게이트웨이를 입에서 약 5센티미터 2인치 정도 멀리 떨어뜨리십시오 2 PTT 버튼을 누릅니다 3 모바일 마이크 게이트웨이 정면의 상단 중앙에 있는 그릴 입구에 대 고 직접 말합니다 4 상대방의 말을 들으려면 PTT 버튼을 놓습니다 5 모바일 마이크 게이트웨이가 사용 중인 경우 WRSM에는 오디오가 전송되지 않습니다 그림 3 5 모바일 마이크 게이트웨이 사용 MN0001065A01_ko book Page 22 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 243: ...리합니다 코일 코드 교체 PMMN4097 코일 코드를 분리하려면 아래 단계를 따릅니다 절차 1 모바일 마이크 게이트웨이의 베이스에 있는 잠금 고리를 멈출 때까 지 시계 반대 방향으로 돌립니다 2 코드를 당겨 모바일 마이크 게이트웨이의 베이스에서 빼냅니다 3 분리 절차의 반대 순서로 코일 코드를 장착합니다 Anatel IFETEL ID 이 장비는 보조 장치로 작동하므로 유사한 장비에 의해 발생하는 경우에 도 유해한 전자파 간섭으로부터 보호되지 않으며 주 장치로써 시스템 작 동에 유해한 전자파 간섭을 일으키지 않습니다 1957 14 1699 PMMN4097 IFT RCPMOPM14 1097 MN0001065A01_ko book Page 23 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 244: ...다 두 포켓은 무선 원격 스피커 마이크 WRSM 의 배터리를 장착한 상태 또는 분리한 상태로 충전하는 데 사용할 수 있습니다 점등된 LED는 첫 번째 및 두 번째 포켓의 충전 상태를 나타냅니다 DUC 사용 준비 잠시 다음 내용을 살펴보십시오 작동 지침 25페이지 Motorola 인증 배터리 25페이지 Motorola 인증 전원 전원 공급 장치 25페이지 DUC 개요 26페이지 작동 지침 27페이지 LED 표시등 28페이지 문제 해결 29페이지 MN0001065A01_ko book Page 24 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 245: ...트 부품 번호 플랫폼 설명 PMNN4461_ 표준 리튬 이온 배터리 1880T 표 4 2 Motorola 인증 전원 공급 장치 전원 공급 장치 키트 번호 설명 25012022001 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 미국 북미 일본 대만 25012022002 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 유럽 25012022003 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 영국 25012022004 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 중국 25012022006 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 호주 뉴질랜드 25012022007 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 브라질 25012022008 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 ...

Page 246: ...듀얼 장치 충전기 PMLN6714_ 26 DUC 개요 그림 4 1 듀얼 장치 충전기 앞 모습 그림 4 2 듀얼 장치 충전기 옆 모습 포켓 LED 배럴 커넥터 MN0001065A01_ko book Page 26 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 247: ...출된 레일에 맞춥니다 b 충전기에 배터리를 장착한 WRSM을 밀어 넣고 충전기와 배터리 접촉부가 완전하게 접촉하도록 합니다 4 배터리를 장착한 WRSM이 포켓에 제대로 안착되면 충전기 LED가 표 4 3에 따라 점등됩니다 5 다음과 같이 충전기의 포켓에 배터리를 삽입합니다 a 배터리 양쪽에 있는 슬롯을 충전기 양쪽에 있는 돌출된 레일에 맞춥니다 b 충전기에 배터리를 밀어 넣고 충전기와 배터리 접촉부가 완전하게 접촉하도록 합니다 6 배터리가 포켓에 제대로 안착되면 충전기 LED가 표 4 3에 따라 점등 됩니다 참고 하룻밤 동안 새 배터리를 완전히 충전합니다 충전 시간을 최소 화하려면 WRSM의 전원을 끄는 것이 좋습니다 듀얼 장치 충전기는 알카라인 배터리 트레이를 수용할 수 있도록 설계되지 않았습니다 그림 4...

Page 248: ...색 LED가 느리게 깜박임 최소 90 이상 충전됨 황색 LED가 느리게 깜박임 전압 복구 중인 배터리 또는 배터리 온도가 너무 높거나 낮음 충전 대기 배터리 온도가 작동 온도 이내인 경우 연결 결함 이 있을 수 있습니다 배터리를 충전하지 마십시오 빨간색으로 빠르게 깜박임 배터리 전압 복구 타임아웃 또는 충전 전류 제어 손실 또는 과도한 전원 공급 장치 전압 또는 연결 오류 발생 배터리를 충전하지 마십시오 끄기 전원이 켜진 충전기에 배터리를 삽입하는 경우 배터리와 충전기의 접촉 불량이 발생할 수 있습니다 표 4 3 충전기 상태 계속 MN0001065A01_ko book Page 28 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 249: ... 시작합니다 4 증상이 계속되는 경우 확인을 위해 가장 가까운 서비스 센터에 듀얼 장치 충전기를 보내십시오 LED 표시가 나타나지 않는 경우 1 배터리가 WRSM에 장착되었는지 또는 포켓에 제대로 삽입되었는지 확인합니다 2 전원 공급 장치가 적절한 AC 콘센트에 꽂혀 있고 전원 공급 장치의 LED가 켜져 있는지 확인합니다 3 전원 공급 장치 케이블이 충전기 소켓에 단단히 꽂혀 있는지 확인하 십시오 4 WRSM용으로 사용할 배터리가 표 4 1에 나열되어 있는지 확인합니다 5 증상이 계속되는 경우 확인을 위해 가장 가까운 서비스 센터에 듀얼 장치 충전기를 보내십시오 참고 MN0001065A01_ko book Page 29 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 250: ...으로 제작되었습니다 포켓은 배터리와 함께 또는 별도로 무선 원격 스피커 마이크 WRSM 를 충전하는 데 사용할 수 있습니다 점등된 LED 는 충전 상태를 나타냅니다 차량 충전기 사용 준비 잠시 다음 내용을 살펴보십시오 작동 지침 32페이지 작동 사양 32페이지 Motorola 인증 배터리 32페이지 차량 충전기 개요 33페이지 설치 34페이지 작동 지침 35페이지 LED 표시등 40페이지 문제 해결 41페이지 MN0001065A01_ko book Page 30 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 251: ...휴대가 가능하도록 설계되었습니다 WRSM은 충전이 진행되는 경우에도 작동하도록 설계되었습니다 작동 사양 차량 충전기 입력 전압 범위 10 8Vdc 33 0Vdc 배터리 충전 인터페이스 최대 출력 전압 4 20vdc Motorola 인증 배터리 표 5 1에 나열된 배터리는 차량 충전기용으로 승인되었습니다 표 5 1 Motorola 인증 배터리 키트 부품 번호 플랫폼 설명 PMNN4461_ 표준 리튬 이온 배터리 1880T MN0001065A01_ko book Page 31 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 252: ...차량 충전기 PMLN6716_ 32 차량 충전기 개요 그림 5 1 차량 충전기 개요 탈착 버튼 1 2 경고 라벨 LED 표시 충전 접촉부 3 회전형 포켓 4 LED 5 시가 라이터 어댑터 CLA 6 금속 스터드 7 8 제품 라벨 8 제품 라벨 MN0001065A01_ko book Page 32 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 253: ...플레이트 4 를 배치 합니다 플랫 헤드 나사 2 는 위쪽 부착 구멍에 육각 와셔 나사 3 는 아래 쪽 장착 구멍에 사용합니다 백업 플레이트에 있는 구멍에 장착 나사를 고정합니다 그림 5 2 장착 브래킷 설치 차량 대시보드 1 2 3 4 표 5 2 장착 브래킷 설명 항목 Motorola 부품 번호 설명 1 0180757T98 걸이 클립 2 0312002C01 플랫 헤드 나사 3 0312002A01 육각 와셔 헤드 나사 4 0780257N01 백업 플레이트 MN0001065A01_ko book Page 33 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 254: ...전기는 표 5 1에 나열되어 있는 인증된 Motorola 배터리 전용으 로 제작되었습니다 허가되지 않은 제품을 사용하는 경우 정상적으로 작 동하지 않을 수 있으며 장치가 손상될 수 있습니다 장착 브래킷에서 차량 충전기 장착 및 분리 그림 5 3 장착 브래킷에서 차량 충전기 분리 참고 장착 브래킷 금속 스터드 MN0001065A01_ko book Page 34 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 255: ...5 4 장착 브래킷에서 차량 충전기 장착 및 분리 충전기 장착 1 단계 1 에 따라 스터드를 브래킷으로 밀어 넣습니다 충전기 분리 1 단계 2 및 3 에 따라 크래들을 수평으로 90 돌립니다 2 단계 4 에 따라 크래들을 밀어 꺼냅니다 장착 분리 밀어 꺼내기 밀어 넣기 90 돌리기 1 2 3 4 MN0001065A01_ko book Page 35 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 256: ...됩니다 4 다음과 같이 충전기의 포켓에 배터리를 삽입합니다 a 그림 B1 에 따라 배터리 양쪽에 있는 홈을 충전기 양쪽에 있는 돌출된 레일에 맞춥니다 b 그림 B2 에 표시된 방향에 따라 배터리의 전면 위쪽면을 눌러 차량 충전기에 배터리를 장착합니다 5 배터리가 포켓에 제대로 안착되면 충전기 LED가 그림 B3 과 같이 표 5 3에 따라 점등됩니다 차량 충전기에서 WRSM 또는 배터리 분리 차량 충전기는 배터리가 장착되어 있거나 별도로 있는 WRSM을 포켓에 수용할 수 있습니다 배터리 충전을 중지하려면 다음 절차를 따릅니다 1 차량의 시가 라이터 소켓에서 CLA를 분리합니다 2 다음과 같이 충전기 포켓에서 배터리가 장착된 WRSM을 분리합니다 a 그림 R3 과 같이 차량 충전기의 탈착 버튼을 눌러 배터리의 ...

Page 257: ...차량 충전기 PMLN6716_ 37 WRSM 장착 및 분리 그림 5 5 차량 충전기에서 WRSM 장착 및 분리 장착 분리 밀어 넣기 누르기 누르기 그림 R1 그림 R2 그림 R3 밀어 꺼내기 LED 켜짐 1 2 3 MN0001065A01_ko book Page 37 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 258: ...차량 충전기 PMLN6716_ 38 배터리 장착 및 분리 그림 5 6 차량 충전기에서 배터리 장착 및 분리 장착 분리 그림 B1 그림 B2 그림 B3 밀어 넣기 누르기 누르기 밀어 꺼내기 LED 켜짐 1 2 3 MN0001065A01_ko book Page 38 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 259: ...위블 클립 42009312001 가로 위치 WRSM 또는 배터리를 차량 충전기에 삽입하기 전 D링 스위블 클립을 수 평 위치로 돌립니다 그림 5 7 스위블 클립 위치 LED 표시등 문제 해결 시 LED 색상을 항상 관찰합니다 가로 표 5 3 충전 상태 LED 표시 충전기 상태 녹색으로 켜짐 최소 95 충전됨 빨간색으로 켜짐 급속 충전 녹색 LED가 한 번 깜박임 성공적으로 충전되었으며 사용할 준비가 됨 녹색 LED가 느리게 깜박임 최소 90 이상 충전됨 MN0001065A01_ko book Page 39 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 260: ...인합니다 2 CLA 어댑터가 CLA 전원에 연결되어 있고 CLA 어댑터의 LED가 켜 져 있는지 확인하십시오 3 WRSM용으로 사용할 배터리가 표 5 1에 나열되어 있는지 확인합 니다 황색 LED가 느리게 깜박임 전압 복구 중인 배터리 또는 배터리 온도가 너무 높거나 낮음 충전 대기 배터리 온도가 작동 온도 이내인 경우 연결 결함 이 있을 수 있습니다 배터리를 충전하지 마십시오 빨간색으로 빠르게 깜박임 배터리 전압 복구 타임아웃 또는 충전 전류 제어 손실 또는 과도한 전원 공급 장치 전압 또는 연결 오류 발생 배터리를 충전하지 마십시오 끄기 전원이 켜진 충전기에 배터리를 삽입하는 경우 배터리와 충전기의 접촉 불량이 발생할 수 있습니다 표 5 3 충전 상태 계속 MN0001065A01_ko book Page ...

Page 261: ... 마이크 PMNN4461_ 배터리 표준 용량 리튬 이온 1800T 25012022001 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 미국 북미 일본 대만 25012022002 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 유럽 25012022003 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 영국 25012022004 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 중국 25012022006 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 호주 뉴질랜드 25012022007 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 브라질 25012022008 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 240V 아르헨티나 25012022009 전원 공급 장치 충전기 스위치 모드 110 2...

Page 262: ...권 공지 및 기타 이용 약관에 대한 자세 한 내용은 다음 웹 사이트에서 이 Motorola Solutions 제품에 대한 설명서 를 참조하십시오 https businessonline motorolasolutions com 다음으로 이동 Resource Center 리소스 센터 Product Information 제품 정보 Manual 매뉴얼 Accessories 액세서리 Remote Speaker Microphone 원격 스피커 마이크 참고 MN0001065A01_ko book Page 42 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 263: ...품을 주문하십시오 기술적 문제 해결 지원을 요청하려면 아래 표 8 1의 Motorola Solutions 고객 지원 센터에 문의하십시오 참고 표 8 1 Motorola Solutions 고객 지원 센터 전화 번호 지역 전화 번호 미국 및 캐나다 1 800 927 2744 라틴 아메리카 5 257 6700 또는 571 602 1111 유럽 수리 및 서비스 센터 49 30 6686 1555 아시아 1 800 88 0089 Motorola 대리점에 지원 요청 MN0001065A01_ko book Page 43 Tuesday March 10 2015 2 36 PM ...

Page 264: ...는 이전될 수 없습니다 이 보증은 MOTOROLA에 의해 제조된 제품에 대한 완전한 보증입니다 MOTOROLA는 MOTOROLA의 책임자의 서면 및 서명이 없는 한 이 보증에 대한 추가 및 변경에 대해 일체의 책임 또는 의무를 지지 않습니다 MOTOROLA와 최종 사용자인 원 구매자 사이에 별도 약정이 없는 한 MOTOROLA는 제품의 설치 유지관리 또는 수리에 대한 보증을 하지 않습니다 MOTOROLA는 MOTOROLA에 의해 장착되지 않은 부수적 장비가 제품 에 연결되거나 제품과 관련하여 사용되는 경우 및 제품을 일체의 부수적 장비와 함께 사용하는 경우에 대해 일절 책임을 지지 않으며 그러한 모든 장비는 이 보증의 범위에서 명시적으로 제외됩니다 제품을 사용하 는 모든 시스템은 각각 독특하기 때문에 MOT...

Page 265: ...러 제품을 공인 보증 서비스 장소로 배송 또는 발송하고 운송비와 보험료를 선불해야 합니다 보증 서비스는 MOTOROLA가 공인 보증 서비스 장소 중 한 곳을 통해 제공합 니다 최초에 제품을 판매한 회사 예 대리점 또는 통신 서비스 제공업체 로 연락을 취하면 보증 서비스를 보다 손쉽게 받을 수 있습니다 또는 MOTOROLA 1 800 927 2744 미국 및 캐나다 로 직접 전화를 하실 수도 있습니다 V 보증에 포함되지 않는 사항 A 정상적이고 관행적인 방식을 벗어난 방식으로 제품을 사용함으로 인한 결함 또는 손상 B 오남용 침수 또는 부주의로 인한 결함 또는 손상 C 부적절한 테스트 작동 유지관리 설치 변형 개조 또는 조정으로 인한 결함 또는 손상 D 제품의 성능에 부정적인 영향을 미치거나 보증 요구에 대한...

Page 266: ...장과 관련하여 일체의 책임을 지지 않으 며 아울러 MOTOROLA에 의해 제공된 부수적 장비 또는 소프트웨 어를 제품에 장착하거나 연결하여 사용하는 경우에 대해 일체의 책 임을 지지 않습니다 전술한 내용은 제품 또는 제품에 포함된 일체의 부품에 대한 특허 침해 주장과 관련된 MOTOROLA의 완전한 책임 범위를 명시하고 있습니다 미국 및 기타 국가의 법률은 저작권으로 보호된 MOTOROLA의 소프 트웨어에 대한 MOTOROLA의 특정 독점권 사본을 복제할 독점적 권리 및 MOTOROLA 소프트웨어의 사본을 배포할 독점적 권리 등 을 보장하고 있습니다 MOTOROLA의 소프트웨어는 해당 소프트웨 어가 원래 내장된 제품에서만 사용할 수 있으며 그러한 제품에 포함 된 소프트웨어는 어떠한 방식으로든 교체 복사 배포...

Page 267: ...tet Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS Standards von Industry Canada Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen 1 Das Gerät darf keine Störungen verursachen und 2 das Gerät muss alle Störungen annehmen einschließlich Störungen die zu einem unerwünschten Betrieb führen können Informationen zu Akkus Der Akku wird gegen eine Schutzgebühr von 30 bis 50 geliefert Der Akku...

Page 268: ...nicht direkt an Ihr Ohr Sicherheitshinweise zu Ladegeräten Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanweisungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts sämtliche Anweisungen und Warnhinweise auf 1 dem Zweifachladegerät Kfz Ladegerät 2 dem Ak...

Page 269: ...ann Tabelle 1 1 Von Motorola zugelassene Akkus Kit Teilenummer Plattform Beschreibung PMNN4461_ Standard Lithium Ionen Akku 1880T 5 Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn es unbedingt erforderlich ist Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann das Risiko von Feuer oder Stromschlägen nach sich ziehen Wenn die Verwendung eines Verlängerungskabels unerlässlich ist ver...

Page 270: ...ersion und DSP version R09 00 00 Der Mobile Mic Bluetooth Gateway ist kompatibel mit folgenden Funkgeräten HINWEIS Nur kompatibel mit Bedienteil mit numerischem Display PMLN5677B und Bedienteil mit Farbdisplay PMLN5678B oder höher Software kompatibilität Das kabellose Fernsprechmikrofon Version R01 01 00 oder höher muss verwendet werden um die Kompatibilität mit den APX Handsprechfunkgeräten zu ge...

Page 271: ...PX Handsprechfunkgeräten die unter FUNKGERÄTE KOMPATIBILITÄT auf Seite iv aufgeführt werden verwendet werden INBETRIEBNAHME DES WRSM Bauen Sie das WRSM wie im Folgenden beschrieben zusammen Montage des Drehclips Seite 2 Anbringen des Akkus Seite 2 Entnehmen des Akkus Seite 3 Akku laden Seite 3 Sprachauswahl Seite 4 Empfohlene Tragepositionen Seite 5 MN0001065A01_de DE book Page 1 Tuesday March 10 ...

Page 272: ... richtige Position wie in Abbildung 2 1 unten gezeigt Abb 2 1 Montage des Drehclips Anbringen des Akkus Lassen Sie das WRSM ausgeschaltet Legen Sie den Akku an die Geräterückseite an und schieben Sie ihn ins Gerät bis der Akku einrastet Abb 2 2 Anbringen des Akkus im WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_de DE book Page 2 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 273: ...m WRSM Akku laden Abb 2 4 Ladeposition des WRSM mit eingesetztem Akku 1 2 Zur Vermeidung von Explosionsgefahr Den Akku NICHT in einem Bereich einsetzen der als gefährliche Atmosphäre gekennzeichnet ist Den Akku NICHT ins Feuer werfen LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge WARNUNG MN0001065A01_de DE book Page 3 Tuesday ...

Page 274: ... Kapitel 4 und Kapitel 5 oder auf dem Etikett auf dem Ladegerät Richten Sie die Einkerbung am Akku an den Schienen des Ladegeräts aus und schieben Sie ihn ins Ladefach Siehe Abbildung 2 4 Sprachauswahl Schalten Sie das WRSM ein indem Sie die Ein Aus Taste gedrückt halten bis Sie die Aufforderung zur Sprachauswahl hören Befolgen Sie die untenstehende Vorgehensweise wenn Sie das Gerät auf Ihre gewün...

Page 275: ...von zugelassenem Zubehör für das Tragen am Körper ist wichtig da die Verwendung von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör zu Strahlungswerten führen kann die die HF Grenzwerte für die Allgemeinbevölkerung bzw kontrollierte HF Strahlungsumgebungen übersteigen 1 2 Sendetaste PTT Ein Aus Taste Befestigung oben an der Schulter Bestmögliche Leistung Befestigung an Brustmitte vom Körper weg Reduzierte...

Page 276: ...ngen Seite 7 Akustische Signale Seite 7 Überblick über das WRSM Abb 2 7 Kabelloses Fernsprechmikrofon ÜBERBLICK Audioanzeige 1 2 Programmierbare Taste Orange Taste Audio buchse 3 Mikrofon 4 Lautsprecher 5 Tasklight 6 Blauer Punkt Punkt zur sicheren Kopplung 7 Taste Tasklight 8 Sendetaste PTT 9 Betriebs anzeige 10 11 Ein Aus Taste 12 Lautstärke ändern MN0001065A01_de DE book Page 6 Tuesday March 10...

Page 277: ...b Schwacher Akku Ton alle 2 Minuten Weniger als 30 Minuten Akku sehr schwach Rot Schwacher Akku Ton alle 30 Sekunden Weniger als 10 Minuten Tabelle 2 3 Akustische Signale Status LED Audioanzeige Audio nicht verfügbar Gerät nicht gekoppelt OFF Audio verfügbar Gutes Signal Blinkt blau Audio verfügbar Schlechtes Signal Rand der Reichweite Gilt nur mit Mobile Mic Gateway Blinkt gelb Audio verfügbar St...

Page 278: ...haltfunktion Seite 14 Unterdrückung des Freitons Seite 14 Sekundäres Audiozubehör Seite 14 Anzeige und Handhabung bei Ausfällen Seite 15 Fehlerbehebung Seite 15 Firmware Aktualisierung Seite 15 Anatel Etikett Seite 16 Ein Ausschalten des WRSM Zum Einschalten des WRSM halten Sie die Ein Aus Taste gedrückt bis Sie die Sprachaufforderung Motorola Solutions hören Zum Ausschalten halten Sie die Ein Aus...

Page 279: ...n es sei denn Sie drücken den Regler in Richtung oder die Sendetaste PTT Abb 2 9 Lautstärkeregler Die Farbe der LED Audioanzeige ändert sich entsprechend Tabelle 2 3 Koppeln des WRSM Vorgehensweise 1 Stellen Sie sicher dass sowohl das Funkgerät als auch das WRSM eingeschaltet sind 2 Führen Sie den blauen Punkt zur sicheren Kopplung auf dem WRMS innerhalb eines Abstands von 2 5 cm an den blauen Pun...

Page 280: ... Konfigurationsoptionen des APX Funkgeräts Sendezeitbegrenzer Re Pair Timer Es gibt zwei Optionen für die Konfiguration der Bluetooth Kopplungsart des Funkgeräts Die Art legt die Dauer wie lange das Funkgerät und das Zubehörteil Kopplungsinformationen speichern fest Sofort Wenn das Funkgerät und oder das Gerät nach der Kopplung ausgeschaltet werden kann keine Verbindung hergestellt werden wenn sie...

Page 281: ...gibt das WRSM einen Senderunterbrechungston aus HINWEIS Nur das Mobile Mic Gateway unterstützt die Audioübertragungsfunktion andere APX Handsprechfunkgeräte unterstützen keine Audioübertragungsfunktion Nachfolgende Verbindungen Gleicher Host Wenn die Bluetooth Verbindung unterbrochen ist wird sie automatisch wiederhergestellt sobald sich Host und WRSM innerhalb der erforderlichen Kommunikationsrei...

Page 282: ...n die Stummschaltung normal ausschalten indem Sie den Lautstärkeregler in Richtung oder die Sendetaste PTT drücken Andernfalls wird die Stummschaltung des WRSM automatisch aufgehoben sobald es sich wieder in Reichweite befindet Edge of Range PTT Button Lockout PTT Tastensperre für Rand der Reichweite Solange sich das WRSM am Rand der Reichweite befindet bleibt die Sendetaste PTT gesperrt Beim Drüc...

Page 283: ... der Regel Light and Radio Licht und Funkgerät Radio Funkgerät und 1 Dot 1 Punkt Funktionen 1 Light and Radio Licht und Funkgerät Wenn Sie die Tasklight Taste drücken und in weniger als 1 Sekunde wieder loslassen aktiviert das WRSM die Funkgerät Umschaltfunktion Wenn Sie die Tasklight Taste länger als 1 Sekunde drücken wechselt die Funktion zurück zu Tasklight Steuerung und Dunkelmodus 2 Radio Fun...

Page 284: ...alten auf dem gleichen Kanal HINWEIS Die Funkgerät Umschaltfunktion muss im APS Tool aktiviert sein Unterdrückung des Freitons Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Ausblenden des Freitons damit er nicht zurück in den TX Stream gelangt Diese Funktion muss zusammen mit einem kompatiblen Mobile Mic Gateway verwendet werden und ist über das APS Tool konfigurierbar WICHTIG Die Sprache kann während des F...

Page 285: ...en kann oder das WRSM nicht richtig funktioniert Vorgehensweise 1 Schalten Sie WRSM und Funkgerät aus und wieder ein 2 Siehe Koppeln des WRSM auf Seite 9 um den Verbindungsprozess zu wiederholen Firmware Aktualisierung Für dieses WRSM ist eine Firmware Aktualisierung verfügbar die allerdings nur von Ihrem Händler durchgeführt werden kann Wenden Sie sich an Ihren Händler um weitere Informationen zu...

Page 286: ...atel IFETEL ID Diese Ausrüstung funktioniert wie ein sekundärer Anwender daher verfügt sie über keinen Schutz vor Störungen selbst wenn diese von ähnlichen Ausrüstungen verursacht werden Außerdem darf sie keine schädlichen Störungen verursachen die Systeme die als primäre Anwender funktionieren stören Micro USB Port 1144 14 1699 PMMN4095 IFT RCPMOPM14 1071 MN0001065A01_de DE book Page 16 Tuesday M...

Page 287: ... kabellosen Fernsprechmikrofon PMMN4095 WRSM geeignet VORBEREITEN IHRES MOBILE MIC GATEWAYS FÜR DIE VERWENDUNG Setzen Sie das Mobile Mic Gateway zusammen indem Sie die folgenden Schritte befolgen Installieren des Mobile Mic Gateway an einem Mobilfunkgerät Seite 18 Montage des Aufhänge Clips Seite 18 Endgültiger Anschluss Seite 18 MN0001065A01_de DE book Page 17 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 288: ... Gateway zu tragen 2 Verwenden Sie den Sockel des Aufhänge Clips als Vorlage zum Körnen und Bohren von zwei 0 125 mm großen Löchern Achten Sie darauf beim Bohren der Löcher keine Leitungen oder anderen Fahrzeugkomponenten zu beschädigen 3 Verwenden Sie die zwei mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben um den Aufhänge Clip sicher anzubringen Abbildung 3 1 Befestigen der Halterung Endgültiger Ans...

Page 289: ... Überblick über das Mobile Mic Gateway Seite 19 Konfiguration der programmierbaren Tasten Seite 20 Überblick über das Mobile Mic Gateway Abbildung 3 2 Mobile Mic Gateway Übersicht Mikrofon 1 2 3 4 Sendetaste PTT 5 1 Punkt Taste 2 Punkt Taste Blauer Punkt Punkt zur sicheren Kopplung MN0001065A01_de DE book Page 19 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 290: ...dem Mobile Mic Gateway verwendet werden ALLGEMEINER BETRIEB DES MOBILE MIC GATEWAY Wenn Sie die Konfiguration des Mobile Mic Gateway verstanden haben können Sie das Mobile Mic Gateway benutzen Lesen Sie die folgenden Abschnitte um sich mit den grundlegenden Funktionen vertraut zu machen Koppeln des Mobile Mic Gateway mit dem WRSM Seite 21 Koppeln des Mobile Mic Gateway mit einem WLAN PTT Seite 21 ...

Page 291: ...koppelt ist Das System bietet keine gleichzeitige Audioausgabe von Mobilfunkgerät und WRSM Wie Sie die Audiosignale wieder an das Mobilfunkgerät leiten lesen Sie in Audioübertragung oder Ersatz durch ein anderes WLAN Gerät auf Seite 22 Überprüfen Firmware Versionen Wenn ein Mobilmikrofon Gateway und WRSM nicht als Kit originalverpackt sind stellen Sie die Kompatibilität der Firmware Versionen sich...

Page 292: ...nen auch den blauen Punkt Punkt zur sicheren Kopplung auf dem WRSM innerhalb eines Abstands von 2 5 cm an den blauen Punkt Punkt zur sicheren Kopplung auf dem Mobile Mic Gateway führen Das Audiosignal wird dann zwischen dem Mobilfunkgerät Mobile Mic Gateway hin und her geleitet 3 Bei Stummschaltung auf dem WRSM wird das Audiosginal zum WRSM übertragen 4 Falls die Sendetaste PTT sowohl auf dem Mobi...

Page 293: ...iederhergestellt Wenn die Sendetaste PTT auf dem Mobile Mic Gateway gedrückt wird bevor die drahtlose Verbindung wiederhergestellt ist bleibt das Audiosignal auf dem Mobilfunkgerät und wird nicht auf das WRSM übertragen Betrieb des Mobile Mic Gateway Beim Senden Zum Senden mit Ihrem Mobile Mic Gateway befolgen Sie die nachfolgenden Schritte Vorgehensweise 1 Halten Sie das Mobile Mic Gateway etwa f...

Page 294: ...olgenden Schritte Vorgehensweise 1 Drehen Sie die Manschette am Ansatz des Mobile Mic Gateway gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag 2 Ziehen Sie das Kabel aus dem Mobile Mic Gateway heraus 3 Installieren Sie das neue Spiralkabel in umgekehrter Reihenfolge Anatel IFETEL ID Diese Ausrüstung funktioniert wie ein sekundärer Anwender daher verfügt sie über keinen Schutz vor Störungen selbst wenn die...

Page 295: ...en Eine leuchtende LED zeigt den Ladezustand des ersten und zweiten Ladefachs an INBETRIEBNAHME DES ZWEIFACHLADEGERÄTS Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit für folgende Abschnitte Richtlinien für den Betrieb Seite 26 Von Motorola zugelassene Akkus Seite 26 Von Motorola autorisierte Stromquellen Netzteile Seite 26 Überblick über DUC Seite 27 Betriebsanweisungen Seite 28 LED Anzeige Seite 29 ...

Page 296: ...eräts nur bei der Auslieferung mit diesem Netzteil gilt nur für die Region Nordamerika Tabelle 4 1 Von Motorola zugelassene Akkus Kit Teilenummer Plattform Beschreibung PMNN4461_ Standard Lithium Ionen Akku 1880T Tabelle 4 2 Von Motorola zugelassene Netzteile Artikelnummer des Netzteils Beschreibung 25012022001 Netzteil Ladegerätschalter 110 240 V USA NA JPN TAIWAN 25012022002 Netzteil Ladegerätsc...

Page 297: ...MLN6714_ 27 Überblick über DUC Abbildung 4 1 Vorderansicht des Zweifachladegeräts Abbildung 4 2 Seitenansicht des Zweifachladegeräts Lade fach LEDs Hohlstecker MN0001065A01_de DE book Page 27 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 298: ...er Ladeschale aus b Schieben Sie das WRSM mit dem Akku in das Ladefach des Geräts Achten Sie dabei darauf dass die Kontakte des Ladegeräts die Kontakte des Akkus berühren 4 Wenn das WRSM mit dem Akku richtig in das Fach eingesetzt wurde leuchtet die LED Anzeige des Ladegeräts wie in Tabelle 4 3 gezeigt auf 5 Setzen Sie einen Akku wie folgt in das Ladefach des Geräts a Richten Sie die Einkerbungen ...

Page 299: ...3 Ladestatus LED Anzeige Status des Ladegeräts Konstant grün Mindestens 95 geladen Konstant rot Schnellladung Blinkt einmal grün Ladegerät eingeschaltet und betriebsbereit Blinkt langsam grün Mindestens 90 geladen Blinkt langsam gelb Spannungswiederkehr des Akkus ODER Der Akku ist entweder zu heiß oder zu kalt mit dem Aufladen warten Wenn der Akku Betriebstemperatur hat ist er möglicherweise falsc...

Page 300: ...Sie sicher dass das Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose angeschlossen und die LED auf dem Netzteil eingeschaltet ist 3 Stellen Sie sicher dass das Netzteil richtig in die Ladebuchse eingesteckt ist 4 Vergewissern Sie sich dass der mit dem WRSM verwendete Akku in Tabelle 4 1 aufgeführt wird 5 Wenn das Problem weiterhin besteht senden Sie bitte das Zweifachladegerät an das nächstgelegene Servic...

Page 301: ...n laden Eine leuchtende LED zeigt den Ladestatus an VORBEREITEN IHRES KFZ LADEGERÄTS FÜR DIE VERWENDUNG Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit für folgende Abschnitte Richtlinien für den Betrieb Seite 32 Technische Daten Seite 32 Von Motorola zugelassener Akku Seite 32 Kfz Ladegerät Übersicht Seite 33 Installation Seite 34 Betriebsanweisungen Seite 35 LED Anzeige Seite 40 Fehlerbehebung Seite...

Page 302: ...während des Aufladens einsatzbereit Technische Daten Kfz Ladegerät Eingangsspannungsbereich 10 8 bis 33 0 V DC Akkuladeschnittstelle Max Ausgangsspannung 4 20 V DC Von Motorola zugelassener Akku Die in Tabelle 5 1 aufgeführten Akkus sind zur Verwendung mit dem Kfz Ladegerät zugelassen Tabelle 5 1 Von Motorola zugelassener Akku Kit Teilenummer Plattform Beschreibung PMNN4461_ Standard Lithium Ionen...

Page 303: ...1 Kfz Ladegerät Übersicht Entriegelungstaste 1 2 Warnhinweis LED Anzeige Ladekontakt 3 Drehbare Aussparung 4 LED 5 Adapter für den Zigarettenanzünder CLA 6 Metallstift 7 8 Produktetikett 8 Produktetikett MN0001065A01_de DE book Page 33 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 304: ...tigungsloch eine Flachkopfschraube 2 und im unteren Befestigungsloch eine Sechskantschraube 3 Achten Sie darauf dass die Befestigungsschrauben fest in die Bohrungen in der Halteplatte greifen Abbildung 5 2 Befestigen der Halterung Armaturenbrett des Fahrzeugs 1 2 3 4 Tabelle 5 2 Halterungen Beschreibung Element Motorola Artikelnummer Beschreibung 1 0180757T98 Aufhänge Clip 2 0312002C01 Flachkopfsc...

Page 305: ...i der Verwendung nicht zugelassener Produkte kann kein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet werden was zur Beschädigung des Gerätes führen kann Einsetzen und Entfernen des Kfz Ladegeräts von der Befestigungshalterung Abbildung 5 3 Entfernen des Kfz Ladegeräts von der Befestigungshalterung Hinweis Halterung Metallstift MN0001065A01_de DE book Page 35 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 306: ...n Sie wie in Schritt 1 beschrieben den Bolzen auf die Halterung Entfernen des Ladegeräts 1 Drehen Sie die Halterung horizontal 90 wie in Schritt 2 und 3 beschrieben 2 Schieben Sie die Halterung wie in Schritt 4 heraus Einsetzen Entfernen Herausschieben Hinein schieben Um 90 drehen 1 2 3 4 MN0001065A01_de DE book Page 36 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 307: ...f die entsprechenden Führungsschienen an den beiden Seiten der Ladeschale aus wie in Abbildung B1 gezeigt b Drücken Sie oben auf der Vorderseite des Akkus in die in Abbildung B2 gezeigte Richtung damit der Akku im Kfz Ladegerät einrastet 5 Wenn der Akku richtig in das Fach eingesetzt wurde leuchtet die LED Anzeige des Ladegeräts entsprechend Tabelle 5 3 gemäß Abbildung B3 auf Einsetzen des WRSM bz...

Page 308: ...SM Abbildung 5 5 Anbringen und Entfernen eines WRSM aus dem Kfz Ladegerät Einsetzen Entfernen Hinein schieben Drücken Drücken Abbildung R1 Abbildung R2 Abbildung R3 Heraus schieben LED leuchtet 1 2 3 MN0001065A01_de DE book Page 38 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 309: ...us Abbildung 5 6 Anbringen und Entfernen eines Akkus aus dem Kfz Ladegerät Einsetzen Entfernen Abbildung B1 Abbildung B2 Abbildung B3 Hinein schieben Drücken Drücken Heraus schieben LED leuchtet 1 2 3 MN0001065A01_de DE book Page 39 Tuesday March 10 2015 2 44 PM ...

Page 310: ...D Anzeige Beachten Sie bei der Fehlerbehebung unbedingt die Farbe der LED Horizontal Tabelle 5 3 Ladestatus LED Anzeige Status des Ladegeräts Konstant grün Mindestens 95 geladen Konstant rot Schnellladung Blinkt einmal grün Ladegerät eingeschaltet und betriebsbereit Blinkt langsam grün Mindestens 90 geladen Blinkt langsam gelb Spannungswiederkehr des Akkus ODER Der Akku ist entweder zu heiß oder z...

Page 311: ... Akku allein korrekt ins Ladefach eingesetzt wurde 2 Stellen Sie sicher dass der CLA Adapter mit einer CLA Stromquelle verbunden ist und die LED auf dem CLA Adapter leuchtet 3 Vergewissern Sie sich dass der mit dem WRSM verwendete Akku in Tabelle 5 1 aufgeführt wird Blinkt schnell rot Die Zeit zur Spannungswiederkehr des Akkus ist abgelaufen ODER Ladestromverlust ODER Überhöhte Betriebsspannung OD...

Page 312: ...fon mit programmierbarem Bluetooth Gateway USB Kabel PMNN4461_ Standard Lithium Ionen Akku 1800T 25012022001 Netzteil Ladegerätschalter 110 240 V USA NA JPN TAIWAN 25012022002 Netzteil Ladegerätschalter 110 240 V EURO 25012022003 Netzteil Ladegerätschalter 110 240 V UK 25012022004 Netzteil Ladegerätschalter 110 240 V CHINA 25012022006 Netzteil Ladegerätschalter 110 240 V AUS NZ 25012022007 Netztei...

Page 313: ...ichen Copyright Hinweisen und sonstigen Verwendungsbestimmungen finden Sie in der Dokumentation zu diesem Produkt von Motorola Solutions unter https businessonline motorolasolutions com Gehen Sie zu Resource Center Product Information Manual Accessories Remote Speaker Microphone Ressourcencenter Produktinformationen Handbuch Zubehör Fernsprechmikrofon Hinweis MN0001065A01_de DE book Page 43 Tuesda...

Page 314: ...ola Solutions siehe Tabelle 8 1 unten um Ersatzteile zu bestellen oder technische Unterstützung bei der Fehlerbehebung zu erhalten Hinweis Tabelle 8 1 Kundendienst von Motorola Solutions Telefonnummern Regionen Telefonnummer USA und Kanada 1 800 927 2744 Lateinamerika 5 257 6700 oder 571 602 1111 Europa Reparatur und Service Center 49 30 6686 1555 Asien 1 800 88 0089 Wenden Sie sich an Ihren Motor...

Page 315: ... ursprünglichen Garantiezeit unter Garantie Alle ersetzten Teile des Produkts werden Eigentum von MOTOROLA Diese ausdrückliche eingeschränkte Garantie von MOTOROLA gilt nur für den ursprünglichen Endabnehmer Käufer und ist nicht übertragbar Dies ist die vollständige Garantie für das von MOTOROLA hergestellte Produkt MOTOROLA übernimmt keine Verpflichtungen oder Haftung für Ergänzungen oder Änderun...

Page 316: ... GRÖSSTMÖGLICHEN DURCH DAS ANWENDBARE RECHT GESTATTETEN UMFANG III STAATSGESETZE NUR FÜR USA EINIGE STAATEN VERBIETEN DIE EINSCHRÄNKUNG ODER DEN AUSSCHLUSS VON BEGLEIT ODER FOLGESCHÄDEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER GELTUNGSDAUER EINER KONKLUDENTEN GARANTIE SO DASS DIE OBIGE N EINSCHRÄNKUNG ODER AUSSCHLÜSSE EVENTUELL NICHT ANWENDBAR SIND Diese Garantie gesteht Ihnen spezifische Rechte zu Sie haben unt...

Page 317: ...folgenden Bedingungen A dass MOTOROLA von einem solchen Käufer unverzüglich schriftlich über jede Ankündigung eines solchen Anspruchs benachrichtigt wird B dass MOTOROLA die alleinige Kontrolle über die Verteidigung gegen solche Klagen und alle Verhandlungen zu deren Schlichtung oder Vergleich hat und C dass der Käufer MOTOROLA nach deren Ermessen und auf deren Kosten erlaubt für einen derartigen ...

Page 318: ...LA Software einschließlich aber nicht beschränkt auf Änderung Modifikation Reproduktion Distribution oder Reverse Engineering bzw Nachkonstruktion und keine Ausübung von Rechten an derartiger MOTOROLA Software ist zulässig Unter MOTOROLA Patentschutz und Urheberrecht wird keine Lizenz stillschweigend durch Verwirkung eines Rechts oder auf sonstige Weise erteilt VII ANWENDBARES RECHT Diese Garantie...

Page 319: ...e nécessaire à de bonnes communications Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence Industry Canada Son fonctionnement est assujetti au respect des deux conditions suivantes 1 cet équipement ne doit pas provoquer d interférences et 2 cet équipement doit accepter toutes les interférences y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement intempestif Informations concernant la ba...

Page 320: ...des casques ou des écouteurs à un volume élevé Lorsque vous utilisez la radio sans casque ou écouteurs ne placez pas le haut parleur de la radio directement contre votre oreille Informations de sécurité relatives aux chargeurs Informations de sécurité importantes Ce document contient des consignes d utilisation et de sécurité importantes Veuillez les lire attentivement et les conserver pour vous y...

Page 321: ...bien sec sèche avant son insertion dans le chargeur pour véhicule Tableau 1 1 Batterie Motorola agréée Référence du kit Plateforme description PMNN4461_ Batterie lithium ion standard 1880T 5 N utilisez pas de rallonge pour brancher le chargeur sauf en cas d absolue nécessité En effet l utilisation d une rallonge défectueuse pourrait provoquer des risques d incendie et de décharge électrique Si vou...

Page 322: ...ent compatible avec la tête de commande du modèle avec afficheur numérique PMLN5677B et la tête de commande du modèle avec afficheur couleur PMLN5678B ou version ultérieure Compatibilité logicielle Pour assurer la compatibilité avec les radios portatives APX vous devez utiliser le microphone haut parleur distant sans fil version R01 01 00 ou ultérieure Les solutions sans fil longue portée sont com...

Page 323: ...ios portatives APX répertoriées à la section Compatibilité avec les radios à la page iv PRÉPARATION DE VOTRE WRSM Procédez au montage de votre WRSM en suivant les étapes ci dessous Montage du clip pivotant page 2 Installation de la batterie page 2 Retrait de la batterie page 3 Chargement de la batterie page 3 Sélection de la langue page 4 Positions de port recommandées page 5 MN0001065A01_fr FR bo...

Page 324: ...position droite comme indiqué sur la Figure 2 1 ci dessous Figure 2 1 Montage du clip pivotant Installation de la batterie Une fois le WRSM éteint alignez la batterie avec l arrière du châssis et appuyez jusqu à ce que le loquet de la batterie soit enclenché Figure 2 2 Placement de la batterie dans le WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_fr FR book Page 2 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 325: ...2 3 Retrait de la batterie du WRSM Chargement de la batterie Figure 2 4 Position de charge du WRSM avec sa batterie 1 2 Pour éviter tout risque d explosion NE remplacez PAS la batterie dans une zone considérée comme environnement à risques NE jetez PAS de batteries au feu LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge AVERTISS...

Page 326: ...hargeur Alignez la fente de la batterie avec le rail du chargeur et faites la glisser dedans Reportez vous à la section Figure 2 4 Sélection de la langue Mettez sous tension le WRSM en appuyant sur le bouton d alimentation jusqu à ce que vous entendiez les invites de sélection de la langue Suivez la procédure ci dessous si vous souhaitez réinitialiser la langue de l appareil Procédure à suivre 1 A...

Page 327: ...ssoires pour le transport agréés car l utilisation d accessoires non agréés par Motorola peut entraîner des niveaux d exposition qui dépassent les limites d exposition aux RF dans les environnements d exposition contrôlée ou à usage professionnel 1 2 Bouton PTT Push to Talk Bouton d alimentation Installation sur l épaule en position haute Performance optimale Installation sur le torse au centre Fa...

Page 328: ...page 7 Indicateurs audio page 7 Présentation du WRSM Figure 2 7 Présentation du microphone haut parleur distant sans fil LED de l indicateur de signal audio 1 2 Bouton programmable Bouton orange Prise audio 3 Microphone 4 Haut parleur 5 Lampe 6 Point bleu Repère de couplage sécurisé 7 Bouton Lampe 8 Bouton PTT Push to Talk 9 LED d alimentation 10 11 Bouton d alimentation 12 Variateur de volume MN0...

Page 329: ...é 30 minutes Niveau de batterie faible Orange Tonalité de batterie faible toutes les 2 minutes Inférieur à 30 minutes Niveau de batterie critique Rouge Tonalité de batterie faible toutes les 30 secondes Inférieur à 10 minutes Tableau 2 3 Indicateurs audio État LED de l indicateur de signal audio Audio non disponible Appareil non couplé Désactivé Audio disponible Bon signal Clignotement bleu Audio ...

Page 330: ...udio secondaire page 14 Indication de détection de panne et traitement page 15 Dépannage page 15 Mise à niveau du firmware page 15 Étiquette Anatel page 16 Mise sous hors tension du WRSM Pour mettre le WRSM sous tension appuyez sur le bouton d alimentation jusqu à ce que vous entendiez l invite Motorola Solutions Pour le mettre hors tension appuyez sur le bouton d alimentation jusqu à ce qu il s é...

Page 331: ...io change conformément au Tableau 2 3 Couplage de votre WRSM Procédure à suivre 1 Assurez vous que la radio et le WRSM sont sous tension 2 Placez le point bleu repère de couplage sécurisé du WRSM à moins de 2 5 cm du point bleu repère de couplage sécurisé de la radio Reportez vous à la Figure 2 10 3 Au cours du couplage la LED de l indicateur de signal audio clignote en fonction de l état du coupl...

Page 332: ...Bluetooth de la radio APX Délai avant nouveau couplage Il existe deux options de configuration pour définir le type de couplage Bluetooth de la radio Le type détermine la durée pendant laquelle la radio et l accessoire conservent les informations de couplage Immediate si la radio et ou l appareil Bluetooth sont éteints après le couplage ils ne se couplent pas automatiquement lors de leur remise so...

Page 333: ...s de transmission le WRSM émet une tonalité de mauvais signal REMARQUE seule la passerelle microphone mobile prend en charge la fonction de transfert audio les autres radios portables APX ne prennent pas en charge cette fonction Connexion ultérieure Même hôte Si la liaison Bluetooth est perdue la connexion est automatiquement rétablie lorsque l hôte et le WRSM se trouvent à portée de communication...

Page 334: ...us pouvez réactiver l audio normalement en appuyant sur le bouton de volume ou en appuyant sur le bouton PTT Dans le cas contraire le WRSM devient automatiquement muet lorsqu il est de nouveau à portée Edge of Range PTT Button Lockout Bord de plage Verrouillage du bouton PTT lorsque le WRSM est à l état Bord de plage le bouton PTT se verrouille Si vous appuyez sur le bouton PTT cela émet une tonal...

Page 335: ... outil APS vous permet de sélectionner trois nouvelles options généralement les fonctions Light and Radio Lumière et radio Radio et 1 Dot 1 point 1 Light and Radio Lumière et radio appuyez sur le bouton Lampe et relâchez le en moins d une seconde pour activer la fonction de commutation radio du WRSM Appuyez sur le bouton Lampe pendant plus d une seconde pour revenir aux fonctions Contrôle de la lu...

Page 336: ...uer la tonalité Parler autorisé afin d éviter sa présence dans le flux de transmission Cette fonction doit être utilisée avec une passerelle microphone mobile compatible et peut être configurable à l aide de l outil APS IMPORTANT les paroles échangées pendant la tonalité Parler autorisé peuvent être tronquées Récepteur audio secondaire Lorsqu un accessoire secondaire est branché à la prise audio l...

Page 337: ...ne peut pas être rétablie ou si le WRSM ne fonctionne pas correctement Procédure à suivre 1 Éteignez puis rallumez le WRSM et la radio professionnelle 2 Reportez vous à la section Couplage de votre WRSM à la page 9 pour répéter la procédure de connexion Mise à niveau du firmware La mise à niveau du firmware est disponible pour ce WRSM auprès de votre revendeur uniquement Consultez votre revendeur ...

Page 338: ...onctionne en tant qu utilisateur secondaire Il ne peut donc pas agir comme protection contre les interférences dangereuses même si ces dernières sont générées par un équipement similaire Il ne peut pas non plus provoquer de parasites dangereux affectant les systèmes qui fonctionnent en tant qu utilisateurs principaux Remarque Port USB micro 1144 14 1699 PMMN4095 IFT RCPMOPM14 1071 MN0001065A01_fr ...

Page 339: ...ilisée avec le microphone haut parleur distant sans fil PMMN4095 PRÉPARATION DE VOTRE PASSERELLE MICROPHONE MOBILE Assemblez votre passerelle microphone mobile en suivant ces étapes Installation de la passerelle microphone mobile sur une radio mobile page 18 Montage du support de fixation page 18 Dernières connexions page 18 MN0001065A01_fr FR book Page 17 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 340: ...u matériel de montage et de la passerelle microphone mobile 2 Utilisez la base du support de fixation comme modèle pour poinçonner et percer deux trous de trois millimètres 0 125 pouce de diamètre Prenez garde de ne pas endommager de câbles ou tout autre composant du véhicule en perçant les trous 3 Utilisez les deux vis autotaraudeuses fournies pour installer et fixer le support de fixation Figure...

Page 341: ...ntation de la passerelle microphone mobile page 19 Configuration des boutons programmables page 20 Présentation de la passerelle microphone mobile Figure 3 2 Présentation de la passerelle microphone mobile Microphone 1 2 3 4 Bouton PTT Push to Talk 5 Bouton 1 point Bouton 2 points Point bleu Repère de couplage sécurisé MN0001065A01_fr FR book Page 19 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 342: ...passerelle microphone mobile FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DE LA PASSERELLE MICROPHONE MOBILE Une fois que vous avez compris la configuration de votre passerelle microphone mobile vous êtes prêt à l utiliser Ce guide de navigation vous aidera à vous familiariser avec les fonctions de base Couplage de votre passerelle microphone mobile avec le WRSM page 21 Couplage de votre passerelle microphone mobile av...

Page 343: ...simultanément depuis la radio mobile et le WRSM Pour rétablir l audio vers la radio mobile reportez vous à Transfert audio ou remplacement par un nouvel appareil sans fil à la page 22 Vérification des révisions de micrologiciel Si une passerelle microphone mobile et un micro haut parleur déporté sans fil ne sont pas initialement fournis sous forme de kit assurez vous que les versions du micrologic...

Page 344: ...diriger l audio vers la radio mobile 2 Vous pouvez également placer le point bleu repère de couplage sécurisé du WRSM à environ 2 5 cm du point bleu de la passerelle microphone mobile L audio est alors redirigé vers la radio mobile passerelle microphone mobile 3 Si le haut parleur du WRSM est rétabli l audio est transféré sur le WRSM 4 Si le bouton PTT est enfoncé simultanément sur la passerelle m...

Page 345: ...hone mobile avant le rétablissement de la liaison sans fil l audio reste sur la radio mobile et n est pas transféré sur le WRSM Fonctionnement de la passerelle microphone mobile Transmission Pour transmettre à l aide de votre passerelle microphone mobile suivez les étapes ci dessous Procédure à suivre 1 Maintenez la passerelle microphone mobile à environ 5 cm de votre bouche 2 Appuyez sur le bouto...

Page 346: ...de fixation à la base de la passerelle microphone mobile dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s arrête 2 Sortez le cordon et écartez le de la base de la passerelle microphone mobile 3 Pour installer un cordon spiralé suivez les instructions définies ci dessus concernant le retrait du cordon dans l ordre inverse Anatel IFETEL ID Cet équipement fonctionne en tant qu utili...

Page 347: ...terie ou de la batterie seule Une LED allumée indique l état de charge du premier et du deuxième compartiment PRÉPARATION DE VOTRE CHARGEUR DE BATTERIES DOUBLE Prenez quelques instants pour lire les informations suivantes Consignes d utilisation page 26 Batterie Motorola agréée page 26 Sources d alimentation modules d alimentation agréés Motorola page 26 Vue d ensemble du chargeur de batteries dou...

Page 348: ...ment Tableau 4 1 Batterie Motorola agréée Référence du kit Plateforme description PMNN4461_ Batterie lithium ion standard 1880T Tableau 4 2 Module d alimentation agréé Motorola Numéro de référence du module d alimentation Description 25012022001 Module d alimentation mode commutation chargeur 110 240 V ÉTATS UNIS AMÉRIQUE DU NORD JAPON TAIWAN 25012022002 Module d alimentation mode commutation char...

Page 349: ...d ensemble du chargeur de batteries double Figure 4 1 Chargeur de batteries double vue avant Figure 4 2 Chargeur de batteries double vue latérale Compartiment LED Connecteur cylindrique MN0001065A01_fr FR book Page 27 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 350: ...partiment du chargeur b Lorsque vous faites glisser le WRSM avec sa batterie dans le compartiment du chargeur assurez vous que les contacts du chargeur et de la batterie sont bien raccordés 4 Lorsque le WRSM avec sa batterie est correctement placé dans le compartiment la LED du chargeur s allume reportez vous au Tableau 4 3 pour connaître les différents états 5 Pour placer une batterie dans le com...

Page 351: ...S INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge Tableau 4 3 État du chargeur Indicateur LED État du chargeur Vert fixe Chargé à 95 minimum Rouge fixe Charge rapide Un seul clignotement vert Le chargeur est complètement chargé et prêt à être utilisé Clignotement vert lent Chargé à 90 minimum MN0001065A01_fr FR book Page 29 Tuesday March ...

Page 352: ...t correctement branché dans la prise du chargeur 4 Vérifiez que la batterie utilisée dans le WRSM est bien répertoriée à la section Tableau 4 1 5 Si le problème persiste envoyez votre chargeur de batteries double au centre de services le plus proche pour un examen plus approfondi Clignotement orange lent Récupération de sous tension de la batterie OU La température de la batterie est trop élevée o...

Page 353: ...atterie ou de la batterie seule Une LED allumée indique l état de la charge PRÉPARATION EN VUE DE L UTILISATION DE VOTRE CHARGEUR POUR VÉHICULE Prenez quelques instants pour lire les informations suivantes Consignes d utilisation page 32 Spécifications d utilisation page 32 Batterie approuvée par Motorola page 32 Description du chargeur pour véhicule page 33 Installation page 34 Instructions d uti...

Page 354: ...u chargement Spécifications d utilisation Chargeur pour véhicule Gamme de tensions d entrée 10 8 à 33 VCC Interface de chargement de la batterie Tension de sortie max 4 2 VCC Batterie approuvée par Motorola La batterie figurant dans le Tableau 5 1 est homologuée pour une utilisation avec le chargeur pour véhicule Tableau 5 1 Batterie approuvée par Motorola Référence du kit Plateforme description P...

Page 355: ...rgeur pour véhicule Bouton de déverrouillage 1 2 Étiquette d avertissement indicateur LED Contact de chargement 3 Compartiment pivotant 4 LED 5 Adaptateur allume cigare CLA 6 Fixation métallique 7 8 Étiquette du produit 8 Étiquette du produit MN0001065A01_fr FR book Page 33 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 356: ...e trou de montage supérieur et la vis à tête hexagonale 3 dans le trou de montage inférieur Assurez vous que les vis de montage sont bien fixées dans les trous de la plaque de support Figure 5 2 Installation du support de montage Tableau de bord du véhicule 1 2 3 4 Tableau 5 2 Description des supports de montage Élément Référence Motorola Description 1 0180757T98 Support de fixation 2 0312002C01 V...

Page 357: ...e Tableau 5 1 Toute utilisation avec des produits non approuvés peut nuire à son fonctionnement et risque d endommager l appareil Insertion et retrait du chargeur pour véhicule sur le support de montage Figure 5 3 Retrait du chargeur pour véhicule du support de montage Remarques Support de montage Fixation métallique MN0001065A01_fr FR book Page 35 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 358: ...tes glisser la fixation sur le support comme indiqué à l étape 1 Retrait du chargeur 1 Faites pivoter le socle à l horizontale 90 comme indiqué aux étapes 2 et 3 2 Faites glisser le socle pour le retirer comme indiqué à l étape 4 Insertion Retrait Retirer Insérer Tourner à 90 1 2 3 4 MN0001065A01_fr FR book Page 36 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 359: ... rail correspondant de chaque côté du compartiment du chargeur comme indiqué sur la figure B1 b Appuyez sur la surface supérieure avant de la batterie comme indiqué sur la figure B2 pour verrouiller la batterie dans le chargeur pour véhicule 5 Lorsque la batterie est correctement placée dans le compartiment la LED du chargeur s allume conformément au Tableau 5 3 comme indiqué sur la figure B3 Retr...

Page 360: ... retrait du WRSM Figure 5 5 Installation et retrait du WRSM sur le chargeur pour véhicule Insertion Retrait Insérer Appuyer Appuyer Figure R1 Figure R2 Figure R3 Retirer LED allumée 1 2 3 MN0001065A01_fr FR book Page 38 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 361: ...t de la batterie Figure 5 6 Installation et retrait de la batterie sur le chargeur pour véhicule Insertion Retrait Figure B1 Figure B2 Figure B3 Insérer Appuyer Appuyer Retirer LED allumée 1 2 3 MN0001065A01_fr FR book Page 39 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 362: ...au en forme de D en position horizontale avant d insérer le WRSM ou la batterie dans le chargeur pour véhicule Figure 5 7 Position du clip pivotant Indicateur LED Lors de la résolution de problèmes observez toujours la couleur de la LED Horizontal Tableau 5 3 État de la charge Indicateur LED État du chargeur Vert fixe Chargé à 95 minimum Rouge fixe Charge rapide Un seul clignotement vert Le charge...

Page 363: ...re est allumée 3 Vérifiez que la batterie utilisée dans le WRSM est bien répertoriée à la section Tableau 5 1 Clignotement orange lent Récupération de sous tension de la batterie OU La température de la batterie est trop élevée ou trop basse Patientez avant de charger Si la température de la batterie se situe dans la plage de températures de fonctionnement il peut s agir d une défaillance de conne...

Page 364: ...terie lithium ion standard 1800T 25012022001 Module d alimentation mode commutation chargeur 110 240 V ÉTATS UNIS AMÉRIQUE DU NORD JAPON TAIWAN 25012022002 Module d alimentation mode commutation chargeur 110 240 V EUROPE 25012022003 Module d alimentation mode commutation chargeur 110 240 V ROYAUME UNI 25012022004 Module d alimentation mode commutation chargeur 110 240 V CHINE 25012022006 Module d ...

Page 365: ...formations sur les licences crédits avis de droits d auteur requis et autres conditions d utilisation reportez vous à la documentation de ce produit Motorola Solutions à l adresse https businessonline motorolasolutions com Rendez vous ici Centre de ressources Informations produit Manuel Accessoires Microphone haut parleur distant Remarques MN0001065A01_fr FR book Page 43 Tuesday March 10 2015 2 51...

Page 366: ...l aide des informations indiquées dans le Tableau 8 1 pour obtenir de l aide sur la commande ou toute information technique Remarques Tableau 8 1 Numéros de téléphone de l assistance clientèle Motorola Solutions Régions Numéro de téléphone États Unis et Canada 1 800 927 2744 Amérique Latine 5 257 6700 ou 571 602 1111 Europe centre de maintenance et de réparation 49 30 6686 1555 Asie 1 800 88 0089 ...

Page 367: ...antie complète du Produit fabriqué par MOTOROLA MOTOROLA n accepte aucune obligation ni responsabilité quant à tout ajout ou modification apporté à cette garantie à moins que cet ajout ou modification ne soit effectué par écrit et signé par un responsable de MOTOROLA Sauf stipulation contraire figurant dans un accord séparé établi entre MOTOROLA et l acheteur utilisateur final d origine MOTOROLA n...

Page 368: ...A GARANTIE Pour obtenir un service sous garantie vous devez fournir un justificatif d achat mentionnant la date d achat et le numéro de série du Produit et apporter ou envoyer le Produit transport et l assurance prépayés à votre charge à un centre de garantie homologué Le service de garantie sera assuré par l un des centres de maintenance sous garantie agréés par MOTOROLA Pour obtenir le service d...

Page 369: ...s risques de violation de brevet ou d accorder à l acquéreur un crédit correspondant à la valeur dépréciée du Produit ou de ses composants avec retour du Produit des composants La dépréciation correspond à un même montant par année pendant toute la durée de vie du Produit ou de ses pièces tel qu établi par MOTOROLA MOTOROLA décline toute responsabilité concernant toute réclamation portant sur une ...

Page 370: ...ciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et leur utilisation est régie par une licence Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2014 2015 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés MN0001065A01_fr FR book Page 48 Tuesday March 10 2015 2 51 PM ...

Page 371: ...ple con los estándares RSS de exención de licencia de Industry Canada Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede causar interferencias y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado Información sobre las baterías La batería se envía con una carga nominal entre el 30 y 50 La batería d...

Page 372: ...doble o para vehículos 2 la batería y 3 el micrófono para altavoz remoto inalámbrico WRSM ADVERTENCIAS ADVERTENCIA 1 Para reducir el riesgo de lesión cargue solo las baterías recargables autorizadas por Motorola que figuran en la Tabla 1 1 Otras baterías podrían explotar causando lesiones personales y daños 2 La utilización de accesorios no recomendados por Motorola puede provocar incendios descar...

Page 373: ...ectada o la batería en sí estén secos antes de insertarlos en el cargador para vehículos Conecte el equipo únicamente a una base para mechero del vehículo correcta con el voltaje adecuado tal como se detalla en el producto Desconéctelo de la toma de corriente extrayendo el CLA La temperatura ambiente máxima del entorno del cargador para vehículos no debe superar los 60 C 140 F El voltaje de salida...

Page 374: ...es compatible Las soluciones inalámbricas de largo alcance son compatibles con la versión del software del mando inalámbrico para operaciones críticas R01 05 00 o posterior Tabla 1 2 Compatibilidad de las radios para micrófono para altavoz remoto inalámbrico Región Serie de modelo Mundial APX7500 APX7000 APX7000XE APX6500 APX6000 APX6000XE APX3000 APX2500 APX2000 APX1500 y XTL5000 Solo para Nortea...

Page 375: ...s radios portátiles APX recogidas en la sección COMPATIBILIDAD DE LAS RADIOS en la página iv PREPARACIÓN DEL WRSM PARA SU USO Monte el WRSM siguiendo los pasos que se detallan a continuación Montaje del enganche pivotante página 2 Colocación de la batería página 2 Desconexión de la batería página 3 Carga de la batería página 3 Selección de idioma página 4 Posiciones de uso recomendadas página 5 MN...

Page 376: ...hacia la derecha como indica la Figura 2 1 a continuación Figura 2 1 Montaje del enganche pivotante Colocación de la batería Con el WRSM apagado alinee la batería al chasis posterior e insértela completamente hasta que el pestillo de la batería esté bien enganchado Figura 2 2 Colocación de la batería en el WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_es ES book Page 2 Tuesday March 10 2015 2 58 PM ...

Page 377: ...3 Extracción de la batería del WRSM Carga de la batería Figura 2 4 Posición de carga del WRSM con la batería acoplada 1 2 Para evitar una posible explosión NO sustituya la batería en un área etiquetada como atmósfera peligrosa NO arroje las baterías al fuego LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge ADVERTENCIA MN0001065A...

Page 378: ...impresa en el cargador Alinee la ranura de la batería con el raíl del cargador e insértela Consulte la Figura 2 4 Selección de idioma Para encender el WRSM mantenga pulsado el botón de encendido hasta que oiga los mensajes de selección de idioma Siga el procedimiento que se indica a continuación si desea restablecer el idioma deseado Procedimiento 1 Mantenga pulsado el botón de encendido durante 6...

Page 379: ...sorios para llevar el dispositivo en el cuerpo es importante Si utiliza accesorios que no estén aprobados por Motorola los niveles de exposición pueden superar los límites de exposición a radiofrecuencia para entornos de uso laborales controlados de la FCC 1 2 Botón PTT pulsar para hablar Botón de encendido Montaje en la parte superior del hombro Mejor rendimiento Montaje en la parte central del p...

Page 380: ...Indicadores de audio página 7 Descripción general del WRSM Figura 2 7 Descripción general del micrófono para altavoz remoto inalámbrico Indicador de audio 1 2 Botón programable Botón naranja Conector de audio 3 Micrófono 4 Altavoz 5 Luz de tarea 6 Punto azul Punto de conexión segura 7 Botón de luz de tarea 8 Botón PTT pulsar para hablar 9 Indicador de encendido 10 11 Botón de encendido 12 Interrup...

Page 381: ...rgada 30 minutos Batería baja Ámbar Tono de batería baja cada 2 minutos Menos de 30 minutos Batería muy baja Rojo Tono de batería baja cada 30 segundos Menos de 10 minutos Tabla 2 3 Indicadores de audio Estado LED de audio Audio no disponible Dispositivo no emparejado APAGADO Audio disponible Señal buena Azul parpadeante Audio disponible Señal pobre límite del alcance Sólo aplicable con gateway de...

Page 382: ... 14 Accesorio receptor de audio secundario página 14 Indicación de error detectado y manipulación página 15 Solución de problemas página 15 Actualización de firmware página 15 Etiqueta Anatel página 16 Encendido apagado del WRSM Para encender el WRSM mantenga pulsado el botón de encendido hasta que oiga el mensaje de Motorola Solutions Para apagar el teléfono pulse el botón de encendido hasta que ...

Page 383: ...rocedimiento 1 Asegúrese de que la radio y el WRSM están encendidos 2 Coloque el punto azul punto de conexión segura en el WRSM a 2 5 centímetros una pulgada de distancia del punto azul punto de conexión segura de la radio Consulte la Figura 2 10 3 Durante el proceso de emparejamiento el indicador LED de audio parpadea según el estado de conexión Consulte Tabla 2 5 para obtener más información ace...

Page 384: ...ueva radio Opciones de configuración Bluetooth de radios APX Temporizador de emparejamiento Existen dos opciones para configurar el tipo de emparejamiento de Bluetooth de la radio El tipo define el periodo de tiempo en el que la radio y el accesorio retienen la información de emparejamiento Inmediato cuando la radio o el dispositivo se apagan tras realizar el emparejamiento no se pueden volver a c...

Page 385: ...M reproduce un tono de señal pobre NOTA Solo el gateway del micrófono móvil admite la función de transferencia de audio otras radios portátiles APX no son compatibles con la función de transferencia de audio Conexiones posteriores Mismo dispositivo Si se pierde la conexión Bluetooth se restablecerá de forma automática cuando el dispositivo y el WRSM vuelvan a estar dentro del rango de comunicación...

Page 386: ... activa automáticamente el sonido cuando vuelva a estar dentro del alcance Bloqueo de botón PTT en límite de alcance cuando el WRSM se encuentre en el estado de límite de alcance el botón PTT se bloqueará Si se pulsa el botón PTT se reproducirá un tono de señal pobre Para desbloquear el teléfono pulse el botón PTT de nuevo en 30 segundos y comenzará a transmitir con normalidad Después de 30 segund...

Page 387: ...lverá a cambiar al control de luz de tarea y al modo oscuro 2 Radio al pulsar el botón de luz de tarea durante más de 1 segundo el WRSM activa la función de cambio de radio Las funciones de luz de tarea y modo oscuro se desactivan 3 1 punto esta opción de 1 punto está asignada al botón de 1 punto de la radio Al pulsar el botón de 1 punto en el WRSM se activará el evento establecido en el botón de ...

Page 388: ... del micrófono móvil compatible y se puede configurar mediante la herramienta APS IMPORTANTE Es posible que se trunque la voz durante el tono de Permiso para hablar Accesorio receptor de audio secundario Cuando un accesorio secundario esté enchufado en el conector de audio el audio se dirigirá a través del accesorio secundario Conexión del accesorio receptor de audio secundario Levante la cubierta...

Page 389: ...no se puede restablecer la conexión inalámbrica o el WRSM no funciona correctamente Procedimiento 1 Apague y encienda el WRSM y la radio bidireccional 2 Consulte Emparejamiento del WRSM en la página 9 para repetir el proceso de conexión Actualización de firmware La actualización de firmware para este WRSM está disponible pero solo su distribuidor la puede actualizar Consulte con su distribuidor pa...

Page 390: ...ón del puerto micro USB Anatel IFETEL ID Este equipo es de uso secundario por lo que no tendrá derecho a la protección contra interferencias perjudiciales incluso si están generadas por equipos similares No debe causar interferencias perjudiciales en los sistemas de uso principal Notas Puerto micro USB 1144 14 1699 PMMN4095 IFT RCPMOPM14 1071 MN0001065A01_es ES book Page 16 Tuesday March 10 2015 2...

Page 391: ...a altavoz remoto inalámbrico PMMN4095 PREPARACIÓN DEL GATEWAY DEL MICRÓFONO MÓVIL PARA SU USO Montaje del gateway del micrófono móvil siguiendo los pasos que se detallan a continuación Instalación del gateway del micrófono móvil en una radio móvil página 18 Montaje del clip de sujeción página 18 Realización de las conexiones finales página 18 MN0001065A01_es ES book Page 17 Tuesday March 10 2015 2...

Page 392: ... el hardware y el gateway del micrófono móvil 2 Utilice la base del clip de sujeción como plantilla para centrar la muesca y perforar dos orificios de 3 mm 0 125 pulg de diámetro Tenga cuidado de no dañar ningún cable o cualquier otro componente del vehículo al perforar los orificios 3 Utilice los dos tornillos autorroscantes suministrados para montar y fijar el clip de sujeción Figura 3 15 Instal...

Page 393: ... del gateway del micrófono móvil página 19 Configuración de los botones programables página 20 Descripción general del gateway del micrófono móvil Figura 3 16 Descripción general del gateway del micrófono móvil Micrófono 1 2 3 4 Botón PTT pulsar para hablar 5 Botón de 1 punto Botón de 2 puntos Punto azul Punto de conexión segura MN0001065A01_es ES book Page 19 Tuesday March 10 2015 2 58 PM ...

Page 394: ...way del micrófono móvil FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL GATEWAY DEL MICRÓFONO MÓVIL Cuando entienda cómo está configurado su gateway del micrófono móvil podrá empezar a utilizarlo Utilice esta guía de navegación para familiarizarse con las funciones básicas Emparejamiento del gateway del micrófono móvil con el WRSM página 21 Emparejamiento del gateway del micrófono móvil con un PTT inalámbrico página 2...

Page 395: ...la radio móvil y del WRSM se escuche de manera simultánea Para restablecer el audio a la radio móvil consulte la sección Transferencia de audio o sustitución con un nuevo dispositivo inalámbrico en la página 22 Comprobación de revisiones de firmware Si la gateway del micrófono móvil y el WRSM no se empaquetan originalmente como un kit asegúrese de que las versiones de firmware son compatibles ante...

Page 396: ...zul punto de conexión segura en el WRSM a 2 5 centímetros una pulgada de distancia del punto azul punto de conexión segura del gateway del micrófono móvil El audio se trasferirá entre la radio móvil y el gateway del micrófono móvil 3 Al activar el sonido en el WRSM se transferirá el audio al WRSM 4 Si pulsa el botón PTT en el gateway del micrófono móvil y el WRSM tendrá prioridad el gateway del mi...

Page 397: ... micrófono móvil Si se pulsa el botón PTT en el gateway del micrófono móvil antes de que se restaure la conexión inalámbrica el audio se conservará en la radio móvil en lugar de transferirse al WRSM Funcionamiento del gateway del micrófono móvil Transmisión Para realizar la transmisión con el gateway del micrófono móvil siga los siguientes pasos Procedimiento 1 Sostenga el gateway del micrófono mó...

Page 398: ...ral PMMN4097 siga los siguientes pasos Procedimiento 1 Gire la rosca de bloqueo de la base del gateway del micrófono móvil en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga 2 Tire del cable y extráigalo de la base del gateway del micrófono móvil 3 Instale el cable en espiral nuevo siguiendo los mismos pasos a la inversa Anatel IFETEL ID Este equipo es de uso secundario por lo que...

Page 399: ...ara la batería independiente Un LED indica el estado de carga del primer y segundo compartimento PREPARACIÓN DEL CARGADOR DE UNIDAD DOBLE PARA SU USO Dedique unos minutos a revisar la siguiente información Directrices de funcionamiento página 26 Batería autorizada por Motorola página 26 Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola página 26 Descripción general del cargador de unidad doble pági...

Page 400: ...orola Número de pieza del kit Plataforma Descripción PMNN4461_ Batería de ion litio estándar 1880T Tabla 4 2 Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola Número de kit de fuente de alimentación Descripción 25012022001 Cargador para fuente de alimentación conmutada 110 240 V EE UU Norteamérica Japón Taiwán 25012022002 Cargador para fuente de alimentación conmutada 110 240 V Europa 25012022003 C...

Page 401: ...general del cargador de unidad doble Figura 4 15 Cargador de unidad doble vista frontal Figura 4 16 Cargador de unidad doble vista lateral Compar timento Indicadores LED Conector cilíndrico MN0001065A01_es ES book Page 27 Tuesday March 10 2015 2 58 PM ...

Page 402: ...orrespondientes de los laterales del compartimento del cargador b Deslice el WRSM con batería en el compartimento del cargador y asegúrese de que el cargador y los contactos de la batería están completamente unidos 4 Cuando el WRSM con batería esté correctamente asentado en el compartimento el indicador LED del cargador se iluminará de acuerdo con la Tabla 4 3 4 Para insertar una batería en el com...

Page 403: ...CATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge Tabla 4 1 Estado del cargador Indicación del LED Estado del cargador Verde fijo Mínimo un 95 cargado Rojo fijo Carga rápida Único parpadeo en verde Cargador correctamente encendido y listo para su uso Parpadeo lento en verde Casi cargado mínimo un 90 MN0001065A01_es ES book Page 29 Tuesday March...

Page 404: ...do a la toma del cargador 4 Compruebe que la batería que está usando con el WRSM aparece en la Tabla 4 1 5 Si el problema persiste envíe el cargador de unidad doble al centro de servicio más cercano para que se realicen más comprobaciones Parpadeo lento en ámbar Recuperación de batería bajo tensión O BIEN La temperatura de la batería es demasiado alta o baja Espere para realizar la carga Si la tem...

Page 405: ...ra la batería independiente Un indicador LED encendido indica el estado de carga PREPARACIÓN DEL CARGADOR PARA VEHÍCULOS PARA SU USO Dedique unos minutos a revisar la siguiente información Directrices de funcionamiento página 32 Especificaciones de funcionamiento página 32 Batería autorizada por Motorola página 32 Descripción general del cargador para vehículos página 33 Instalación página 34 Inst...

Page 406: ...ando se está realizando la carga Especificaciones de funcionamiento Cargador para vehículos Rango de voltaje de entrada de 10 8 V CC a 33 0 V CC Interfaz de carga de la batería Voltaje de salida máximo 4 20 V CC Batería autorizada por Motorola Las baterías que aparecen en la Tabla 5 1 están autorizadas para su uso con el cargador para vehículos Tabla 5 1 Batería autorizada por Motorola Número de p...

Page 407: ...l cargador para vehículos Botón de liberación 1 2 Etiqueta de advertencia Indicación LED Contacto de carga 3 Compartimento giratorio 4 Indicador LED 5 Adaptador para el mechero del vehículo CLA 6 Perno de metal 7 8 Etiqueta de producto 8 Etiqueta de producto MN0001065A01_es ES book Page 33 Tuesday March 10 2015 2 58 PM ...

Page 408: ...plana 2 en el orificio de montaje superior y el tornillo de cabeza hexagonal 3 en el inferior Asegúrese de que los tornillos de montaje están fijados a la placa de respaldo Figura 5 16 Instalación del soporte de montaje Salpicadero del vehículo 1 2 3 4 Tabla 5 2 Descripción del soporte de montaje Columna Número de pieza de Motorola Descripción 1 0180757T98 Clip de sujeción 2 0312002C01 Tornillo ca...

Page 409: ...ecifica en la Tabla 5 1 El uso de estos con productos no autorizados puede causar un mal funcionamiento o dañar el dispositivo Colocación y extracción del cargador para vehículos del soporte de montaje Figura 5 17 Extracción del cargador para vehículos del soporte de montaje Notas Soporte de montaje Perno de metal MN0001065A01_es ES book Page 35 Tuesday March 10 2015 2 58 PM ...

Page 410: ...or 1 Deslice el perno en el soporte como se indica en el paso 1 Para extraer el cargador 1 Gírelo horizontalmente 90 como se indica en el paso 2 y 3 2 Deslícelo hacia fuera como se indica en el paso 4 Inserción Desinstalación Deslizar hacia afuera Deslizar hacia dentro Girar 90 1 2 3 4 MN0001065A01_es ES book Page 36 Tuesday March 10 2015 2 58 PM ...

Page 411: ...a batería con los raíles elevados correspondientes de los laterales del compartimento del cargador como se indica en la Figura B1 b Empuje la parte frontal superior de la batería en la dirección que se indica en la Figura B2 para bloquear la batería en el cargador para vehículos 5 Cuando la batería esté correctamente asentada en el compartimento el indicador LED del cargador se iluminará de acuerd...

Page 412: ... Figura 5 19 Colocación y extracción del WRSM en el cargador para vehículos Inserción Desinstalación Deslizar hacia dentro Pulsar Pulsar Figura R1 Figura R2 Figura R3 Deslizar hacia afuera LED encendido 1 2 3 MN0001065A01_es ES book Page 38 Tuesday March 10 2015 2 58 PM ...

Page 413: ...a Figura 5 20 Colocación y extracción de la batería del cargador para vehículos Inserción Desinstalación Figura B1 Figura B2 Figura B3 Deslizar hacia dentro Pulsar Pulsar Deslizar hacia afuera LED encendido 1 2 3 MN0001065A01_es ES book Page 39 Tuesday March 10 2015 2 58 PM ...

Page 414: ...a la posición horizontal antes de insertar el WRSM o la batería en el cargador para vehículos Figura 5 21 Posición del enganche pivotante Indicador LED Durante la resolución de problemas observe siempre el color del indicador LED Horizontal Tabla 5 3 Estado de carga Indicación del LED Estado del cargador Verde fijo Mínimo un 95 cargado Rojo fijo Carga rápida Único parpadeo en verde Cargador correc...

Page 415: ...ebe que la batería que está usando con el WRSM aparece en la Tabla 5 1 Parpadeo lento en ámbar Recuperación de batería bajo tensión O BIEN La temperatura de la batería es demasiado alta o baja Espere para realizar la carga Si la temperatura de la batería se encuentra en el ámbito de funcionamiento recomendado es posible que haya un fallo en la conexión NO cargue la batería Parpadeo rápido en rojo ...

Page 416: ...e ion litio estándar M1800T 25012022001 Cargador para fuente de alimentación conmutada 110 240 V EE UU Norteamérica Japón Taiwán 25012022002 Cargador para fuente de alimentación conmutada 110 240 V Europa 25012022003 Cargador para fuente de alimentación conmutada 110 240 V Reino Unido 25012022004 Cargador para fuente de alimentación conmutada 110 240 V China 25012022006 Cargador para fuente de ali...

Page 417: ...ntos los avisos de derechos de autor requeridos y otros términos de uso consulte la Documentación para este Producto de Motorola Solutions en https businessonline motorolasolutions com Acceda a Resource Center Centro de recursos Product Information Información sobre productos Manual Manual Accessories Accesorios Remote Speaker Microphone Micrófono para altavoz remoto Notas MN0001065A01_es ES book ...

Page 418: ...s como se muestra Tabla 8 1 a continuación para realizar pedidos o recibir asistencia sobre la resolución de problemas técnicos Notas Tabla 8 1 Números de teléfono de atención al cliente de Motorola Solutions Regiones Número de teléfono EE UU y Canadá 1 800 927 2744 Latinoamérica 5 257 6700 o 571 602 1111 Europa Centro de reparación y servicio 49 30 6686 1555 Asia 1 800 88 0089 Póngase en contacto...

Page 419: ...eriodo restante de garantía original pertinente Todas las piezas sustituidas del Producto pasarán a ser propiedad de MOTOROLA MOTOROLA otorga la presente garantía limitada única y expresamente al comprador final y por lo tanto no se puede asignar o transferir a ninguna otra parte Esta es la garantía completa del Producto fabricado por MOTOROLA MOTOROLA no asume ninguna obligación o responsabilidad...

Page 420: ...CIDAD DE UTILIZAR DICHO PRODUCTO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY PERMITA EXONERAR DICHA RESPONSABILIDAD III DERECHOS DE LEYES ESTATALES DETERMINADOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y EN CONSECUENCIA ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUEN LA LIMITACIÓN O LAS EXCLUSIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE La pr...

Page 421: ...los pagos están condicionados a los casos siguientes A el comprador notificará de inmediato a MOTOROLA de cualquier aviso relacionado con dicha demanda B MOTOROLA tendrá el control único de la defensa de dicho juicio y todas las negociaciones para su resolución o compromiso y C en caso de que el producto o sus piezas se conviertan o según MOTOROLA puedan convertirse en objeto de alegación de incum...

Page 422: ...limitación alguna la alteración la modificación la reproducción la distribución o la ingeniería inversa del software de MOTOROLA o el ejercicio de derechos en el software de MOTOROLA No se concede ninguna licencia implícitamente ni por impedimento legal ni de cualquier otra forma por los derechos de patente o copyright de MOTOROLA VII LEGISLACIÓN APLICABLE La presente garantía se rige por las leye...

Page 423: ... Industry Canada Il suo utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti 1 il dispositivo non deve causare interferenze e 2 deve accettare qualunque interferenza comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato Informazioni sulla batteria La batteria è dotata di una capacità nominale compresa tra il 30 e il 50 La batteria deve essere conservata a una temperatura compresa ...

Page 424: ...ulla sicurezza e il funzionamento Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle come riferimento futuro Prima di utilizzare il caricabatteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi riportati sul caricabatteria a doppia unità caricabatteria veicolare 1 batteria 2 e microfono altoparlante remoto wireless WRSM 3 AVVERTENZE ATTENZIONE 1 Per ridurre il rischio di lesioni personali ricaricare u...

Page 425: ... o la neve possono raggiungere l apparecchiatura ad esempio attraverso un finestrino aperto del veicolo Assicurarsi che il WRSM con batteria collegata o la sola batteria siano asciutti prima di inserirli nel caricabatteria veicolare Table 1 1 Batteria autorizzata Motorola Numero kit parte Piattaforma Descrizione PMNN4461_ Batteria agli ioni di litio standard 1880T 6 Per ridurre il rischio di incen...

Page 426: ... elencati di seguito NOTA Compatibile solo con frontalino di comando del display numerico PMLN5677B e frontalino di comando del display a colori PMLN5678B o successivo Compatibilità software Il Microfono altoparlante remoto wireless R01 01 00 o versioni successive deve essere utilizzato per la compatibilità con i modelli di radio portatili APX Le soluzioni wireless a lungo raggio sono compatibili ...

Page 427: ...i modelli di radio portatili APX elencati in COMPATIBILITÀ CON LE RADIO a pagina iv PREPARAZIONE ALL USO DEL WRSM Assemblare il WRSM attenendosi alla seguente procedura Assemblaggio della clip girevole pagina 2 Inserimento della batteria pagina 2 Rimozione della batteria pagina 3 Ricarica della batteria pagina 3 Selezione lingua pagina 4 Come indossare il WRSM pagina 5 MN0001065A01_it IT book Page...

Page 428: ...cato nella Figura 2 1 seguente Figura 2 1 Assemblaggio della clip girevole Inserimento della batteria Con il WRSM spento allineare la batteria al telaio posteriore e inserirla completamente nello slot finché il dispositivo di chiusura della batteria non si blocca Figura 2 2 Inserimento della batteria nel WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_it IT book Page 2 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 429: ...Figura 2 3 Rimozione della batteria dal WRSM Ricarica della batteria Figura 2 4 Posizione di carica del WRSM con batteria collegata 1 2 Per evitare una possibile esplosione NON sostituire la batteria in ambienti identificati come pericolosi NON gettare le batterie nel fuoco LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge ATTENZ...

Page 430: ...Capitolo 5 o l etichetta stampata sul caricabatteria Allineare lo slot della batteria alla guida del caricabatteria e inserire la batteria Vedere la Figura 2 4 Selezione lingua Accendere il WRSM tenendo premuto il pulsante di accensione finché non si sentono i comandi vocali per la selezione della lingua Attenersi alla procedura riportata di seguito se si desidera ripristinare la lingua desiderata...

Page 431: ...da indossare approvati poiché l uso di accessori non approvati da Motorola può portare a livelli di esposizione superiori agli standard FCC previsti per l esposizione all energia di RF in ambienti controllati per esposizioni occupazionali 1 2 Pulsante PTT Push To Talk Pulsante di accensione spegnimento Montaggio in alto sulla spalla Prestazioni ottimali Montaggio al centro del petto Di spalle al v...

Page 432: ...audio pagina 7 Panoramica sul WRSM Figura 2 7 Panoramica sul microfono altoparlante remoto wireless Indicatore audio 1 2 Tasto programmabile pulsante arancione Jack audio 3 Microfono 4 Altoparlante 5 Ispezione 6 Puntino blu Punto di accoppiamento protetto 7 Pulsante ispezione 8 Pulsante PTT Push To Talk 9 Indicatore di alimentazione 10 11 Pulsante di accensione spegnimento 12 Attivazione disattiva...

Page 433: ...uti Batteria scarica Ambra Tono di batteria scarica ogni 2 minuti Minore di 30 minuti Batteria critica Rosso Tono di batteria scarica ogni 30 secondi Minore di 10 minuti Tabla 2 3 Indicatori audio Stato Indicatore LED audio Audio non disponibile dispositivo non accoppiato Disattivato Audio disponibile segnale buono Blu lampeggiante Audio disponibile segnale scarso limite raggio di comunicazione Ap...

Page 434: ...messo di parlare pagina 15 Accessorio audio ricevitore secondario pagina 15 Indicazione di guasto rilevato e gestione pagina 16 Risoluzione dei problemi pagina 16 Aggiornamento del firmware pagina 16 Etichetta Anatel pagina 16 Accensione e spegnimento del WRSM Per accendere il WRSM tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando non si sente il comando vocale Motorola Solutions Per spegnere...

Page 435: ... dell indicatore LED audio cambia in base alla Tabella 2 3 seguente Accoppiamento del WRSM Procedura 1 Verificare che la radio e il WRSM siano entrambi accesi 2 Posizionare il puntino blu punto di contatto per l accoppiamento sul dispositivo WRSM entro 2 5 cm 1 pollice dal puntino blu sulla radio Vedere Figura 2 10 3 Durante l accoppiamento l indicatore LED audio lampeggia in base allo stato di ac...

Page 436: ... Timer Re Pair Durata associazione Sono disponibili due opzioni per la configurazione del tipo di associazione Bluetooth con la radio Il tipo definisce per quanto tempo la radio e l accessorio conservano le informazioni sull associazione Immediate Temporanea Quando la radio e o il dispositivo vengono spenti dopo l associazione l associazione non verrà nuovamente ristabilita alla successiva riaccen...

Page 437: ... WRSM mentre il gateway per microfono mobile sta trasmettendo il WRSM riproduce un tono Bad Bonk NOTA Solo il gateway per microfono mobile supporta la funzione di trasferimento audio Le altre radio portatili APX non supportano la funzione di trasferimento audio Connessioni successive Stesso host Se il collegamento Bluetooth viene perso la connessione verrà automaticamente ristabilita quando l host...

Page 438: ...attivazione automatica audio quando unità al limite del raggio di comunicazione L audio del WRSM si disattiva e il WSRM pronuncia Audio OFF Audio disattivo 30 secondi dopo che viene rilevata la condizione di unità al limite del raggio di comunicazione È possibile riattivare l audio normalmente premendo il pulsante del volume verso oppure premendo il pulsante PTT In caso contrario l audio del WRSM ...

Page 439: ...ezione Il pulsante Tasklight nella parte inferiore del WRSM svolge un numero limitato di funzioni e può essere configurato utilizzando lo strumento APS La configurazione predefinita è Light Control Controllo indicatori Tasklight Control Controllo Tasklight Premere il pulsante Tasklight per 1 secondo per attivare disattivare la funzione Tasklight Ispezione In caso di batteria scarica critica l indi...

Page 440: ...tori della modalità oscura NOTA Per disattivare la funzione di modalità oscura premere il pulsante ispezione per 3 secondi IMPORTANTE il dispositivo WRSM attiverà disattiverà automaticamente tutti i propri LED in base alla configurazione della modalità di sorveglianza dei canali utilizzati solo sulla radio portatile APX NOTA Tutti e tre i LED alimentazione audio e luce di ispezione lampeggiano per...

Page 441: ...ccessorio secondario è collegato al jack audio l audio viene indirizzato attraverso l accessorio secondario Collegamento dell accessorio audio ricevitore secondario Sollevare il coperchio antipolvere e ruotarlo di 90 o Inserire il coperchio antipolvere nello slot dell alloggiamento Inserire l accessorio audio ricevitore secondario nel jack audio da 3 5 mm Figura 2 13 Collegamento dell accessorio a...

Page 442: ... riferimento a Accoppiamento del WRSM a pagina 9 per ripetere la procedura di connessione Aggiornamento del firmware L aggiornamento del firmware è disponibile per questo WRSM ed è solo aggiornabile dal rivenditore Rivolgersi al proprio rivenditore per maggiori informazioni sugli ultimi aggiornamenti del firmware NOTA NON caricare il WRSM con questa porta micro USB è strettamente riservata all agg...

Page 443: ... con il microfono altoparlante remoto wireless PMMN4095 PREPARAZIONE ALL USO DEL GATEWAY PER MICROFONO MOBILE Assemblare il gateway per microfono mobile attenendosi alla seguente procedura Installazione del gateway per microfono mobile in una radiomobile pagina 18 Montaggio della clip di aggancio pagina 18 Collegamenti finali pagina 18 MN0001065A01_it IT book Page 17 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 444: ...are la minuteria di montaggio e il gateway per microfono mobile 2 Utilizzare la base della clip di aggancio come modello per segnare il centro e praticare due fori da tre millimetri 0 125 pollici di diametro Fare attenzione a non danneggiare eventuali fili o altri componenti del veicolo quando si praticano i fori 3 Utilizzare le due viti autofilettanti in dotazione per montare e fissare la clip di...

Page 445: ...gateway per microfono mobile pagina 19 Configurazione dei pulsanti programmabili pagina 20 Panoramica sul gateway per microfono mobile Figura 3 16 Panoramica sul gateway per microfono mobile Microfono 1 2 3 4 Pulsante PTT Push To Talk 5 Pulsante con 1 puntino Pulsante con 2 puntini Puntino blu Punto di accoppiame nto protetto MN0001065A01_it IT book Page 19 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 446: ...AMENTO GENERALE DEL GATEWAY PER MICROFONO MOBILE Dopo aver familiarizzato con la configurazione del gateway per microfono mobile si è pronti a utilizzare il gateway per microfono mobile Questa guida alla navigazione consente di acquisire familiarità con le funzioni di base Accoppiamento del gateway per microfono mobile al WRSM pagina 21 Accoppiamento del gateway per microfono mobile al PTT wireles...

Page 447: ...collegato al gateway per microfono mobile Il sistema non è progettato per avere l audio proveniente simultaneamente dalla radiomobile e dal WRSM Per ritrasferire l audio alla radiomobile vedere Trasferimento dell audio o sostituzione con un nuovo dispositivo wireless a pagina 22 Controllo revisioni del firmware Se un gateway per microfono mobile e il WRSM non sono originariamente forniti in un kit...

Page 448: ...o mobile 2 In alternativa posizionare il puntino blu punto di contatto per il collegamento sul WRSM entro un paio di centimetri dal puntino blu sul gateway per microfono mobile L audio verrà trasferito tra la radio mobile e il gateway per microfono mobile 3 Se si riattiva l audio sul WRSM l audio verrà trasferito nuovamente al WRSM 4 Se si premono contemporaneamente i pulsanti PTT sul gateway per ...

Page 449: ...r microfono mobile viene ripristinato Se si preme il pulsante PTT sul gateway per microfono mobile prima del ripristino del collegamento wireless l audio rimane attivo sulla radiomobile e non viene trasferito al WRSM Funzionamento del gateway per microfono mobile Trasmissione Per eseguire la trasmissione mediante il gateway per microfono mobile attenersi alla procedura seguente Procedura 1 Tenere ...

Page 450: ...vo a spirale PMMN4097 attenersi alla procedura riportata di seguito Procedura 1 Ruotare la ghiera di blocco alla base del gateway per microfono mobile in senso antiorario finché non si arresta 2 Estrarre il cavo dalla base del gateway per microfono mobile 3 Installare un cavo a spirale in ordine inverso alla rimozione Anatel IFETEL ID Questa apparecchiatura funziona come slave pertanto non dispone...

Page 451: ...tteria da sola Un LED luminoso indica lo stato di carica per il primo e il secondo vano PREPARAZIONE ALL USO DEL CARICABATTERIE A DOPPIA UNITÀ Prima di utilizzare il caricabatterie a doppia unità leggere i seguenti argomenti Linee guida sul funzionamento pagina 26 Batteria autorizzata Motorola pagina 26 Fonti di alimentazione alimentatori autorizzati Motorola pagina 26 Panoramica sul caricabatteri...

Page 452: ...it parte Piattaforma Descrizione PMNN4461_ Batteria agli ioni di litio standard 1880T Tabla 4 2 Alimentatore autorizzato Motorola Numero di kit alimentatore Descrizione 25012022001 Alimentatore modalità commutazione caricabatterie da 110 a 240 V USA NORD AMERICA GIAPPONE TAIWAN 25012022002 Fonte di alimentazione modalità commutazione caricabatterie da 110 a 240 V EUROPA 25012022003 Fonte di alimen...

Page 453: ...a sul caricabatterie a doppia unità Figura 4 15 Caricabatterie a doppia unità vista frontale Figura 4 16 Caricabatterie a doppia unità vista laterale Vano di ricarica LED Connettore a cilindro MN0001065A01_it IT book Page 27 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 454: ...ia nel vano del caricabatterie controllando che quest ultimo aderisca completamente ai contatti della batteria 4 Quando il WRSM con batteria è inserito correttamente nel vano il LED del caricabatterie si illumina in base alla Tabella 4 3 4 Inserire una batteria nel vano del caricabatterie effettuando le seguenti operazioni a Allineare lo slot su ciascun lato della batteria con la guida in rilievo ...

Page 455: ...eratura della batteria troppo alta o troppo bassa attendere per caricare Se la temperatura della batteria rientra nella temperatura operativa potrebbe essersi verificato un problema di connessione NON ricaricare la batteria Rosso lampeggiante veloce Timeout di ripristino della sottotensione della batteria O Perdita di controllo della corrente di carica O Eccessiva tensione di alimentazione O Conne...

Page 456: ...no centro di assistenza per ulteriori verifiche In assenza di indicazione LED 1 Verificare che il WRSM con batteria o la batteria sia inserita correttamente nel vano di ricarica 2 Controllare che l alimentatore sia collegato a una presa CA appropriata e che il LED sull alimentatore sia acceso 3 Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla presa del caricabatterie 4 Control...

Page 457: ... con batteria o la batteria da sola Un LED luminoso indica lo stato di carica PREPARAZIONE ALL USO DEL CARICABATTERIE VEICOLARE Prima di utilizzare il WRSM leggere i seguenti argomenti Linee guida sul funzionamento pagina 32 Specifiche di funzionamento pagina 32 Batteria autorizzata da Motorola pagina 32 Panoramica sul caricabatteria veicolare pagina 33 Installazione pagina 34 Istruzioni di funzio...

Page 458: ...ecifiche di funzionamento Caricabatteria veicolare Intervallo della tensione di ingresso da 10 8 a 33 V cc Interfaccia di ricarica della batteria Tensione di uscita massima 4 20 V cc Batteria autorizzata da Motorola La batteria riportata nella Tabella 5 1 è approvata per l uso con il caricabatteria veicolare Tabla 5 1 Batteria autorizzata da Motorola Numero kit parte Piattaforma Descrizione PMNN44...

Page 459: ... sul caricabatteria veicolare Pulsante di rilascio 1 2 Etichetta di attenzione Indicazione LED Contatto per ricarica 3 Alloggiamento girevole 4 LED 5 Adattatore accendisigari CLA 6 Perno metallico 7 8 Etichetta prodotto 8 Etichetta prodotto MN0001065A01_it IT book Page 33 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 460: ... montaggio superiore e la vite a testa esagonale con rondella 3 nel foro di montaggio inferiore Accertarsi che le viti di montaggio siano ben fissate nei fori della piastra di supporto Figura 5 16 Installazione della staffa di montaggio Cruscotto del veicolo 1 2 3 4 Tabla 5 2 Descrizione delle staffe di montaggio Voce Part number Motorola Descrizione 1 0180757T98 Clip di aggancio 2 0312002C01 Vite...

Page 461: ...abella 5 1 l utilizzo con prodotti non autorizzati potrebbe impedire il corretto funzionamento e potrebbe danneggiare il dispositivo Posizionamento e rimozione del caricabatteria veicolare dalla staffa di montaggio Figura 5 17 Rimozione del caricabatteria veicolare dalla staffa di montaggio Notas Staffa di montaggio Perno metallico MN0001065A01_it IT book Page 35 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 462: ...serire il perno nella staffa come indicato al passaggio 1 Rimozione del caricabatteria 1 Ruotare la base in orizzontale 90 come indicato al passaggio 2 e 3 2 Estrarre la base come indicato al passaggio 4 Inserimento Rimozione Far scorrere verso l esterno Far scorrere verso l interno Ruotare di 90 1 2 3 4 MN0001065A01_it IT book Page 36 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 463: ... della batteria alla guida in rilievo corrispondente su ciascun lato del vano del caricabatteria come da figura B1 b Premere sulla superficie superiore della parte anteriore della batteria nella direzione indicata nella figura B2 per bloccare la batteria nel caricabatteria veicolare 5 Quando la batteria è inserita correttamente nel vano il LED del caricabatteria si illumina in base alla Tabella 5 ...

Page 464: ...ura 5 19 Collegamento e rimozione del WRSM dal caricabatteria veicolare Inserimento Rimozione Far scorrere verso l interno Premere Premere Figura R1 Figura R2 Figura R3 Far scorrere verso l esterno LED ACCESO 1 2 3 MN0001065A01_it IT book Page 38 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 465: ...ura 5 20 Collegamento e rimozione della batteria dal caricabatteria veicolare Inserimento Rimozione Figura B1 Figura B2 Figura B3 Far scorrere verso l interno Premere Premere Far scorrere verso l esterno LED ACCESO 1 2 3 MN0001065A01_it IT book Page 39 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 466: ... con anello a D in posizione orizzontale prima di inserire il WRSM o la batteria nel caricabatteria veicolare Figura 5 21 Posizione clip girevole Indicazione LED Durante la procedura di risoluzione dei problemi osservare sempre il colore del LED Orizzontale Tabella 5 3 Stato di ricarica Indicazione LED Stato del caricabatteria Verde fisso Almeno il 95 di carica Rosso fisso Ricarica rapida Verde la...

Page 467: ...ceso 3 Controllare che la batteria utilizzata con il WRSM sia riportato nella Tabella 5 1 Giallo lampeggiante lento Ripristino della sottotensione della batteria O Temperatura della batteria troppo alta o troppo bassa Attendere per caricare Se la temperatura della batteria rientra nella temperatura operativa potrebbe essersi verificato un problema di connessione NON ricaricare la batteria Rosso la...

Page 468: ...tteria da 110 a 240 V USA NORD AMERICA GIAPPONE TAIWAN 25012022002 Fonte di alimentazione modalità commutazione caricabatteria da 110 a 240 V EUROPA 25012022003 Fonte di alimentazione modalità commutazione caricabatteria da 110 a 240 V REGNO UNITO 25012022004 Cavo di alimentazione modalità commutazione caricabatteria da 110 a 240 V CINA 25012022006 Fonte di alimentazione modalità commutazione cari...

Page 469: ...chiesti e altri termini di utilizzo consultare la documentazione fornita con questo prodotto Motorola Solutions disponibile all indirizzo https businessonline motorolasolutions com Andare su Resource Center Centro risorse Product Information Informazioni prodotto Manual Manuale Accessories Accessori Remote Speaker Microphone Microfono altoparlante remoto Notas MN0001065A01_it IT book Page 43 Tuesd...

Page 470: ...ions come illustrato nella Tabella 8 1 per ordini o assistenza sulla risoluzione dei problemi tecnici Notas Tabla 8 1 Numeri di telefono dell assistenza clienti Motorola Solutions Regioni Numero di telefono Stati Uniti e Canada 1 800 927 2744 America Latina 5 257 6700 o 571 602 1111 Europa Centro di riparazione e assistenza 49 30 6686 1555 Asia 1 800 88 0089 Contattare il proprio rivenditore Motor...

Page 471: ...asferita a terzi Questa è la garanzia completa del Prodotto fabbricato da MOTOROLA MOTOROLA non si assume alcun obbligo o alcuna responsabilità per aggiunte o modifiche apportate alla presente garanzia senza il previo consenso scritto e firmato da un incaricato MOTOROLA Fatto salvo un accordo separato tra MOTOROLA e l acquirente originale utente finale del Prodotto MOTOROLA non garantisce gli inte...

Page 472: ...N GARANZIA Per usufruire della riparazione in garanzia è richiesta la ricevuta d acquisto recante la data dell acquisto e il numero di serie del Prodotto inoltre il Prodotto deve essere consegnato o inviato a un centro di riparazione autorizzato franco spese di spedizione ed assicurazione MOTOROLA si impegna a prestare il servizio di riparazione in garanzia tramite uno dei suoi centri autorizzati ...

Page 473: ...enga al brevetto oppure di conferire a detto acquirente un credito rispetto al Prodotto o alle parti equivalente al deprezzamento e di accettare la restituzione dello stesso Il deprezzamento sarà equivalente all ammontare annuo relativo alla durata di vita del Prodotto o delle parti come stabilito da MOTOROLA MOTOROLA declina ogni responsabilità nei confronti di qualsiasi rivendicazione basata sul...

Page 474: ...o sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC utilizzati su licenza Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari 2014 2015 Motorola Solutions Inc Tutti i diritti riservati MN0001065A01_it IT book Page 48 Tuesday March 10 2015 3 09 PM ...

Page 475: ...dispositivo cumpre as normas da Industry Canada relativamente a RSS isentos de licença O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes 1 este dispositivo não poderá causar interferências e 2 este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado Informações sobre a bateria A bateria é enviada com uma carga nominal en...

Page 476: ...do rádio diretamente junto ao seu ouvido Informações de segurança sobre carregadores Informações importantes de segurança Este documento contém instruções de segurança e funcionamento importantes Leia estas instruções com atenção e guarde as para consultar no futuro Antes de utilizar o carregador da bateria leia todas as instruções e todas as chamadas de atenção existentes 1 no carregador de unida...

Page 477: ...olada está seco antes de o inserir no carregador para veículos Tabela 1 1 Bateria autorizada pela Motorola Número do kit Peça Plataforma Descrição PMNN4461_ Bateria de iões de lítio padrão 1880T 5 Não deve utilizar um cabo de extensão a não ser que seja mesmo necessário A utilização de um cabo de extensão desadequado pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico Se tiver de utilizar um cabo...

Page 478: ...vel apenas com cabeça de controlo com ecrã numérico PMLN5677B e cabeça de controlo com ecrã a cores PMLN5678B ou posterior Compatibilidade de software Para compatibilidade com os rádios portáteis APX tem de utilizar a versão R01 01 00 ou posterior do microfone remoto com altifalante sem fios As soluções sem fios de longo alcance são compatíveis com o software do Comando Remoto sem fios para missõe...

Page 479: ... ser usado com os rádios portáteis APX listados em COMPATIBILIDADE DE RÁDIOS na página iv PREPARAR O WRSM PARA UTILIZAÇÃO Monte o WRSM de acordo com os seguintes passos Montagem da mola articulada página 2 Colocar a bateria página 2 Retirar a bateria página 3 Carregar a bateria página 3 Seleção de idioma página 4 Posições de utilização recomendadas página 5 MN0001065A01_pt PT book Page 1 Tuesday M...

Page 480: ...e a mola para a posição certa conforme indicado na Figura 2 1 abaixo Figura 2 1 Montagem da mola articulada Colocar a bateria Com o WRSM desligado alinhe a bateria com o chassis traseiro e encaixe a completamente até que fique bloqueada Figura 2 2 Colocar a bateria no WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_pt PT book Page 2 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 481: ...a do WRSM Carregar a bateria Figura 2 4 Posição de carregamento do WRSM com a bateria instalada 1 2 Para evitar uma possível explosão NÃO substitua a bateria em qualquer área com a identificação de atmosfera perigosa NÃO elimine baterias no fogo LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge AVISOS AVISOS MN0001065A01_pt PT bo...

Page 482: ...lte o Capítulo 4 e o Capítulo 5 ou a etiqueta impressa no carregador Alinhe a ranhura da bateria com a saliência do carregador e encaixe a Consulte a Figura 2 4 Seleção de idioma Ligue o WRSM mantendo premido o botão Power Alimentação até ouvir o comando de seleção de idioma Siga o procedimento abaixo se desejar repor o idioma pretendido Procedimento 1 Após o LED de ligação se acender mantenha pre...

Page 483: ...zação de acessórios aprovados para uso no corpo é importante pois a utilização de acessórios não aprovados pela Motorola pode resultar em níveis de exposição que excedem os limites de exposição a RF profissional em ambiente controlado da FCC 1 2 Botão Push to Talk PTT Premir para falar Botão Power Alimentação Suporte para ombro elevado Melhor desempenho Suporte central para peito virado para trás ...

Page 484: ... Visão geral do WRSM Figura 2 7 Visão geral do microfone remoto com altifalante sem fios Indicação de áudio 1 2 Botão programável Botão laranja Tomada de áudio 3 Microfone 4 Altifalante 5 Tasklight Luz de tarefa 6 Ponto azul 7 Botão Tasklight Luz de tarefa 8 Botão Push to Talk PTT Premir para falar 9 Indicador de alimen tação 10 11 Botão Power Alimentação 12 Botão de volume Ponto de emparelhamento...

Page 485: ...tos Bateria fraca Âmbar Som de bateria fraca de 2 em 2 minutos Menos de 30 minutos Bateria muito fraca Vermelho Som de bateria fraca de 30 em 30 segundos Menos de 10 minutos Tabela 2 3 Indicadores áudio Estado LED de indicação de áudio Áudio não disponível dispositivo não emparelhado DESLIGADO Áudio disponível sinal bom Azul intermitente Áudio disponível sinal fraco limite do alcance Apenas aplicá...

Page 486: ...ina 14 Supressão do toque de permissão para falar página 14 Acessório secundário recetor de áudio página 14 Indicação de deteção de falha e procedimento página 15 Resolução de problemas página 15 Atualização de firmware página 15 Etiqueta Anatel página 16 Ligar Desligar o WRSM Para ligar o WRSM mantenha premido o botão Power Alimentação até ouvir o comando Motorola Solutions Para desligar prima o ...

Page 487: ...de acordo com a Tabela 2 3 Emparelhamento do WRSM Procedimento 1 Certifique se de que tanto o rádio como o WRSM se encontram ligados 2 Coloque o ponto azul ponto de emparelhamento seguro do WRSM a 2 5 cm do ponto azul ponto de emparelhamento seguro do rádio Consulte a Figura 2 10 3 Durante o emparelhamento o LED de indicação de áudio pisca de acordo com o estado do emparelhamento Consulte a Tabela...

Page 488: ... configuração Bluetooth do rádio APX Temporizador de reemparelhamento Existem duas opções para configurar o tipo de emparelhamento Bluetooth do rádio O tipo define a duração durante a qual o rádio e o acessório retêm a informação de emparelhamento Imediato Quando desliga o rádio e ou o acessório depois do emparelhamento os dispositivos não são reemparelhados automaticamente quando voltar a ligá lo...

Page 489: ...one móvel estiver a transmitir o WRSM reproduz um som Bad Bonk NOTA a funcionalidade de transferência de áudio só é suportada pela gateway de microfone móvel Os outros rádios portáteis APX não suportam a funcionalidade de transferência de áudio Ligação subsequente Mesmo anfitrião Se a ligação Bluetooth se perder será automaticamente restabelecida quando o anfitrião e o WRSM estiverem dentro do alc...

Page 490: ...ário o som do WRSM é ativado automaticamente quando estiver novamente dentro do alcance Bloqueio do botão PTT do Limite do alcance quando o WRSM se encontra no estado de Limite do alcance o botão PTT é bloqueado Ao premir o botão PTT é reproduzido o som Bad Bonk Para desbloquear prima o botão PTT novamente no espaço de 30 segundos e a transmissão é iniciada normalmente Após 30 segundos o botão PTT...

Page 491: ...rk Mode Modo de escuridão 2 Radio Rádio se premir o botão Tasklight Luz de tarefa durante mais de um segundo o WRSM ativa a funcionalidade Radio Switching Comutação de rádio As funcionalidades Tasklight Luz de tarefa e Dark Mode Modo de escuridão são desativadas 3 1 ponto esta opção de 1 ponto está associada ao botão de 1 ponto do rádio Premir o botão de 1 ponto no WRSM acionará o evento definido ...

Page 492: ... microfone móvel compatível e pode ser configurada através da ferramenta APS IMPORTANTE durante o Som de permissão para falar partes do discurso podem ser cortadas Acessório secundário recetor de áudio Quando um acessório secundário é ligado à tomada de áudio o áudio é direcionado pelo acessório secundário Ligar o acessório secundário recetor de áudio Levante a capa protetora e rode a 90o Encaixe ...

Page 493: ...gue e volte a ligar o WRSM e o rádio bidirecional 2 Consulte Emparelhamento do WRSM na página 9 para repetir o processo de ligação Atualização de firmware Está disponível uma atualização de firmware para este WRSM e apenas é atualizável pelo seu distribuidor Consulte o seu distribuidor para obter mais informações sobre as atualizações de firmware mais recentes NOTA NÃO carregue o WRSM com esta por...

Page 494: ... secundário pelo que não se qualifica para proteção contra interferências nocivas mesmo que originadas por equipamento similar e não causará interferências nocivas em sistemas que operam como utilizadores primários Notas 1144 14 1699 PMMN4095 IFT RCPMOPM14 1071 MN0001065A01_pt PT book Page 16 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 495: ...ada com o microfone remoto com altifalante sem fios PMMN4095 PREPARAR A SUA GATEWAY DE MICROFONE MÓVEL PARA UTILIZAÇÃO Monte a sua gateway de microfone móvel de acordo com os seguintes passos Instalar a gateway de microfone móvel num rádio móvel página 18 Montar o clip de suspensão página 18 Fazer as ligações finais página 18 MN0001065A01_pt PT book Page 17 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 496: ... material de montagem e a gateway de microfone móvel 2 Utilize a base do clip de suspensão como modelo para centrar os furos e faça dois orifícios de 3 mm 0 125 pol de diâmetro Tenha cuidado para não danificar fios ou outros componentes do veículo ao fazer os orifícios 3 Utilize os dois parafusos autorroscantes fornecidos para montar e fixar o clip de suspensão Figura 3 1 Instalar o suporte de mon...

Page 497: ...ay de microfone móvel página 19 Configurar os botões programáveis página 20 Visão geral da gateway de microfone móvel Figura 3 2 Visão geral da gateway de microfone móvel Microfone 1 2 3 4 Botão Push to Talk PTT Premir para falar 5 Botão de 1 ponto Botão de 2 pontos Ponto azul Ponto de emparelha mento seguro MN0001065A01_pt PT book Page 19 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 498: ...fone móvel FUNCIONAMENTO GERAL DA GATEWAY DE MICROFONE MÓVEL Assim que compreender a configuração da gateway de microfone móvel está pronto a utilizá la Utilize este guia de navegação para se familiarizar com as funcionalidades básicas Emparelhar a gateway de microfone móvel com o WRSM página 21 Emparelhar a gateway de microfone móvel com um dispositivo PTT sem fios página 21 Transferir áudio ou s...

Page 499: ...lhado com a gateway de microfone móvel O sistema não foi concebido para que o áudio funcione em simultâneo no rádio móvel e no WRSM Para reverter o áudio para o rádio móvel consulte Transferir áudio ou substituir por um novo dispositivo sem fios na página 22 Verificando revisões de firmware Se a gateway para microfone móvel e o WRSM não estiverem embalados de origem como um kit certifique se de qu...

Page 500: ...vel para redirecionar o áudio para o rádio móvel 2 Em alternativa coloque o ponto azul ponto de emparelhamento seguro do WRSM a 2 5 cm do ponto azul ponto de emparelhamento seguro da gateway de microfone móvel O áudio será redirecionado entre o rádio móvel e a gateway de microfone móvel 3 Ao voltar a ativar o som no WRSM o áudio é transferido para o WRSM 4 Caso o botão PTT seja premido na gateway ...

Page 501: ...iver dentro do alcance ou após a interferência diminuir a ligação entre o WRSM e a gateway de microfone sem fios é restaurada Se o botão PTT na gateway de microfone móvel for premido antes da ligação sem fios ser restaurada o áudio permanece no rádio móvel em vez de ser transferido para o WRSM Funcionamento da gateway de microfone móvel Transmissão Para transmitir através da gateway de microfone m...

Page 502: ...rio ao dos ponteiros do relógio 2 Puxe o cabo do conetor de interface de acessórios para o libertar Substituição do cabo em espiral Para remover o cabo em espiral PMMN4097 execute os seguintes passos Procedimento 1 Rode a rosca de bloqueio da base da gateway de microfone móvel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até onde for possível 2 Puxe o cabo para fora e afaste o da base da gatew...

Page 503: ...ário pelo que não se qualifica para proteção contra interferências nocivas mesmo que originadas por equipamento similar e não causará interferências nocivas em sistemas que operam como utilizadores primários Notas 1957 14 1699 PMMN4097 IFT RCPMOPM14 1097 MN0001065A01_pt PT book Page 25 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 504: ...as a bateria Um LED aceso indica o estado da carga para o primeiro e segundo compartimentos PREPARAR O CARREGADOR DE UNIDADE DUPLA PARA UTILIZAÇÃO Reserve algum tempo para analisar o seguinte Instruções operacionais página 27 Bateria autorizada pela Motorola página 27 Transformadores Fontes de alimentação autorizados pela Motorola página 27 Visão geral do carregador de unidade dupla página 28 Inst...

Page 505: ... da América do Norte Tabela 1 Bateria autorizada pela Motorola Número do kit Peça Plataforma Descrição PMNN4461_ Bateria de iões de lítio padrão 1750M1880T Tabela 2 Fonte de alimentação autorizada pela Motorola Número de kit da fonte de alimentação Descrição 25012022001 Fonte de alimentação modo de comutação do carregador 110 240 V EUA AN JPN TAIWAN 25012022002 Fonte de alimentação modo de comutaç...

Page 506: ...ão geral do carregador de unidade dupla Figura 4 1 Carregador de unidade dupla Vista frontal Figura 4 2 Carregador de unidade dupla Vista lateral Comparti mentos LED Conetor cilíndrico MN0001065A01_pt PT book Page 28 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 507: ...para o compartimento do carregador assegurando o contacto completo entre os contactos do carregador e da bateria 4 Quando o WRSM com a bateria estiver corretamente colocado no compartimento o LED do carregador acenderá de acordo com a Tabela 4 3 5 Insira uma bateria no compartimento do carregador a Alinhando a ranhura de cada lado da bateria com a saliência correspondente de cada lado do compartim...

Page 508: ...teria está muito alta ou muito baixa Aguarde para carregar Se a temperatura da bateria estiver dentro da temperatura de funcionamento esta iluminação poderá dever se a uma falha da ligação NÃO carregue a bateria Intermitência rápida a vermelho Tempo limite de recuperação de bateria com subtensão OU Controlo de perda de corrente de carga OU Tensão excessiva da fonte de alimentação OU Ocorrência de ...

Page 509: ...tência mais próximo para uma verificação mais cuidada Se não existir uma indicação LED 1 Verifique se o WRSM com bateria ou apenas a bateria está corretamente inserido no compartimento 2 Certifique se de que a fonte de alimentação está ligada a uma tomada de CA adequada e de que o LED da fonte de alimentação está ligado 3 Certifique se de que o cabo de alimentação está bem ligado na tomada do carr...

Page 510: ...m a bateria ou apenas a bateria Um LED aceso indica o estado do carregamento PREPARAR O CARREGADOR PARA VEÍCULOS PARA UTILIZAÇÃO Reserve algum tempo para analisar o seguinte Instruções operacionais página 33 Especificações de funcionamento página 33 Bateria Motorola autorizada página 33 Visão geral do carregador para veículos página 34 Instalação página 35 Instruções de funcionamento página 36 Ind...

Page 511: ...nto realiza carregamentos Especificações de funcionamento Carregador para veículos Faixa de tensão de entrada 10 8 Vcc a 33 0 Vcc Interface de carregamento da bateria Tensão de saída máxima 4 20 Vcc Bateria Motorola autorizada A bateria indicada na Tabela 5 1 foi aprovada para ser utilizada com o carregador para veículos Tabela 1 Bateria Motorola autorizada Número do kit Peça Plataforma Descrição ...

Page 512: ...ral do carregador para veículos Botão de desbloqueio 1 2 Etiqueta de aviso Indicador LED Contacto de carregamento 3 Compartimento rotativo 4 LED 5 Adaptador para isqueiro CLA 6 Perno metálico 7 8 Etiqueta de produto 8 Etiqueta de produto MN0001065A01_pt PT book Page 34 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 513: ... de montagem superior e o parafuso sextavado 3 no orifício de montagem inferior Certifique se de que os parafusos de montagem estão apertados nos orifícios da placa de apoio Figura 5 2 Instalar o suporte de montagem Tablier do veículo 1 2 3 4 Tabela 2 Descrição dos suportes de montagem Item Número de Peça Motorola Descrição 1 0180757T98 Clip de suspensão 2 0312002C01 Parafuso de cabeça chata 3 031...

Page 514: ...ndicada na Tabela 5 1 a utilização com produtos não autorizados poderá impedir o funcionamento adequado e danificar o dispositivo Colocar e remover o carregador para veículos do suporte de montagem Figura 5 3 Remover o carregador para veículos do suporte de montagem Notas Suporte de montagem Perno metálico MN0001065A01_pt PT book Page 36 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 515: ...Deslize o perno para o suporte conforme indicado no passo 1 Remover o carregador 1 Rode a base na horizontal 90º conforme indicado nos passos 2 e 3 2 Deslize a base para fora conforme indicado no passo 4 Inserção Remoção Deslizar para fora Desli zar para den tro Rodar 90 1 2 3 4 MN0001065A01_pt PT book Page 37 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 516: ...com a saliência correspondente de cada lado do compartimento do carregador conforme indicado na Figura B1 b Premindo a parte frontal superfície superior da bateria de acordo com o sentido indicado na Figura B2 para bloquear a bateria no carregador para veículos 5 Quando a bateria estiver corretamente colocada no compartimento o LED do carregador acenderá de acordo com a Tabela 5 3 Figura B3 Remove...

Page 517: ...ver o WRSM Figura 5 5 Fixar e remover o WRSM do carregador para veículos Inserção Remoção Deslizar para dentro Premir Premir Figura R1 Figura R2 Figura R3 Deslizar para fora LED ACESO 1 2 3 MN0001065A01_pt PT book Page 39 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 518: ... a bateria Figura 5 6 Fixar e remover a bateria do carregador para veículos Inserção Remoção Figura B1 Figura B2 Figura B3 Deslizar para dentro Premir Premir Deslizar para fora LED ACESO 1 2 3 MN0001065A01_pt PT book Page 40 Tuesday March 10 2015 3 17 PM ...

Page 519: ...a posição horizontal antes de inserir o WRSM ou a bateria no carregador para veículos Figura 5 7 Posição da mola articulada Indicação de luz LED Quando tentar resolver um problema observe sempre a cor do LED Horizontal Tabela 5 3 Estado do carregamento Indicador LED Estado do carregador Verde fixo Pelo menos 95 carregado Vermelho fixo Carga rápida Intermitênciaúnica a verde Carregado com êxito e p...

Page 520: ...or para isqueiro está ligado 3 Confirme se a bateria em utilização com o WRSM se encontra indicada na Tabela 5 1 Intermitência lenta a âmbar Recuperação de bateria com subtensão OU A temperatura da bateria está muito alta ou muito baixa Aguarde para carregar Se a temperatura da bateria estiver dentro da temperatura de funcionamento esta iluminação poderá dever se a uma falha da ligação NÃO carregu...

Page 521: ...ões de lítio padrão 1800T 25012022001 Fonte de alimentação modo de comutação do carregador 110 240 V EUA AN JPN TAIWAN 25012022002 Fonte de alimentação modo de comutação do carregador 110 240 V EURO 25012022003 Fonte de alimentação modo de comutação do carregador 110 240 V RU 25012022004 Fonte de alimentação modo de comutação do carregador 110 240 V CHINA 25012022006 Fonte de alimentação modo de c...

Page 522: ...ativas a direitos de autor e outros termos de utilização consulte a documentação relativa a este Produto Motorola Solutions em https businessonline motorolasolutions com Aceda a Resource Center Product Information Manual Accessories Remote Speaker Microphone Centro de Recursos Informação do Produto Manual Acessórios Microfone remoto com altifalante Notas MN0001065A01_pt PT book Page 44 Tuesday Mar...

Page 523: ...o indicado na Tabela 8 1 abaixo para encomendas ou qualquer assistência na resolução de problemas Notas Tabela 8 1 Números de telefone do Apoio ao Cliente da Motorola Solutions Regiões Número de telefone EUA e Canadá 1 800 927 2744 América Latina 5 257 6700 ou 571 602 1111 Europa Centro de manutenção e reparação 49 30 6686 1555 Ásia 1 800 88 0089 Contacte o seu distribuidor Motorola para obter ass...

Page 524: ...ário da MOTOROLA Salvo assim estabelecido num acordo em separado entre a MOTOROLA e o comprador e utilizador final original a MOTOROLA não garante a instalação manutenção ou reparação do Produto A MOTOROLA não pode ser responsabilizada de modo algum por qualquer equipamento suplementar não fornecido pela MOTOROLA que seja instalado no Produto ou utilizado juntamente com o mesmo ou pelo funcionamen...

Page 525: ...ção isso pode facilitar a obtenção do serviço de garantia Também pode ligar para a MOTOROLA através do n º 1 800 927 2744 EUA e Canadá V O QUE A PRESENTE GARANTIA NÃO COBRE A Defeitos ou danos resultantes da utilização do Produto de uma forma contrária ao normal e habitual B Defeitos ou danos resultantes de utilização indevida acidente água ou negligência C Defeitos ou danos resultantes de testes ...

Page 526: ...ação do Produto ou das peças fornecidas com o mesmo com software aparelhos ou dispositivos não fornecidos pela MOTOROLA nem assumirá nenhuma responsabilidade relativamente à utilização de equipamentos ou softwares suplementares fornecidos pela MOTOROLA e instalados ou utilizados em conjunto com o Produto As disposições anteriores estabelecem a responsabilidade total da MOTOROLA no que diz respeito...

Page 527: ... dan noodzakelijk voor een geslaagde communicatie Dit apparaat voldoet aan de van licentie vrijgestelde RSS norm en van Industry Canada De werking van het apparaat is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden 1 dit apparaat mag geen storing veroorzaken en 2 dit apparaat moet iedere ontvangen storing accepteren inclusief de storing die mogelijk een ongewenste werking tot gevolg heeft Informatie ...

Page 528: ...informatie laders Belangrijke veiligheidsinformatie Dit document bevat belangrijke veiligheids en gebruiksinstructies Lees de instructies goed door en bewaar deze voor later gebruik Lees alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op 1 de dubbele lader voertuiglader 2 de batterij en 3 de draadloze externe luidsprekermicrofoon WRSM voordat u de batterijlader gebruikt WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN ...

Page 529: ...t Sluit de apparatuur alleen aan op een geschikte aansluiting van de sigarettenaansteker met het juiste voltage zoals vermeld op het product Ontkoppel de apparatuur van het stroomnet door de stekker uit de aansluiting van de sigarettenaansteker te trekken De omgevingstemperatuur rondom de apparatuur van de voertuiglader mag niet hoger zijn dan 50 C Het uitgangsvermogen van de aansluiting van de si...

Page 530: ...ekermicrofoon versie R01 01 00 of hoger moet worden gebruikt voor compatibiliteit met de APX draagbare radio s De draadloze oplossingen met groot bereik zijn compatibel met de Mission Critical draadloze pod softwareversie R01 05 00 of hoger Tabel 1 2 Radiocompatibiliteit voor draadloze externe luidsprekermicrofoon Regio Modelserie Wereldwijd APX7500 APX7000 APX7000XE APX6500 APX6000 APX6000XE APX3...

Page 531: ...en gebruikt in combinatie met de APX draagbare radio s die worden vermeld in RADIOCOMPATIBILITEIT op pagina iv UW WRSM VOORBEREIDEN VOOR GEBRUIK Zet uw WRSM aan de hand van de volgende stappen in elkaar De draaibare clip in elkaar zetten pagina 2 De batterij plaatsen pagina 2 De batterij verwijderen pagina 3 De batterij opladen pagina 3 Taalselectie pagina 4 Aanbevolen draagwijzen pagina 5 MN00010...

Page 532: ...e zoals aangegeven in Afbeelding 2 1 Afbeelding 2 1 De draaibare clip in elkaar zetten De batterij plaatsen Zorg ervoor dat de WRSM is uitgeschakeld Lijn de batterij uit tegen de behuizing en schuif de batterij er helemaal in totdat de batterij is vergrendeld Afbeelding 2 2 De batterij in de WRSM plaatsen 2 1 1 2 MN0001065A01_nl NL book Page 2 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 533: ... WRSM verwijderen De batterij opladen Afbeelding 2 4 Oplaadpositie van de WRSM met de batterij eraan bevestigd 1 2 Eventuele explosies voorkomen Vervang de batterij NIET binnen zones met een gevaarlijke atmosfeer Gooi batterijen NOOIT weg in vuur LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN MN00...

Page 534: ... van de oplader geeft de oplaadstatus weer zie Hoofdstuk 4 en Hoofdstuk 5 of het etiket op de oplader Lijn de sleuf van de batterij uit met de ribbel in de oplader en schuif hem op zijn plaats Zie Afbeelding 2 4 Taalselectie Schakel de WRSM in door de aan uitknop ingedrukt te houden totdat u de indicator voor de taalselectie hoort Volg de onderstaande stappen als u de gewenste taal wilt instellen ...

Page 535: ...keurde accessoires op het lichaam wordt gedragen Bij gebruik van accessoires die niet door Motorola zijn goedgekeurd is er mogelijk sprake van blootstelling aan niveaus die de FCC limieten voor blootstelling aan radiogolven van beroepsgroepen niet gecontroleerde omgevingen overschrijden 1 2 Push to Talk knop PTT Aan uitknop Plaatsing hoog op de schouder Beste prestaties Plaatsing in het midden van...

Page 536: ...ingen pagina 7 Geluidsindicator pagina 7 Overzicht van de WRSM Afbeelding 2 7 Overzicht draadloze externe luidsprekermicrofoon Geluidsindicator 1 2 Programmeerbare knop Oranje knop Audio aansluiting 3 Microfoon 4 Luidspreker 5 Taakknop 6 Blauwe stip 7 Taak knop 8 Push to Talk knop PTT 9 Voedingsin dicator 10 11 Aan uitknop 12 Volume bedienen Beveiligde koppeling MN0001065A01_nl NL book Page 6 Tues...

Page 537: ...rij bijna leeg Oranje Batterij bijna leeg toon elke 2 minuten Minder dan 30 minuten Batterij bijna leeg Rood Batterij bijna leeg toon elke 30 seconden Minder dan 10 minuten Tabel 2 3 Geluidsindicator Status Geluidsindicatie LED Audio niet beschikbaar Apparaat is niet gekoppeld UIT Audio beschikbaar Goed signaal Blauw knipperen Audio beschikbaar Slecht signaal Rand van bereik Alleen van toepassing ...

Page 538: ...aal pagina 14 Tweede accessoire voor geluidsontvangst pagina 14 Storingindicatie en handeling pagina 15 Probleemoplossing pagina 15 Firmware upgrade pagina 16 Anatel etiket pagina 16 De WRSM inschakelen uitschakelen Om de WRSM in te schakelen houdt u de aan uitknop ingedrukt totdat u Motorola Solutions hoort Om uit te schakelen houdt u de aan uitknop ingedrukt totdat WRSM wordt uitgeschakeld Afbee...

Page 539: ...rity Prioriteit handmatig dempen selecteren met behulp van de tool Accessory Programming Software APS Wanneer u de WRSM dempt wordt het geluid van de WRSM niet automatisch weer ingeschakeld tenzij u de hendel naar de duwt of op de PTT knop drukt Afbeelding 2 9 Volumeregeling De kleur van de geluidsindicatie LED verandert op basis van Tabel 2 3 Uw WRSM koppelen Procedure 1 Zorg ervoor dat zowel de ...

Page 540: ...t worden gekoppeld aan een andere radio hoeft de WRSM de vorige koppeling niet te wissen Het vorige gekoppelde apparaat wordt automatisch gewist wanneer er een nieuwe radio wordt gekoppeld Tabel 2 5 Koppelings LED toonindicator en stemcommando s Status Geluidsindicatie LED Indicatietoon Stemcommando Niet gekoppeld Uit Koppelen gereed toon elke 2 minuten Touch blue dots together to connect Houd de ...

Page 541: ...obiele radio wordt geleid speelt de WRSM Audio OFF Audio uit af en wordt de gedempte modus ingeschakeld Audio kan terug naar de WRSM worden overgedragen door op de PTT knop of volume omhoog te drukken om het geluid in te schakelen Als er geluid wordt overgedragen via koppelen blauwe stippen op één lijn speelt de WRSM Audio ON Audio aan af Als de PTT knop van de WRSM wordt ingedrukt wanneer de gate...

Page 542: ... uit af 30 seconden nadat de indicatie Rand van bereik is weergegeven U kunt het geluid weer normaal inschakelen door de volumehendel naar de te duwen of op de PTT knop te drukken Anders wordt het geluid van de WRSM automatisch ingeschakeld wanneer deze zich weer binnen het bereik bevindt Edge of Range PTT Button Lockout Rand van bereik PTT knop vergrendelen wanneer de WRSM zich in de staat Rand v...

Page 543: ...r is Met de APS tool kunt u kiezen uit drie nieuwe opties doorgaans Light and Radio Licht en radio Radio and 1 Dot 1 stips 1 Light and Radio Licht en radio als u korter dan 1 seconde op de taakknop drukt activeert de WRSM de radioschakelfunctie Als u de taakknop meer dan 1 seconde ingedrukt houdt schakelt het apparaat terug naar Tasklight Control Bediening taakknop en Dark Mode modus Donker 2 Radi...

Page 544: ...schakelen moet in de APS tool worden geactiveerd Talk Permit Tone Suppresion Onderdrukking spreeksignaal Met deze functie kunt u voorkomen dat het spreeksignaal wordt doorgevoerd in de TX stream Deze functie moet in combinatie met een compatibele gateway voor mobiele microfoons worden gebruikt en kan met behulp van de APS tool worden geconfigureerd BELANGRIJK spraak kan tijdens het spreeksignaal w...

Page 545: ... middel van een toon stemcommando dat er een storing is Enkele seconden later wordt de WRSM hersteld Probleemoplossing Als de draadloze verbinding niet opnieuw kan worden gemaakt of de WRSM functioneert niet goed Procedure 1 Schakel de WRSM en de portofoon uit en weer in 2 Raadpleeg Uw WRSM koppelen op pagina 9 om het verbindingsproces te herhalen Tabel 2 8 Optionele accessoires Onderdeelnum mer B...

Page 546: ...ort Deze is alleen voor het upgraden van firmware Afbeelding 2 14 Locatie van de micro USB poort Anatel IFETEL ID De apparatuur werkt als secundaire gebruiker Deze is daarom niet beschermd tegen schadelijke interferentie ook niet als de interferentie is veroorzaakt door soortgelijke apparatuur Mogelijk is er geen sprake van schadelijke interferentie op systemen die als primaire gebruikers opereren...

Page 547: ... draadloze externe luidsprekermicrofoon PMMN4095 UW GATEWAY VOOR MOBIELE MICROFOONS VOORBEREIDEN VOOR GEBRUIK Monteer uw gateway voor mobiele microfoons door de volgende stappen te volgen Gateway voor mobiele microfoons in een mobiele radio installeren pagina 18 De ophangclip aanbrengen pagina 18 De laatste verbindingen aanbrengen pagina 18 MN0001065A01_nl NL book Page 17 Tuesday March 10 2015 3 3...

Page 548: ...eg is voor de ondersteuning van de bevestigingsmiddelen en de gateway voor mobiele microfoons 2 Gebruik de voet van de ophangclip als sjabloon om in het midden twee diametergaten van drie millimeter 0 125 inch te boren Zorg dat er geen schade aan kabels of andere voertuigonderdelen ontstaat wanneer u de gaten boort 3 Gebruik de twee meegeleverde zelftappende schroeven om de ophangclip stevig vast ...

Page 549: ...ateway voor mobiele microfoons pagina 19 De programmeerbare knoppen configureren pagina 20 Overzicht van de gateway voor mobiele microfoons Afbeelding 3 2 Overzicht van de gateway voor mobiele microfoons Microfoon 1 2 3 4 Push to Talk knop PTT 5 1 stips knop 2 stips knop Blauwe stip Beveiligde koppeling MN0001065A01_nl NL book Page 19 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 550: ...ATEWAY VOOR MOBIELE MICROFOONS Zodra u begrijpt hoe uw gateway voor mobiele microfoons is geconfigureerd bent u klaar uw gateway voor mobiele microfoons in gebruik te nemen Gebruik deze navigatiehandleiding om vertrouwd te raken met de standaardfuncties Uw gateway voor mobiele microfoons koppelen met WRSM pagina 21 Uw gateway voor mobiele microfoons koppelen met draadloze PTT pagina 21 Audio overd...

Page 551: ...WRSM zodra de WRSM is gekoppeld met de gateway voor mobiele microfoons Het systeem is niet ontworpen voor gelijktijdige audio uit de mobiele radio en WRSM Als u de audio terug wilt sturen naar de mobiele radio raadpleeg dan Audio overdragen of vervangen door een nieuw draadloos apparaat op pagina 22 Controleren firmwareversies Als er een mobiele microfoon Gateway en WRSM zijn niet verpakt als set ...

Page 552: ...dio 2 Alternatief plaats de blauwe stip punt voor beveiligde koppeling op de WRSM binnen 2 5 cm van de blauwe stip punt voor beveiligde koppeling op de gateway voor mobiele microfoons De audio wordt heen en terug geleid naar de mobiele radio gateway voor mobiele microfoons 3 Als het geluid wordt ingeschakeld op de WRSM wordt er audio naar de WRSM verzonden 4 Wanneer de PTT knop wordt ingedrukt op ...

Page 553: ...hersteld Als de PTT knop op de gateway voor mobiele microfoons wordt ingedrukt voordat de draadloze verbinding is hersteld blijft de audio op de mobiele radio in plaats van naar de WRSM te worden verzonden Werking van de gateway voor mobiele microfoons Uitzenden Voor het uitzenden via uw gateway voor mobiele microfoons volgt u de onderstaande stappen Procedure 1 Houd de gateway voor mobiele microf...

Page 554: ...stappen Procedure 1 Draai de buitenring aan de onderkant van de gateway voor mobiele microfoons linksom totdat deze niet verder kan 2 Trek de kabel eraf en weg van de onderkant van de gateway voor mobiele microfoons 3 Installeer een spiraalvormige kabel in de omgekeerde volgorde van verwijderen Anatel IFETEL ID De apparatuur werkt als secundaire gebruiker Deze is daarom niet beschermd tegen schade...

Page 555: ...en Een brandende LED geeft de oplaadstatus voor het eerste en tweede compartiment aan UW VOERTUIGLADER VOORBEREIDEN VOOR GEBRUIK Neem even de tijd voor het volgende Bedieningsrichtlijnen pagina 26 Door Motorola goedgekeurde batterij pagina 26 Door Motorola goedgekeurde voedingsbronnen spanningsbronnen pagina 26 Overzicht van de DUC pagina 27 Bedieningsinstructies pagina 28 Indicatie LED lampje pag...

Page 556: ...or Motorola goedgekeurde batterij Kit onderdeelnummer Platform beschrijving PMNN4461_ Standaard lithium ionbatterij 1880T Tabel 4 2 Door Motorola goedgekeurde spanningsbronnen Kitnummer spanningsbron Beschrijving 25012022001 Spanningsbron lader met schakelende voeding 110 240 V VS NA JPN TAIWAN 25012022002 Spanningsbron lader met schakelende voeding 110 240 V EURO 25012022003 Spanningsbron lader m...

Page 557: ...MLN6714_ 27 Overzicht van de DUC Afbeelding 4 1 Dubbele lader vooraanzicht Afbeelding 4 2 Dubbele lader zijaanzicht Compar timent LED s Voedingsaansluiting MN0001065A01_nl NL book Page 27 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 558: ...aarbij voor dat de contactpunten van de lader en de batterij elkaar volledig raken 4 Wanneer de batterij correct is geplaatst in het compartiment brandt de LED van de lader overeenkomstig Tabel 4 3 4 Plaats als volgt een batterij in het compartiment van de lader a Houd de gleuven aan beide zijden van de batterij boven de ribbels aan beide zijden van het compartiment van de lader b Schuif de batter...

Page 559: ...g OF Temperatuur van de batterij is te warm of te koud Wacht met opladen Als de temperatuur van de batterij binnen het bedrijfstemperatuurbereik ligt is er mogelijk een storing in de aansluiting Laad de batterij NIET op Knippert snel rood Time out batterij herstellende van te weinig spanning OF Verlies van laadstroom OF Te hoge voedingsspanning OF Er is een storing in de aansluiting Laad de batter...

Page 560: ... het dichtstbijzijnde servicecentrum sturen voor verdere controle Als er geen LED indicatie is 1 Controleer of de WRSM met batterij of de batterij correct is geplaatst in het compartiment 2 Controleer of de voeding is aangesloten op een geschikt stopcontact en of het lampje van de voeding brandt 3 Controleer of de stroomkabel goed is aangesloten op het stopcontact 4 Controleer of de batterij van d...

Page 561: ...atterij alleen opladen Een brandende LED geeft de laadstatus aan UW VOERTUIGLADER VOORBEREIDEN VOOR GEBRUIK Neem even de tijd voor het volgende Bedieningsrichtlijnen pagina 32 Bedrijfsspecificaties pagina 32 Door Motorola goedgekeurde batterij pagina 32 Overzicht van de voertuiglader pagina 33 Installatie pagina 34 Bedieningsinstructies pagina 35 Indicatie LED lampje pagina 40 Probleemoplossing pa...

Page 562: ... zelfs tijdens het laden functioneel te zijn Bedrijfsspecificaties Voertuiglader Ingangsspanningsbereik 10 8 t m 33 0 Vdc Oplaadinterface batterij Maximale uitgangsspanning 4 20 Vdc Door Motorola goedgekeurde batterij De batterij in Tabel 5 1 is goedgekeurd voor gebruik met de voertuiglader Tabel 5 1 Door Motorola goedgekeurde batterij Kit onderdeelnummer Platform beschrijving PMNN4461_ Standaard ...

Page 563: ...t van de voertuiglader Ontgrendelingsknop 1 2 Waarschuwingseti ket LED indicatie Contactpunten voor opladen 3 Roterend compartiment 4 LED 5 Adapter sigarettenaansteker CLA 6 Metalen bout 7 8 Productetiket 8 Productetiket MN0001065A01_nl NL book Page 33 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 564: ...nste montagegat en Hex Washer schroef 3 in het onderste montagegat Zorg ervoor dat de bevestigingsschroeven in openingen van de steunplaat worden vastgezet Afbeelding 5 2 De bevestigingsbeugel plaatsen Dashboard voertuig 1 2 3 4 Tabel 5 2 Beschrijving bevestigingsbeugels Item Onderdeelnummer Motorola Beschrijving 1 0180757T98 Ophangclip 2 0312002C01 Platkopschroef 3 0312002A01 Hex Washer kopschroe...

Page 565: ...l 5 1 bij gebruik van ongeautoriseerde producten werkt de lader mogelijk niet goed en kan het apparaat beschadigd raken De voertuiglader in de bevestigingsbeugel plaatsen en verwijderen Afbeelding 5 3 De voertuiglader uit de bevestigingsbeugel verwijderen Opmerking Bevestigingsbeugel Metalen bout MN0001065A01_nl NL book Page 35 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 566: ...e lader 1 Schuif de bout op de beugel zoals beschreven in stap 1 Verwijder de lader 1 Draai de slede horizontaal 90 zoals beschreven in stap 2 en 3 2 Schuif de slede uit zoals beschreven in stap 4 Plaatsen Verwijderen Schuif uit Schuif in 90 roteren 1 2 3 4 MN0001065A01_nl NL book Page 36 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 567: ...de batterij boven de ribbels aan beide zijden van het ladercompartiment zoals afgebeeld B1 b Druk op het bovenste deel van de voorzijde van de batterij volgens de aangegeven richting in afbeelding B2 om de batterij in de voertuiglader te vergrendelen 5 Wanneer de batterij correct is geplaatst in het compartiment brandt de LED van de lader overeenkomstig Tabel 5 3 zoals afgebeeld B3 De WRSM of batt...

Page 568: ...ijderen Afbeelding 5 5 De WRSM in de voertuiglader plaatsen en verwijderen Plaatsen Verwijderen Schuif in Druk op Druk op Afbeelding R1 Afbeelding R2 Afbeelding R3 Schuif uit LED AAN 1 2 3 MN0001065A01_nl NL book Page 38 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 569: ...ijderen Afbeelding 5 6 De batterij in de voertuiglader plaatsen en verwijderen Plaatsen Verwijderen Afbeelding B1 Afbeelding B2 Afbeelding B3 Schuif in Druk op Druk op Schuif uit LED AAN 1 2 3 MN0001065A01_nl NL book Page 39 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 570: ...ale positie voordat u de WRSM of batterij in de voertuiglader plaatst Afbeelding 5 7 Positie draaibare clip Indicatie LED lampje Let altijd op de kleur van het lampje wanneer u problemen wilt oplossen Horizontaal Tabel 5 3 Oplaadstatus LED indicator Status lader Brandt groen Ten minste 95 opgeladen Brandt rood Snel opladen Knippert groen 1 keer De lader is gestart en klaar voor gebruik Knippertlan...

Page 571: ...ettenaansteker en dat de adapter is ingeschakeld 3 Controleer of de batterij van de WRSM is opgenomen in Tabel 5 1 Knippertlangzaam oranje Batterij herstellende van te weinig spanning OF Temperatuur van de batterij is te warm of te koud Wacht met opladen Als de temperatuur van de batterij binnen het bedrijfstemperatuurbereik ligt is er mogelijk een storing in de aansluiting Laad de batterij NIET o...

Page 572: ...eway PMNN4461_ Standaard lithium ionbatterij 1800T 25012022001 Spanningsbron lader met schakelende voeding 110 240 V VS NA JPN TAIWAN 25012022002 Spanningsbron lader met schakelende voeding 110 240 V EURO 25012022003 Spanningsbron lader met schakelende voeding 110 240 V Verenigd Koninkrijk 25012022004 Spanningsbron lader met schakelende voeding 110 240 V CHINA 25012022006 Spanningsbron lader met s...

Page 573: ...centies kennisgevingen vereiste auteursrechtvermeldingen en andere gebruiksvoorwaarden de documentatie bij dit Motorola product op https businessonline motorolasolutions com Ga naar Resource Center Product Information Manual Accessories Remote Speaker Microphone Resource Center Productinformatie Handleiding Accessoires Opmerking MN0001065A01_nl NL book Page 43 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 574: ...enservice van Motorola Solutions zoals hieronder aangegeven in Tabel 8 1 om onderdelen te bestellen of voor hulp bij technische problemen Opmerking Tabel 8 1 Telefoonnummers klantenservice Motorola Solutions Regio s Telefoonnummer VS en Canada 1 800 927 2744 Latijns Amerika 5 257 6700 of 571 602 1111 Europa reparatie en onderhoudscentrum 49 30 6686 1555 Azië 1 800 88 0089 Neem contact op met uw Mo...

Page 575: ...edige garantie voor het door MOTOROLA gefabriceerde Product MOTOROLA aanvaardt geen verplichtingen of aansprakelijkheden voor toevoegingen of wijzigingen aan deze garantie met uitzondering van schriftelijke toevoegingen of wijzigingen die door een functionaris van MOTOROLA zijn ondertekend Tenzij in een afzonderlijke overeenkomst tussen MOTOROLA en de oorspronkelijke eindgebruiker overeengekomen g...

Page 576: ... IV GARANTIESERVICE VERKRIJGEN Om in aanmerking te komen voor garantieservice dient u een aanschafbewijs met daarop de aanschafdatum en het serienummer van het Product te overleggen en het Product na voorafbetaling van de vervoer en verzekeringskosten naar een geautoriseerde garantieservicelocatie te verzenden De garantieservice wordt door MOTOROLA geleverd via een van de erkende garantieservicelo...

Page 577: ...dergelijke gebruiker een tegoed inclusief waardevermindering voor het Product of onderdelen daarvan te verlenen en de retournering van het Product of onderdelen daarvan te accepteren De waardevermindering is een vast bedrag per jaar gedurende de levensduur van het Product of onderdelen daarvan zoals vastgesteld door MOTOROLA MOTOROLA is geen aansprakelijkheid verschuldigd voor claims met betrekkin...

Page 578: ...rk of geregistreerd handelsmerk van Motorola Trademark Holdings LLC en wordt onder licentie gebruikt Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren 2014 2015 Motorola Solutions Inc Alle rechten voorbehouden MN0001065A01_nl NL book Page 48 Tuesday March 10 2015 3 39 PM ...

Page 579: ...ом чтобы ее эквивалентная изотропная излучаемая мощность EIRP не превышала уровня необходимого для обеспечения нормальной связи Данное устройство соответствует стандарту освобождения от лицензирования RSS Министерства промышленности Канады Работа устройства подчиняется следующим двум условиям 1 данное устройство не должно создавать вредных помех и 2 данное устройство должно принимать любые помехи ...

Page 580: ...туры или наушника не прикладывайте динамик радиостанции непосредственно к уху Информация по технике безопасности при обращении с зарядными устройствами Важная информация по безопасности В настоящем документе содержатся важные инструкции по безопасной эксплуатации Внимательно прочтите эти инструкции и сохраните для дальнейшего использования в качестве справки Прежде чем использовать зарядное устрой...

Page 581: ... и поражения электрическим током Если без использования удлинителя не обойтись убедитесь что размер шнура составляет 18 AWG для длины до 30 48 м 100 футов и 16 AWG для длины до 45 72 м 150 футов 6 Для снижения риска возникновения пожара поражения электрическим током или получения травм НЕ используйте зарядное устройство если в нем имеются какие либо неполадки или повреждения Передайте его квалифиц...

Page 582: ...вокруг оборудования автомобильного зарядного устройства не должна превышать 60 C Выходное напряжение гнезда прикуривателя не должно превышать значений которые указаны на этикетке изделия расположенной на задней части зарядного устройства Убедитесь что кабель питания расположен так чтобы на него нельзя было наступить об него нельзя было запнуться а также чтобы он не подвергался воздействию влаги и ...

Page 583: ...ыми радиостанциями APX Беспроводные решения для больших расстояний совместимы с ПО беспроводных адаптеров для критически важных задач R01 05 00 или более поздней версии Таблица 1 3 Совместимость радиостанций для Мобильный микрофон с адаптером Bluetooth Регион Серия модели Северная Америка XPR5550 XPR5350 XPR4580 XPR4550 XPR4380 и XPR4350 Латинская Америка DGM8500 DGM8000 DGM6100 DGM5500 DGM5000 и ...

Page 584: ...ования вместе с портативными радиостанциями APX перечисленными в СОВМЕСТИМОСТЬ РАДИОСТАНЦИЙ на стр iv ПОДГОТОВКА WRSM К РАБОТЕ Соберите WRSM следуя указаниям соответствующих разделов Установка поворотного зажима стр 2 Установка аккумулятора стр 2 Снятие аккумулятора стр 3 Зарядка аккумулятора стр 3 Выбор языка стр 4 Рекомендованные способы ношения устройства стр 5 MN0001065A01_ru book Page 1 Tuesd...

Page 585: ... в правильное положение как показано на Рис 2 1 ниже Рис 2 1 Установка поворотного зажима Установка аккумулятора При выключенном WRSM выровняйте аккумулятор с обратной стороной корпуса и полностью вставьте аккумулятор в корпус чтобы он зафиксировался в нем со щелчком Рис 2 2 Установка аккумулятора WRSM 2 1 1 2 MN0001065A01_ru book Page 2 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 586: ...умулятора Рис 2 4 Положение зарядки WRSM с присоединенным аккумулятором 1 2 Во избежание возможного взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ заменять аккумулятор в зоне для которой имеется предупреждение о наличии взрывоопасной атмосферы ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать аккумуляторы в огонь LED STATUS INDICATORS Ready 90 CAUTION Charging Standby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖ...

Page 587: ...диодный индикатор зарядного устройства укажет на начало процесса зарядки См главу 4 и главу 5 или сведения на табличке приклеенной к зарядному устройству Выровняйте пазы на аккумуляторе с направляющими на зарядном устройстве и вставьте аккумулятор См Рис 2 4 Выбор языка Для включения питания WRSM нажмите и удерживайте кнопку питания пока не услышите сообщения с выбором языка Если вы хотите изменит...

Page 588: ... WRSM показанными на Рис 2 6 способами Рис 2 6 Рекомендованные способы ношения устройства 1 2 Кнопка РТТ Push To Talk Кнопка питания Крепление на плече Наилучшая производительность Крепление на груди направление от радиостанции Сниженная производительность Крепление на груди направление к радиостанции Наилучшая производительность MN0001065A01_ru book Page 5 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 589: ...otorola так как использование неоригинальных аксессуаров может привести к превышению предельного уровня радиочастотного облучения для профессиональных контролируемых условий ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИЯ WRSM Ознакомьтесь со следующей информацией Обзор WRSM стр 7 Индикация питания и уведомления об уровне заряда аккумулятора стр 7 Индикаторы звука стр 8 MN0001065A01_ru book Page 6 Tuesday March 1...

Page 590: ...8 Кнопка РТТ Push To Talk 9 Индикатор питания 10 11 Кнопка питания 12 Переключатель громкости Точка безопасного сопряжения Таблица 2 2 Индикация питания и уведомления об уровне заряда аккумулятора Состояние Светодиодная индикация Тональная индикация Оставшееся время работы аккумулятора Нормальный уровень заряда аккумулятора Зеленый Тональные сигналы отсутствуют 11 часов полная зарядка 30 минут Низ...

Page 591: ...могательные аудиоаксессуары для приемника стр 16 Индикация обнаружения неисправности и меры по ее исправлению стр 17 Поиск и устранение неисправностей стр 17 Обновление микропрограммы стр 17 Наклейка ANATEL стр 17 Таблица 2 3 Индикаторы звука Состояние Светодиодная индикация звука Звук недоступен устройство не сопряжено ВЫКЛ Звук доступен высокий уровень сигнала Мигает синим цветом Звук доступен н...

Page 592: ...алы при каждом подключении и отключении При этом устанавливается ранее выбранный уровень громкости Приоритет ручного отключения звука Приоритет ручного отключения звука можно выбрать при помощи дополнительного ПО для программирования APS При отключении звука WRSM вручную звук будет отключен пока вы не передвинете переключатель в сторону или не нажмете кнопку PTT Рис 2 9 Регулировка громкости Табли...

Page 593: ...совые подсказки сопряжения Состояние Светодиодная индикация звука Тональная индикация Голосовая подсказка Сопряжение не выполнено Не горит Тональный сигнал готовности к сопряжению каждые 2 минуты Touch blue dots together to connect каждые 2 минуты Сопряжение выполнено успешно Светодиодный индикатор горит Тональный сигнал успешного сопряжения Connecting Установлена беспроводная связь с главным устр...

Page 594: ...ыло выполнено сопряжение WRSM с радиостанцией и теперь необходимо выполнить его сопряжение с другой радиостанцией не требуется сбрасывать предыдущее сопряжение WRSM Предыдущее сопряжение будет сброшено автоматически при установке сопряжения с новой радиостанцией Параметры конфигурации Bluetooth для радиостанции APX Таймер повторного сопряжения Существуют два способа конфигурации типа сопряжения Bl...

Page 595: ...яжения сближения синих точек сопряжения устройство WRSM воспроизведет сигнал Audio ON Звук включен Если нажать кнопку PTT на WRSM во время выполнения передачи с помощью мобильного микрофона с адаптером прозвучит тональный сигнал запрета ПРИМЕЧАНИЕ Функция передачи звука поддерживается только мобильным микрофоном с адаптером другие портативные радиостанции APX не поддерживают эту функцию Последующе...

Page 596: ...ока он не будет включен для воспроизведения других звуков Таймер автоматического отключения звука при пороге выхода за пределы диапазона через 30 секунд после обнаружения порога выхода за пределы диапазона устройство WRSM перейдет в беззвучный режим и воспроизведет сигнал Audio OFF Звук отключен Чтобы включить звук передвиньте переключатель звука в сторону или нажмите кнопку PTT В противном случае...

Page 597: ...няет несколько функций и может быть настроена с помощью ПО APS Конфигурация по умолчанию управление подсветкой Управление подсветкой нажмите и удерживайте кнопку подсветки в течение 1 секунды для включения выключения подсветки При низком критическом уровне заряда аккумулятора индикатор подсветки мигает в течение 30 секунд а затем автоматически выключается ПРИМЕЧАНИЕ Кнопка подсветки будет деактиви...

Page 598: ...M автоматически включаются или выключаются в зависимости от конфигурации режима наблюдения каналов используемых только портативной радиостанцией APX ПРИМЕЧАНИЕ Все три светодиодных индикатора питания звука и подсветки мигают в течение 1 секунды и гаснут в тот момент когда включается выключается режим затемнения Радиокоммутация При переключении канала радиостанции устройство WRSM воспроизводит запр...

Page 599: ...гательного аудиоаксессуара звук будет выводиться через этот вспомогательный аудиоаксессуар Подключение вспомогательного аудиоаксессуара к приемнику Поднимите пылезащитную крышку и поверните на 90 Вставьте пылезащитную крышку в паз на корпусе Вставьте разъем вспомогательного аудиоаксессуара в гнездо 3 5 мм Рис 2 13 Подключение вспомогательного аудиоаксессуара к приемнику Дополнительные аксессуары П...

Page 600: ...ию 2 См Сопряжение WRSM на стр 10 для повтора процесса подключения Обновление микропрограммы Для данного WRSM доступно обновление микропрограммы Обновление может выполнить только ваш дилер За информацией о последних обновлениях микропрограммы обратитесь к вашему дилеру ПРИМЕЧАНИЕ НЕ заряжайте WRSM при помощи порта micro USB он предназначен только для обновления микропрограммы Рис 2 14 Расположение...

Page 601: ...еспроводным выносным микрофоном с динамиком PMMN4095 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ МОБИЛЬНОГО МИКРОФОНА С АДАПТЕРОМ Соберите мобильный микрофон с адаптером следуя указаниям соответствующих разделов Установка мобильного микрофона с адаптером на мобильную радиостанцию стр 19 Монтаж подвесного кронштейна стр 19 Выполнение итоговых подключений стр 19 MN0001065A01_ru book Page 18 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 602: ...ность чтобы выдержать вес крепежа и мобильного микрофона с адаптером 2 Используйте основание подвесного кронштейна в качестве шаблона для накернивания и сверления двух отверстий диаметром три миллиметра 0 125 дюйма Будьте осторожны при сверлении не заденьте провода или другие компоненты транспортного средства 3 Используйте два входящих в комплект самореза чтобы установить и закрепить подвесной кро...

Page 603: ...зор мобильного микрофона с адаптером стр 20 Настройка программируемых кнопок стр 21 Обзор мобильного микрофона с адаптером Рис 3 2 Обзор мобильного микрофона с адаптером Микрофон 1 2 3 4 Кнопка РТТ Push To Talk 5 Кнопка с 1 точкой Кнопка с 2 точками Синяя точка Точка безопасного сопряжения MN0001065A01_ru book Page 20 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 604: ...ильном микрофоне с адаптером ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОБИЛЬНОГО МИКРОФОНА С АДАПТЕРОМ После того как вы изучили настройку мобильного микрофона с адаптером вы готовы перейти к использованию устройства Ознакомьтесь со следующей информацией об основных функциях Сопряжение мобильного микрофона с адаптером и WRSM стр 22 Сопряжение мобильного микрофона с адаптером и беспроводного модуля PTT стр 23 Передача...

Page 605: ...йство в режим сопряжения ВАЖНО Перенаправление звука с мобильной радиостанции на WRSM будет выполнено после сопряжения WRSM с мобильным микрофоном с адаптером Система не рассчитана на одновременное воспроизведение звука на мобильной радиостанции и устройстве WRSM Чтобы выполнить перенаправление звука обратно на мобильную радиостанцию см раздел Передача звука или замена новым беспроводным устройств...

Page 606: ...м с адаптером до подключения аудиоустройства то сопряжение сохранится но беспроводной модуль PTT будет отключен Беспроводной модуль PTT будет подключен только при подключении аудиоустройства Рис 3 4 Сопряжение мобильного микрофона с адаптером и беспроводного модуля PTT ПРИМЕЧАНИЕ Когда беспроводной модуль PTT имеет низкий заряд аккумулятора WRSM сообщает об этом соответствующим тональным сигналом ...

Page 607: ...обильным микрофоном с адаптером может быть потеряна Если связь между WRSM и мобильным микрофоном с адаптером потеряна принимаемый звук автоматически переводится на динамик радиостанции Восстановление беспроводной связи Когда беспроводное устройство вернется в пределы радиуса действия или закончится действие помех связь между WRSM и мобильным микрофоном с адаптером будет восстановлена Если кнопка P...

Page 608: ...ьного шнура Для снятия спирального шнура PMMN4097 выполните следующие действия Процедура 1 Поверните стопорную муфту на основании мобильного микрофона с адаптером против часовой стрелки до упора 2 Вытяните шнур из основания мобильного микрофона с адаптером 3 Установка нового спирального шнура производится в порядке обратном снятию Anatel IFETEL ID Данное оборудование является вспомогательным и не ...

Page 609: ...лятора отдельно Состояние зарядки в первом и втором разъеме отображается с помощью светодиодного индикатора ПОДГОТОВКА ДВУХМЕСТНОГО ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА DUC К РАБОТЕ Ознакомьтесь со следующей информацией Инструкции по эксплуатации стр 27 Аккумуляторы разрешенные к использованию компанией Motorola стр 27 Источники питания блоки питания разрешенные к использованию компанией Motorola стр 27 Обзор DUC...

Page 610: ... 1 Аккумуляторы разрешенные к использованию компанией Motorola Номер комплекта детали Платформа описание PMNN4461_ Стандартный литий ионный аккумулятор 1880T Таблица 4 2 Блоки питания разрешенные к использованию компанией Motorola Номер комплекта блока питания Описание 25012022001 Блок питания зарядное устройство с режимом коммутатора 110 240 В США Сев Америка Япония Тайвань 25012022002 Блок питан...

Page 611: ...714_ 28 Обзор DUC Рис 4 1 Двухместное зарядное устройство вид спереди Рис 4 2 Двухместное зарядное устройство вид сбоку Разъем Свето диодные индика торы Цилиндрический соединитель MN0001065A01_ru book Page 28 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 612: ...ора с соответствующими направляющими на каждой сторое разъема зарядного устройства б Устанавливая WRSM с аккумулятором в разъем зарядного устройства обеспечьте полное совмещение контактов заядного устройства и аккумулятора 4 После того как WRSM с аккумулятором будет должным образом установлен в разъем на зарядном устройстве загорится светодиодный индикатор как описано в Табл 4 3 4 Вставьте аккумул...

Page 613: ...andby RISK OF FIRE REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE Unable to Charge Таблица 4 1 Состояние зарядки Светодиодный индикатор Статус зарядного устройства Постоянно горит зеленым цветом Заряжен по меньшей мере на 95 Постоянно горит красным цветом Быстрая зарядка Один раз мигает зеленым цветом Зарядное устройство успешно подключено и готово к работе Медленно мигает зеленым цветом Заряжен по меньшей мере...

Page 614: ...но подключен к разъему зарядного устройства 4 Убедитесь что аккумулятор используемый с WRSM приведен в Табл 4 1 5 Если неисправность не устранена отправьте двухместное зарядное устройство в ближайший сервисный центр для дальнейшего изучения проблемы Медленно мигает желтым цветом Восстановление аккумулятора при потере напряжения ИЛИ Температура аккумулятора либо слишком высокая либо слишком низкая ...

Page 615: ...тором или аккумулятора отдельно Информация о состоянии зарядки отображается посредством светодиодного индикатора ПОДГОТОВКА АВТОМОБИЛЬНОГО ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Ознакомьтесь со следующей информацией Инструкции по эксплуатации стр 33 Рабочие характеристики стр 33 Аккумуляторы сертифицированные Motorola стр 33 Обзор автомобильного зарядного устройства стр 34 Установка стр 35 Инструкци...

Page 616: ...е с устройством во время зарядки Рабочие характеристики Автомобильное зарядное устройство Диапазон входного напряжения от 10 8 до 33 В пост тока Интерфейс зарядки аккумулятора Макс выходное напряжение 4 2 В пост тока Аккумуляторы сертифицированные Motorola Аккумуляторы перечисленные в Табл 5 1 одобрены для использования с автомобильным зарядным устройством Таблица 5 1 Аккумуляторы сертифицированны...

Page 617: ...го зарядного устройства Кнопка извлечения 1 2 Предупреждающая этикетка светодиодная индикация Зарядный контакт 3 Подвижный разъем 4 Светодиодный индикатор 5 Адаптер прикуривателя CLA 6 Металлический крепежный грибок 7 8 Этикетка продукта 8 Этикетка продукта MN0001065A01_ru book Page 34 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 618: ... автомобиля Заверните винт с плоской головкой 2 в верхнее монтажное отверстие а винт с шестигранной головкой 3 в нижнее Убедитесь что винты вошли в отверстия на опорной пластине Рис 5 2 Установка монтажного кронштейна Передняя панель транспортного средства 1 2 3 4 Таблица 5 2 Описание монтажных кронштейнов Элемент Номер по каталогу Motorola Описание 1 0180757T98 Подвесной кронштейн 2 0312002C01 Ви...

Page 619: ...исленными в Табл 5 1 Применение других несертифицированных аккумуляторов может привести к нарушению работы и повреждению устройства Установка и снятие автомобильного зарядного устройства из монтажного кронштейна Рис 5 3 Снятие автомобильного зарядного устройства из монтажного кронштейна примечания Металлический крепежный грибок Монтажный кронштейн MN0001065A01_ru book Page 36 Tuesday March 10 2015...

Page 620: ... 1 Вставьте крепежный грибок в кронштейн как показано на рис 1 Снятие зарядного устройства 1 Поверните базовую станцию в горизонтальное положение 90 как показано на рис 2 и 3 2 Извлеките базовую станцию как показано на рис 4 Установка Извлечение Извлечь из разъема Вста вить в разъ ем Повернуть на 90 1 2 3 4 MN0001065A01_ru book Page 37 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 621: ...овместите пазы на каждой стороне аккумулятора с соответствующими направляющими на каждой стороне разъема зарядного устройства как показано на рис B1 б Нажмите на верхнюю переднюю грань аккумулятора в направлении показанном на рис B2 стрелками чтобы зафиксировать аккумулятор в автомобильном зарядном устройстве 5 После того как аккумулятор будет должным образом установлен в разъем на зарядном устрой...

Page 622: ...влечение WRSM Рис 5 5 Установка и извлечение WRSM из автомобильного зарядного устройства Установка Извлечение Вставить в разъем Нажать Нажать Рис R1 Рис R2 Рис R3 Извлечь из разъема Горит светодиод 1 2 3 MN0001065A01_ru book Page 39 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 623: ... аккумулятора Рис 5 6 Установка и извлечение аккумулятора из автомобильного зарядного устройства Установка Извлечение Рис B1 Рис B2 Рис B3 Вставить в разъем Нажать Нажать Извлечь из разъема Горит светодиод 1 2 3 MN0001065A01_ru book Page 40 Tuesday March 10 2015 3 45 PM ...

Page 624: ...установкой WRSM или аккумулятора в автомобильное зарядное устройство Рис 5 7 Положение поворотного зажима Светодиодная индикация Выполняя диагностику неисправностей всегда обращайте внимание на цвет индикатора Горизонтальное положение Таблица 5 3 Состояние зарядки Светодиодный индикатор Статус зарядного устройства Постоянно горит зеленым цветом Заряжен по меньшей мере на 95 Постоянно горит красным...

Page 625: ...ый индикатор 3 Убедитесь что аккумулятор используемый с WRSM приведен в Табл 5 1 Медленно мигает желтым цветом Восстановление аккумулятора при потере напряжения ИЛИ Температура аккумулятора либо слишком высокая либо слишком низкая Ожидание зарядки Если температура аккумулятора находится в рабочем диапазоне возможно имеет место неисправность соединения НЕ заряжать аккумулятор Быстро мигает красным ...

Page 626: ...итания зарядное устройство с режимом коммутатора 110 240 В США Сев Америка Япония Тайвань 25012022002 Блок питания зарядное устройство с режимом коммутатора 110 240 В Европа 25012022003 Блок питания зарядное устройство с режимом коммутатора 110 240 В Великобритания 25012022004 Блок питания зарядное устройство с режимом коммутатора 110 240 В Китай 25012022006 Блок питания зарядное устройство с режи...

Page 627: ...о лицензиях подтверждениях необходимых уведомлениях об авторских правах и других условиях пользования см документацию к данному изделию Motorola Solutions на веб сайте https businessonline motorolasolutions com Выберите Resource Center Центр ресурсов Product Information Информация об изделиях Manual Руководство Accessories Аксессуары Remote Speaker Microphone Выносной микрофон с динамиком примечан...

Page 628: ... помощи в устранении неисправностей обратитесь в службу поддержки Motorola Solutions в соответствии с информацией в Табл 8 1 ниже примечания Таблица 8 1 Номера телефонов службы поддержки Motorola Solutions Регион Номер телефона США и Канада 1 800 927 2744 Латинская Америка 5 257 6700 или 571 602 1111 Европа Центр по ремонту и обслуживанию 49 30 6686 1555 Азия 1 800 88 0089 Обратитесь к вашему диле...

Page 629: ...ода Все замененные части изделия являются собственностью компании MOTOROLA Эта ограниченная гарантия распространяется компанией MOTOROLA только на первоначальных конечных пользователей Она не предоставляется и не передается какой либо другой стороне Это полная гарантия на изделие выпущнное компанией MOTOROLA Компания MOTOROLA не несет никаких обязательств или ответственности за дополнения или изме...

Page 630: ...ЕСКИМИ УБЫТКАМИ ПОТЕРЯМИ ПРИБЫЛИ ИЛИ СБЕРЕЖЕНИЙ А ТАКЖЕ ЗА ДРУГИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ КАКИМ ЛИБО ОБРАЗОМ ОТНОСЯЩИЕСЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ ЛИБО К НЕВОЗМОЖНОСТИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОЛНОМ СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОМ III ПРАВА СОГЛАСНО ГОСУДАРСТВЕННЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ НОРМАМ В НЕКОТОРЫХ ГОСУДАРСТВАХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ ...

Page 631: ...ие повреждения поверхности изделия не влияющие на функционирование изделия И Вызванный характером эксплуатации или обычный износ оборудования VI ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПАТЕНТОВ И ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Компания MOTOROLA будет защищать за свой счет любые компоненты переданные конечному пользователю в случае претензий о нарушениях изделием или компонентами каких либо патентных прав США Компания MOTOROLA б...

Page 632: ... MOTOROLA может использоваться только в изделии для которого оно изначально предназначалось Запрещается воспроизводить копировать распространять или изменять каким либо способом программное обеспечение либо использовать его для действий аналогичных перечисленным Запрещены любые действия включая без ограничений изменение модификацию воспроизведение распространение или структурный анализ программног...

Page 633: ...BackCover fm Page 1 Monday September 15 2014 9 31 AM ...

Page 634: ...gistered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2014 2015 Motorola Solutions Inc All rights reserved MN001065A01 MN001065A01 AB BackCover fm Page 2 Monday September 15 2014 9 31 AM ...

Reviews: