background image

3

English

IMPORTANT

: For assuring proper operation DO 

NOT power ON the Pod while 

charging.

Bluetooth Pod

Charging 

Cradle

Micro-USB 

power supply 

connector

68012008071_a.book  Page 3  Tuesday, January 8, 2013  2:36 PM

Summary of Contents for PMLN6428

Page 1: ...BLUETOOTHTM POD CHARGING CRADLE PMLN6428 User Guide EN DE FR ES IT PR NL DA SF SV NO TU PL RU Cover fm Page 1 Thursday December 27 2012 3 09 PM ...

Page 2: ...Blank fm Page 1 Wednesday March 24 2010 3 47 PM ...

Page 3: ...To reduce the risk of damage to the power supply cord pull the plug rather than the cord when disconnecting the power supply from the cradle 4 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in risk of fire and electric shock if an extension cord must be used make sure that the cord size is 18 AWG for lengths up to 6 5 feet 2 0 M and ...

Page 4: ...ient temperature around the power supply must not exceed 40 C 104 F 5 Make sure that the cord is located where it cannot be stepped on tripped over or subjected to water damage or stress 6 Do not disassemble the cradle it is not repairable and replacement parts are not available Disassemble of the cradle may result in risk of electrical shock or fire 7 To reduce the risk of electric shock unplug t...

Page 5: ...nglish IMPORTANT For assuring proper operation DO NOT power ON the Pod while charging Bluetooth Pod Charging Cradle Micro USB power supply connector 68012008071_a book Page 3 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 6: ... PMPN4006_ Power Supply USB EU UK PMPN4007_ Power Supply USB ANZ PMPN4008_ Power Supply USB China PMPN4009_ Power Supply USB North America PMPN4016_ Power Supply USB Argentina PMPN4023_ Power Supply USB Brazil MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the pr...

Page 7: ...Geräten kann zu Bränden Stromschlägen und Verletzungen führen 3 Um die Gefahr von Beschädigungen des Netzkabel zu reduzieren ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel wenn Sie das Netzteil von der Ladestation trennen 4 Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es unbedingt notwendig ist Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu Bränden und Stromschlägen führen...

Page 8: ...ss niemand darauf treten oder darüber stolpern kann Des Weiteren darf es nicht mit Wasser in Berührung kommen keinen Zugkräften ausgesetzt und nicht beschädigt werden 5 Verwenden Sie zur Vermeidung von Bränden Stromschlägen und Verletzungen die Ladestation nicht wenn diese defekt oder beschädigt ist Wenden Sie sich an einen qualifizierten Motorola Kundendienst 6 Nehmen Sie die Ladestation nicht au...

Page 9: ...lten Sie das Pod während des Ladevorgangs nicht ein um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten Bluetooth Pod Ladestation Micro USB Anschluss für Stromversorgung 68012008071_a book Page 7 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 10: ...en PMPN4006_ Netzteil USB EU UK PMPN4007_ Netzteil USB ANZ PMPN4008_ Netzteil USB China PMPN4009_ Netzteil USB Nordamerika PMPN4016_ Netzteil USB Argentinien PMPN4023_ Netzteil USB Brasilien MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings LLC und werden unter Lizenz verwendet Alle anderen Marken sind das Eigentum ihre...

Page 11: ...rola peut présenter un risque d incendie de décharge électrique ou de blessure 3 Pour réduire le risque d endommagement du cordon d alimentation il est recommandé de tirer sur la prise et non sur le cordon au moment de débrancher l alimentation du socle 4 N utilisez pas de rallonge pour brancher le chargeur sauf en cas d absolue nécessité En effet l utilisation d une rallonge défectueuse pourrait ...

Page 12: ...ble est placé de façon à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus et à ce qu il ne soit pas mouillé endommagé ou étiré 5 Afin de réduire les risques d incendie de décharge électrique ou de blessure ne faites en aucun cas fonctionner un socle cassé ou endommagé Apportez le à un représentant de service Motorola agréé 6 Ne démontez pas le socle il ne peut pas être réparé et les pièces de...

Page 13: ...TANT pour garantir le bon fonctionnement n allumez PAS le boîtier pendant le chargement Boîtier Bluetooth Socle de chargement Connecteur d alimentation microUSB 68012008071_a book Page 11 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 14: ...on USB Union européenne Royaume Uni PMPN4007_ Alimentation USB Australie Nouvelle Zélande PMPN4008_ Alimentation USB Chine PMPN4009_ Alimentation USB Amérique du Nord PMPN4016_ Alimentation USB Argentine PMPN4023_ Alimentation USB Brésil MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées s...

Page 15: ...positivo no recomendado por Motorola puede provocar incendios descargas eléctricas o lesiones 3 Para reducir al mínimo el riesgo de daños al cable de la fuente de alimentación tire del enchufe y no del cable cuando proceda a desconectar la fuente de alimentación de la base 4 No debe utilizar un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión puede suponer...

Page 16: ...ugar en el que nadie pise o tropiece o en el que pueda quedar expuesto a líquidos daños 5 Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión no utilice el cargador si está roto o ha resultado dañado de algún modo Diríjase a un representante del servicio técnico oficial de Motorola 6 No desmonte el soporte no puede repararse y las piezas de recambio no se encuentran disponibles Si desmo...

Page 17: ... para asegurar el correcto funcionamiento NO encienda el dispositivo mientras se carga Mando Bluetooth Base de carga Conector de la fuente de alimentación Micro USB 68012008071_a book Page 15 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 18: ...limentación USB EU Reino Unido PMPN4007_ Fuente de alimentación USB ANZ PMPN4008_ Fuente de alimentación USB China PMPN4009_ Fuente de alimentación USB Norteamérica PMPN4016_ Fuente de alimentación USB Argentina PMPN4023_ Fuente de alimentación USB Brasil MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark ...

Page 19: ...o di dispositivi non consigliati da Motorola può causare incendi scosse elettriche o danni personali 3 Per ridurre il rischio di danni al cavo di alimentazione tirare la spina anziché il cavo quando si scollega l alimentatore dal supporto di ricarica 4 L utilizzo di prolunghe è sconsigliato a meno che non sia strettamente necessario L utilizzo di una prolunga non adatta può causare rischi di incen...

Page 20: ...e calpestato danneggiato sottoposto a urti o liquidi oppure che non sia motivo d intralcio 5 Per ridurre il rischio di incendio scossa elettrica o danni personali non utilizzare il supporto se risulta rotto o in qualche modo danneggiato È necessario invece recarsi presso un rappresentante dell assistenza tecnica Motorola 6 Non disassemblare il supporto in quanto non può essere riparato e i pezzi d...

Page 21: ... per garantire un funzionamento corretto NON accendere il dispositivo Pod durante la ricarica Bluetooth Pod Supporto di ricarica Connettore di alimentazione micro USB 68012008071_a book Page 19 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 22: ...e USB Argentina PMPN4006_ Alimentatore USB UE Regno Unito PMPN4007_ Alimentatore USB ANZ PMPN4008_ Alimentatore USB Cina PMPN4009_ Alimentatore USB Nord America PMPN4016_ Alimentatore USB Argentina PMPN4023_ Alimentatore USB Brasile MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e il logo con la M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC utilizzati su licenza Tutti gli altri...

Page 23: ...3 Para reduzir o risco de danificar o cabo de alimentação puxe pela ficha e não pelo cabo quando desligar a fonte de alimentação da base 4 Não deve utilizar um cabo de extensão a não ser que seja mesmo necessário A utilização de um cabo de extensão desadequado pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico Se tiver de utilizar um cabo de extensão certifique se de que utiliza um cabo do tipo ...

Page 24: ...imentação 4 A temperatura ambiente máxima à volta da fonte de alimentação não pode exceder os 40 C 5 Certifique se de que o cabo fica onde não possa ser pisado provocar tropeçamento ou ficar exposto a água danos ou qualquer tipo de pressão 6 Não desmonte a base esta não pode ser reparada e não existem peças de substituição A desmontagem da base pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio...

Page 25: ...E para assegurar o correto funcionamento NÃO LIGUE o comando durante o carregamento Comando Bluetooth Base de carregamento Conector de fonte de alimentação micro USB 68012008071_a book Page 23 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 26: ... Fonte de alimentação USB UE RU PMPN4007_ Fonte de alimentação USB ANZ PMPN4008_ Fonte de alimentação USB China PMPN4009_ Fonte de alimentação USB América do Norte PMPN4016_ Fonte de alimentação USB Argentina PMPN4023_ Fonte de alimentação USB Brasil MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são utiliz...

Page 27: ...t gebruik van apparaten die niet worden aanbevolen door Motorola kan leiden tot brand een elektrische schok of letsel 3 Verminder de kans op schade aan de stekker en de stroomkabel door de lader aan de stekker en niet aan de kabel uit het stopcontact te trekken 4 Gebruik alleen een verlengkabel als dit absoluut nodig is Het gebruik van een verkeerde verlengkabel kan leiden tot brand of een elektri...

Page 28: ...erover kan struikelen en dat deze niet vochtig kan worden kan beschadigen of strak kan komen te staan 5 Verminder de kans op brand een elektrische schok of letsel door de oplaaddok niet te gebruiken als deze op enigerlei wijze defect of beschadigd is Breng in dat geval het apparaat naar een gekwalificeerde Motorola servicemonteur 6 Haal de oplaaddok niet uit elkaar deze kan niet worden gerepareerd...

Page 29: ...BELANGRIJK schakel de Pod NIET in tijdens het opladen om verzekerd te zijn van een goede werking Bluetooth pod Oplaaddok Connector van MicroUSB spanningsbron 68012008071_a book Page 27 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 30: ...ningsbron USB EU VK PMPN4007_ Spanningsbron USB ANZ PMPN4008_ Spanningsbron USB China PMPN4009_ Spanningsbron USB Noord Amerika PMPN4016_ Spanningsbron USB Argentinië PMPN4023_ Spanningsbron USB Brazilië MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings LLC en worden op grond van licenties gebruikt Alle ander...

Page 31: ...cer risikoen for beskadigelse af strømkablet ved at trække i stikket og ikke i selve kablet når du afbryder strømforsyningen fra holderen 4 Undlad at bruge en forlængerledning medmindre det er absolut nødvendigt Brug af forkert forlængerledning kan medføre risiko for brand og elektrisk stød Hvis der skal anvendes forlængerledning skal ledningen være 18 AWG til længder op til 6 5 fod 2 0 M og 16 AW...

Page 32: ...ratur omkring strømforsyningen må ikke overstige 40 C 104 F 5 Sørg for at ledningen er placeret hvor man ikke træder på den snubler over den eller udsætter den for vandskade eller stress 6 Undlad at skille holderen ad Den kan ikke repareres og reservedele er ikke tilgængelige Hvis holderen skilles ad kan det medføre risiko for elektrisk stød eller brand 7 Reducer risikoen for elektrisk stød ved at...

Page 33: ...31 Dansk BEMÆRK Tænd IKKE enheden under opladning for at sikre korrekt drift Bluetooth pod Opladnings holder Mikro USB stik til strømforsyning 68012008071_a book Page 31 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 34: ...Strømforsyning USB EU UK PMPN4007_ Strømforsyning USB Australien og New Zealand PMPN4008_ Strømforsyning USB Kina PMPN4009_ Strømforsyning USB Nordamerika PMPN4016_ Strømforsyning USB Argentina PMPN4023_ Strømforsyning USB Brasilien MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS og det stiliserede M logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Motorola Trademark Holdings LLC og bruges under licen...

Page 35: ...tar eller personskador 3 Minska risken för skador på strömsladden genom att hålla i kontakten och inte själva sladden när du kopplar bort nätadaptern från vaggan 4 Förlängningssladd bör inte användas om det inte är absolut nödvändigt Om en olämplig förlängningssladd används kan det leda till brand eller elstötar Om en förlängningssladd måste användas kontrollerar du att sladdstorleken är 18 AWG fö...

Page 36: ...l omgivningstemperatur för nätadaptern får inte överstiga 40 C 5 Se till att sladden dras så att det inte finns risk för att någon kliver eller snubblar på den eller att den utsätts för vattenskador eller andra påfrestningar 6 Ta inte isär vaggan Den kan inte repareras och utbytesdelar finns inte tillgängliga Om vaggan tas isär medför det risk för elstötar eller brand 7 Minska risken för elstötar ...

Page 37: ...t Slå INTE på enheten medan den laddas för att inte riskera att det uppstår problem med uppladdningen Bluetooth enhet Laddningsvagga Mikro USB nätadapterkontakt 68012008071_a book Page 35 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 38: ...Argentina PMPN4006_ Nätadapter USB EU Storbritannien PMPN4007_ Nätadapter USB Australien Nya Zeeland PMPN4008_ Nätadapter USB Kina PMPN4009_ Nätadapter USB Nordamerika PMPN4016_ Nätadapter USB Argentina PMPN4023_ Nätadapter USB Brasilien MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS och den stiliserade M logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings LLC och använ...

Page 39: ...lipalon sähköiskun tai henkilövahingon 3 Irrota virtalähde telineestä vetämällä pistokkeesta ei johdosta jotta virtajohto ei vahingoitu 4 Vältä jatkojohtojen käyttöä Virheellisen jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Mikäli jatkojohto on välttämätön käytä vain seuraavanlaisia jatkojohtoja 18 AWG enintään 2 metriä ja 16 AWG enintään 3 metriä 5 Älä käytä rikkoutunutta tai vahingo...

Page 40: ... oikea jännite 4 Älä käytä virtalähdettä ympäristöissä joiden lämpötila on yli 40 C 5 Varmista että laitteen johtoon ei voi kompastua johdon päälle ei voi astua eikä johto altistu kosteudelle tai muulle vahingoittumiselle 6 Älä pura telinettä sitä ei voi korjata itse eikä varaosia ole saatavilla Telineen purkaminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon 7 Sähköiskujen välttämiseksi irrota muuntaja...

Page 41: ... TÄRKEÄÄ älä käynnistä Pod lisävarustetta latauksen aikana ettei laitteiden toiminta häiriinny Bluetooth Pod Latausteline Virtalähteen USB mikroliitäntä 68012008071_a book Page 39 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 42: ...nnia PMPN4007_ Virtalähde USB Australia ja Uusi Seelanti PMPN4008_ Virtalähde USB Kiina PMPN4009_ Virtalähde USB Pohjois Amerikka PMPN4016_ Virtalähde USB Argentiina PMPN4023_ Virtalähde USB Brasilia MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS ja tyylitelty M logo ovat Motorola Trademark Holdings LLC n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä joita käytetään lisenssillä Kaikki muut tavaramerkit ovat ...

Page 43: ... Motorola kan medføre fare for brann elektrisk støt eller skader 3 Dra i pluggen ikke ledningen når du skal koble strømforsyningen fra holderen slik at faren for skade på strømforsyningsledningen reduseres 4 Det bør ikke brukes skjøteledning med mindre det er absolutt nødvendig Bruk av feil skjøteledning kan medføre fare for brann og elektrisk støt Hvis du må bruke en skjøteledning må du sørge for...

Page 44: ...kke kan tråkkes på snubles i eller utsettes for vannskader eller belastning 5 For å redusere faren for brann elektrisk støt eller skader må du ikke bruke holderen hvis den er ødelagt eller skadet på noen som helst måte Ta den med til en kvalifisert Motorola servicerepresentant 6 Ikke ta holderen fra hverandre Den kan ikke repareres og det finnes ikke reservedeler Demontering av holderen kan medfør...

Page 45: ...rsk VIKTIG For å sikre riktig bruk må du IKKE slå tilbehøret PÅ under lading Bluetooth tilbehørsenhet Ladeholder Micro USB kontakt for strømforsyning 68012008071_a book Page 43 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 46: ...na PMPN4006_ Strømforsyning USB EU Storbritannia PMPN4007_ Strømforsyning USB Australia New Zealand PMPN4008_ Strømforsyning USB Kina PMPN4009_ Strømforsyning USB Nord Amerika PMPN4016_ Strømforsyning USB Argentina PMPN4023_ Strømforsyning USB Brasil MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS og den stiliserte M logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Motorola Trademark Holdings LLC og brukes ...

Page 47: ...losunun zarar görme riskini azaltmak için güç kaynağının üniteyle olan bağlantısını keserken kabloyu değil fişi tutarak çekin 4 Kesinlikle gerekli olmadığı takdirde uzatma kablosu kullanılmamalıdır Uygun olmayan bir kablonun kullanılması yangın ve elektrik çarpması riski yaratabilir Eğer uzatma kablosu kullanmak gerekiyorsa kablo boyutu 2 0 metreye 6 5 feet kadar olan uzunluklar için 18 AWG 3 0 me...

Page 48: ...erinde belirtildiği gibi 4 Güç kaynağı etrafındaki maksimum ortam sıcaklığı 40 C yi 104 F geçmemelidir 5 Kablonun kimsenin üzerine basmayacağı takılmayacağı ya da suya veya baskıya maruz kalmayacağı bir konuma yerleştirildiğinden emin olun 6 Üniteyi sökmeyin ünite tamir edilemez ve yedek parçaları mevcut değildir Ünitenin sökülmesi elektrik çarpması ve yangın riski yaratabilir 7 Elektrik çarpması ...

Page 49: ...un çalışma koşullarını sağlamak için şarj olurken Kulaklık Aparatını AÇIK konuma GETİRMEYİN Bluetooth Kulaklık Aparatı Şarj Ünitesi Mikro USB güç kaynağı konektörü 68012008071_a book Page 47 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 50: ...ağı USB AB Birleşik Krallık PMPN4007_ Güç Kaynağı USB Avustralya ve Yeni Zelanda PMPN4008_ Güç Kaynağı USB Çin PMPN4009_ Güç Kaynağı USB Kuzey Amerika PMPN4016_ Güç Kaynağı USB Arjantin PMPN4023_ Güç Kaynağı USB Brezilya MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS ve Biçimlendirilmiş M logosu Motorola Trademark Holdings LLC nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır ve lisans ile kullanılmaktadır...

Page 51: ... Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia przewodu zasilającego przy odłączaniu go od gniazdka należy pociągnąć za wtyczkę a nie za kabel 4 Nie należy korzystać z przedłużacza chyba że jest to absolutnie konieczne Użycie nieprawidłowego przedłużacza może skutkować ryzykiem wywołania pożaru lub porażenia prądem Jeśli użycie przedłużacza jest konieczne upewnij się że rozmiar przewodu wynosi 18 AWG dla dług...

Page 52: ...kół zasilacza nie może przekraczać 40 C 5 Należy upewnić się że przewód zasilający umieszczony jest w takim miejscu że nie można na niego nadepnąć potknąć się o niego ani też nie będzie on poddany naprężeniom i działaniu wody 6 Nie należy rozmontowywać bazy nie można jej naprawiać a części zamienne do niej nie są dostępne Rozmontowanie bazy może być przyczyną porażenia prądem lub pożaru 7 Aby zmni...

Page 53: ...i WAŻNE Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia Pod NIE NALEŻY WŁĄCZAĆ podczas ładowania Pod Bluetooth Baza do ładowania Złącze zasilacza micro USB 68012008071_a book Page 51 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 54: ...PMPN4006_ Zasilacz USB UE Wielka Brytania PMPN4007_ Zasilacz USB Australia i Nowa Zelandia PMPN4008_ Zasilacz USB Chiny PMPN4009_ Zasilacz USB Ameryka Północna PMPN4016_ Zasilacz USB Argentyna PMPN4023_ Zasilacz USB Brazylia MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings LLC i są używane na licencji...

Page 55: ...ли травм 3 Для снижения риска повреждения сетевого шнура при отключении питания базовой станции тяните за вилку а не за шнур 4 Не следует без крайней необходимости использовать удлинитель Использование несоответствующего удлинителя может стать причиной пожара или поражения электрическим током Если без использования удлинителя не обойтись убедитесь что размер шнура составляет 18 AWG для длины до 2 ...

Page 56: ...Температура окружающей среды вокруг блока питания не должна превышать 40 C 5 Убедитесь что кабель питания расположен так чтобы на него нельзя было наступить об него нельзя было запнуться а также чтобы он не подвергался воздействию влаги и иным механическим повреждениям 6 Не разбирайте базовую станцию она не подлежит ремонту и запасные детали к ней не предоставляются Попытка разобрать базовую станц...

Page 57: ...ский ВАЖНО Для надежной работы НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ адаптер во время зарядки Bluetooth адаптер Базовая станция Разъем Micro USB для подключения блока питания 68012008071_a book Page 55 Tuesday January 8 2013 2 36 PM ...

Page 58: ... USB ЕС Великобритания PMPN4007_ Блок питания USB Австралия и Новая Зеландия PMPN4008_ Блок питания USB Китай PMPN4009_ Блок питания USB Северная Америка PMPN4016_ Блок питания USB Аргентина PMPN4023_ Блок питания USB Бразилия Наименования MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark ...

Page 59: ...Blank fm Page 1 Wednesday March 24 2010 3 47 PM ...

Page 60: ...m 2013 Motorola Solutions Inc All rights reserved 68012008071 A 68012008071 BackCover fm Page 20 Thursday December 27 2012 3 14 PM ...

Reviews: