background image

English

6

Wearing your headset

See figures 2 on page 2.

Your headset comes ready for the right ear. To change the ear hook for use 

on the left ear, just pull off the ear hook, turn and reinstall. 

For optimal audio performance and comfort, be sure to position the ear 

speaker into your ear canal and point the headset microphone towards 

your mouth.

Charging your headset

See figure 3 on page 2.

Charge your headset before using it.
The indicator light turns red/purple while the battery is charging. When the 

battery is fully charged, the indicator light turns blue.

Note: Headset is not functional while charging.

Turning headset on & off

Use the power switch. 

See figure 4 on page 3.

Summary of Contents for HK200

Page 1: ...Office All other product or service names are the property of their respective owners The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Motorola Inc is under license 2010 Motorola Inc All rights reserved 68014301047 motorola com ...

Page 2: ...t y of d by der motorola HK200 HK202 Quick Start Guide ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 Figure 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 5: ...2 Indicator Light Red Purple charging Blue fully charged Figure 2 Figure 3 ...

Page 6: ...3 Figure 4 off on ...

Page 7: ...4 ...

Page 8: ...3 Charging port 4 Indicator light 5 Ear hook 6 Call button 7 Volume button 8 Microphone IMPORTANT Depending on the country in which you purchased your HK200 HK202 headset voice prompts may not be supported If voice prompts are supported you will hear a voice when turning on the headset and when using it Note Voice prompts are supported in English only ...

Page 9: ... be sure to position the ear speaker into your ear canal and point the headset microphone towards your mouth Charging your headset See figure 3 on page 2 Charge your headset before using it The indicator light turns red purple while the battery is charging When the battery is fully charged the indicator light turns blue Note Headset is not functional while charging Turning headset on off Use the p...

Page 10: ...rompted for the passkey enter 0000 Headset without voice prompts Go to the Bluetooth menu on your phone and look for devices Select Motorola HK200 or Motorola HK202 depending on your headset model When your headset successfully pairs with your phone the indicator light flashes purple and blue and on models supporting voice prompts you will hear phone connected Test your connection Place the headse...

Page 11: ...e Redial last call Press and hold the Call button until you hear an audio tone Mute or un mute a call Headset with voice prompts Press and hold the Volume button until you hear mute on or mute off Headset without voice prompts Press and hold the Volume button until you hear an audio tone End a call Press the Call button Answer or reject Follow your phone s instructions a second incoming call Adjus...

Page 12: ...le flashes Connection successful Quick blue flash Incoming outgoing call Slow blue pulse Connected on a call Slow blue flash Standby not on a call Slow red flash Idle not connected to a phone Slow purple pulse Connected call muted Steady red Attempting to connect Quick red flash Low battery Note After 20 minutes of inactivity the light stops flashing to conserve power but the headset remains on ...

Page 13: ...eviously paired with the headset are turned off If the indicator light is flashing in blue first turn off the other device then turn the headset off and on The indicator light becomes steadily lit in blue and on models supporting voice prompts you will hear ready to pair My phone doesn t find my headset when searching Make sure the indicator light on your headset is steadily lit in blue when your ...

Page 14: ...mpts until you hear ready to pair My headset connected before but now it s not working Make sure the indicator light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices If not press and hold the Call and Volume button while turning the power on until you see the indicator light steady blue and for models supporting voice prompts until you hear ready to pair If you have...

Page 15: ...trical and electronic waste items Contact your regional authorities for more details If collection systems aren t available return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region FCC Notice to Users FCC Notice The following statement applies to all products that have received FCC approval Applicable products bear the FCC logo and or an FCC ID...

Page 16: ...eparation between the equipment and the receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola including but not limited to batteries antennas and convertible covers may cause your mobile device to exceed RF ener...

Page 17: ...sage Warning Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing The louder the volume sound level the less time is required before your hearing could be affected Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect To protect your hearing Start your volume control at a low setting and ...

Page 18: ...lle 6 Touche d appel 7 Touche de volume 8 Microphone IMPORTANT Selon le pays dans lequel vous avez acheté votre oreillette HK200 HK202 les commandes vocales peuvent ne pas être prises en charge Si les commandes vocales sont prises en charge vous entendez une voix lors de la mise en marche de l oreillette ainsi que lors de son utilisation Remarque les commandes vocales sont disponibles en anglais u...

Page 19: ... écoute optimaux veillez à placer correctement l écouteur sur votre oreille en dirigeant le microphone de l oreillette en direction de votre bouche Charge de votre oreillette Voir figure 3 page 2 Chargez votre oreillette avant toute utilisation Le témoin passe au rouge violet lorsque la batterie est en charge Lorsque la batterie est complètement chargée le témoin devient bleu Remarque il est impos...

Page 20: ...isissez 0000 Oreillette sans commandes vocales Accédez au menu Bluetooth de votre téléphone pour la recherche de périphériques Sélectionnez Motorola HK200 ou MOTOROLA HK202 selon le modèle de votre oreillette Quand le couplage entre l oreillette et votre téléphone est réussi le témoin clignoteenvioletetenbleu etsurlesmodèlesprenantenchargelescommandes vocales vous entendez le message phone connect...

Page 21: ...touche d appel jusqu à l émission d une tonalité Activer ou désactiver Oreillette avec commandes vocales le mode secret lors d un appel appuyez sur la touche de volume jusqu à ce que vous entendiez mute on mode secret activé ou mute off mode secret désactivé Oreillette sans commandes vocales appuyez sur la touche de volume jusqu à l émission d une tonalité Mettre fin à un appel Appuyez sur la touc...

Page 22: ... bleu Appel entrant sortant Impulsion lente bleue Connectée en communication Clignotement lent bleu En veille aucun appel en cours Clignotement lent rouge Inactive non connectée à un téléphone Impulsion lente violette Connectée appel en mode secret Rouge continu Tentative de connexion Clignotement rapide rouge Batterie faible Remarque après 20 minutes d inactivité le voyant s arrête de clignoter p...

Page 23: ...lette sont éteints Si le témoin clignote en bleu éteignez le périphérique que vous souhaitez coupler éteignez l oreillette et rallumez la Le témoin reste allumé en bleu et sur les modèles prenant en charge les commandes vocales vous entendez ready to pair prêt pour le couplage Mon téléphone ne détecte pas mon oreillette lors de la recherche Vérifiez si le témoin de votre oreillette reste allumé en...

Page 24: ... couplage Mon oreillette était connectée précédemment mais ne fonctionne plus Vérifiez si le témoin de votre oreillette reste allumé en bleu quand votre téléphone recherche des périphériques Si ce n est pas le cas appuyez simultanément sur la touche de volume et la touche d appel allumez votre oreillette puis maintenez la pression jusqu à ce que le témoin bleu s arrête de clignoter et que sur les ...

Page 25: ...s localement pour plus d informations En l absence de système de collecte renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche Accessoires homologués L utilisation d accessoires non homologués par Motorola y compris mais non restreints aux batteries antennes et coques amovibles peut provoquer le dépassement des limites d expos...

Page 26: ... à la conduite et à la route Utilisez la solution mains libres pour passer vos appels Arrêtez vous et garez votre véhicule avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions de conduite le requièrent ou si la loi l exige Précautions d utilisation par rapport au volume sonore Attention l exposition prolongée à un volume sonore élevé peut altérer votre audition de façon temporaire ou défini...

Page 27: ...uchse 4 LED Anzeige 5 Ohrbügel 6 Anruftaste 7 Lautstärketaste 8 Mikrofon WICHTIG Je nachdem in welchem Land Sie das HK200 HK202 Headset gekauft haben werden Sprachaufforderungen möglicherweise nicht unterstützt Wenn Sprachaufforderungen unterstützt werden hören Sie eine Stimme wenn Sie das Headset einschalten und verwenden Hinweis Sprachaufforderungen werden nur auf Englisch unterstützt ...

Page 28: ...erzielen stellen Sie sicher dass der Kopfhörer im Ohrkanal sitzt und dass das Headset Mikrofon auf den Mund gerichtet ist Headset aufladen Siehe Abbildung 3 auf Seite 2 Laden Sie das Headset vor der Verwendung auf Während des Ladevorgangs leuchtet die LED Anzeige rot oder violett Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist leuchtet die LED Anzeige blau Hinweis Das Headset kann während des Ladevorgang...

Page 29: ...eben Sie 0000 ein Headset ohne Sprachaufforderungen Wechseln Sie zum Bluetooth Menü Ihres Telefons und suchen Sie nach Geräten Wählen Sie Motorola HK200 oder Motorola HK202 aus je nachdem welches Headset Modell Sie haben Die LED Anzeige blinkt abwechselnd violett und blau und bei Modellen die Sprachaufforderungen unterstützen hören Sie phone connected Telefon verbunden wenn die Kopplung Ihres Head...

Page 30: ...e gedrückt bis Sie einen Audioton hören Stummschaltung Headset mit Sprachaufforderungen Halten aktivieren deaktivieren Sie die Lautstärketaste gedrückt bis Sie mute on Stummschaltung ein oder mute off Stummschaltung aus hören Headset ohne Sprachaufforderungen Halten Sie die Lautstärketaste gedrückt bis Sie einen Audioton hören Gespräch beenden Drücken Sie die Anruftaste Zweiten eingehenden Anruf B...

Page 31: ...n Eingehender ausgehender Anruf Langsames blaues Blinken Verbunden es wird ein Telefonat geführt Langsames blaues Blinken Standby es wird kein Telefonat geführt Langsames rotes Blinken Keine Verbindung zu einem Telefon Langsames violettes Blinken Verbunden bei stumm geschaltetem Gespräch Durchgehend rot Verbindungsversuch Schnelles rotes Blinken Niedriger Akkuladezustand Hinweis Bei Inaktivität hö...

Page 32: ...m Headset gekoppelten Geräte aus Wenn die LED Anzeige blau blinkt schalten Sie zunächst das andere Gerät aus Schalten Sie dann das Headset aus und wieder ein Die LED Anzeige beginnt durchgängig blau zu leuchten und bei Modellen die Sprachaufforderungen unterstützen hören Sie ready to pair Bereit zum Koppeln Das Telefon findet das Headset bei der Suche nicht Vergewissern Sie sich dass die LED Anzei...

Page 33: ...ln hören Das Headset war zuvor bereits verbunden funktioniert nun aber nicht mehr Vergewissern Sie sich dass die LED Anzeige am Headset durchgehend blau leuchtet während das Telefon nach Geräten sucht Ist dies nicht der Fall halten Sie beim Einschalten die Anruftaste und die Lautstärketaste gedrückt bis die LED Anzeige dauerhaft blau leuchtet und Sie bei Modellen die Sprachaufforderungen unterstüt...

Page 34: ...on Motorola autorisiertes Servicecenter Zugelassenes Zubehör Durch die Verwendung von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör inklusive aber nicht beschränkt auf Akkus Antennen und auswechselbare Schalen können die in den Richtlinien für Funkwellenbelastungen genannten Grenzwerte überschritten werden und zum Erlöschen der Garantie Ihres Mobilgeräts führen Motorola empfiehlt ausschließlich die Verw...

Page 35: ...lten Sie zum Telefonieren am Straßenrand an und parken Sie bevor Sie das Telefon benutzen Warnung vor hohen Lautstärken Warnung Wenn Ohr oder Kopfhörer bei hoher Lautstärke betrieben werden kann sich dies temporär oder dauerhaft auf Ihr Hörvermögen auswirken Je höher die Lautstärke ist umso stärker wird Ihr Hörvermögen beeinträchtigt Entstandene Hörschäden können vorerst unbemerkt bleiben Diese Hö...

Page 36: ...toparlante 3 Porta di ricarica 4 Spia luminosa 5 Supporto auricolare 6 Tasto di chiamata 7 Tasto del volume 8 Microfono IMPORTANTE A seconda del paese in cui è stato acquistato l auricolare HK200 HK202 i messaggi di richiesta vocale potrebbero non essere supportati Se i messaggi di richiesta vocale sono supportati quando si accende l auricolare e durante il suo utilizzo si udiranno dei messaggi vo...

Page 37: ...assimo comfort accertarsi di posizionare correttamente l altoparlante nell orecchio e rivolgere il microfono verso la bocca Ricarica dell auricolare Vedere la figura 3 a pagina 2 Caricare l auricolare prima di utilizzarlo Durante la ricarica della batteria la spia luminosa diventa rossa viola Quando la batteria è completamente carica la spia luminosa diventa blu Nota non è possibile utilizzare l a...

Page 38: ...e richiesto il codice immettere 0000 Auricolare senza messaggi di richiesta vocale Accedere al menu Bluetooth sul telefono e cercare i dispositivi Selezionare Motorola HK200 o MOTOROLA HK202 a seconda del modello di auricolare in uso Una volta associato l auricolare al telefono la spia luminosa lampeggia in viola e blu e sui modelli che supportano i messaggi di richiesta vocale si udirà phone conn...

Page 39: ...o di chiamata fino a udire un suono Disattivazione o attivazione Auricolare con messaggi di richiesta del microfono della chiamata vocale tenere premuto il tasto del volume fino a udire mute on microfono attivato o mute off microfono disattivato Auricolare senza messaggi di richiesta vocale tenere premuto il tasto del volume fino a udire un suono Termine di una chiamata Premere il tasto di chiamat...

Page 40: ...ita Lampeggiamento blu rapido Chiamata in arrivo in uscita Impulso blu lento Connesso chiamata in corso Lampeggiamento blu lento Standby nessuna chiamata in corso Lampeggiamento rosso lento Inattivo non connesso ad alcun telefono Impulso viola lento Chiamata connessa con microfono disattivato Rosso fisso Tentativo di connessione Lampeggiamento rosso rapido Batteria scarica Nota dopo 20 minuti di i...

Page 41: ...denza all auricolare siano spenti Se la spia luminosa principale emette una luce blu lampeggiante spegnere prima l altro dispositivo quindi spegnere e riaccendere l auricolare La spia luminosa emette una luce blu fissa e sui modelli che supportano i messaggi di richiesta vocale si udirà ready to pair pronto per l associazione Il telefono non rileva l auricolare durante la ricerca Accertarsi che la...

Page 42: ... per l associazione L auricolare connesso in precedenza ha smesso di funzionare Accertarsi che la spia luminosa dell auricolare emetta una luce fissa blu mentre il telefono ricerca i dispositivi In caso contrario tenere premuti il tasto di chiamata e quello del volume mentre si attiva l alimentazione fino a che la spia luminosa non emette una luce blu fissa e per i modelli che supportano i messagg...

Page 43: ...oni contattare le autorità locali Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino Accessori approvati L utilizzo di accessori non approvati da Motorola compresi ad esempio batterie antenne e cover intercambiabili può determinare il superamento dei valori di esposizione alle onde RF ...

Page 44: ... la funzione viva voce per eseguire chiamate in viva voce Se le condizioni di guida lo richiedono accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata Avviso sull utilizzo a livelli di volume elevati Attenzione L esposizione a rumore elevato di qualsiasi origine per periodi prolungati potrebbe avere effetti negativi temporanei o permanenti sull udito Più alto è il livello del v...

Page 45: ... carga 4 Indicador luminoso 5 Gancho para el oído 6 Botón de llamada 7 Botón de volumen 8 Micrófono IMPORTANTE Según el país en el que adquiriera los auriculares HK200 HK202 es posible que las indicaciones de voz no sean compatibles Si las indicaciones de voz son compatibles oirá una voz cuando encienda el auricular y lo utilice Nota las indicaciones de voz admiten únicamente el idioma inglés ...

Page 46: ...s asegúrese de colocar el auricular correctamente en el conducto auditivo y orientar el micrófono hacia la boca Carga del auricular Consulte la ilustración 3 en la página 2 Cargue el auricular antes de utilizarlo El indicador luminoso se ilumina en rojo o lila mientras se carga la batería Cuando la batería esté totalmente cargada el indicador se pondrá azul Nota El auricular no funciona durante la...

Page 47: ...ca 0000 Auricular sin indicaciones de voz Vaya al menú Bluetooth del teléfono y busque dispositivos Seleccione Motorola HK200 o MOTOROLA HK202 en función del modelo de auricular Cuando el auricular esté correctamente emparejado con el teléfono el indicador luminoso parpadeará en lila y azul y en los modelos compatibles con las indicaciones de voz oirá phone connected teléfono conectado Comprobació...

Page 48: ...ada Mantenga pulsado el botón de llamada hasta que perciba una señal de audio Silenciar una llamada Auricular con indicaciones de voz o anular el silencio mantenga pulsado el botón de volumen hasta que oiga mute on silencio activado o mute off silencio desactivado Auricular sin indicaciones de voz mantenga pulsado el botón de volumen hasta que perciba una señal de audio Finalizar una llamada Pulse...

Page 49: ... Parpadeo rápido en azul Llamada entrante saliente Parpadeo lento luz azul Conectado llamada en curso Parpadeo lento luz azul En espera ninguna llamada en curso Parpadeo lento luz roja Inactivo no conectado a ningún teléfono Parpadeo lento luz lila Llamada conectada silenciada Rojo fijo Intentando realizar la conexión Parpadeo rápido en rojo Nivel bajo de batería Nota después de 20 minutos de inac...

Page 50: ...con el auricular están apagados Si el indicador luminoso está parpadeando en azul apague primero el otro dispositivo y a continuación apague y encienda el auricular El indicador luminoso se ilumina en azul fijo y en los modelos compatibles con las indicaciones de voz oirá ready to pair preparado para emparejarse El teléfono no detecta el auricular cuando busca Asegúrese de que el indicador luminos...

Page 51: ...e El auricular ya estaba conectado pero ahora no funciona Asegúrese de que el indicador luminoso del auricular está iluminado en azul fijo cuando el teléfono busca dispositivos Si no es el caso mantenga pulsado el botón de llamada y el botón de volumen mientras enciende el auricular hasta que el indicador permanezca encendido en azul y en los modelos compatibles con las indicaciones de voz hasta q...

Page 52: ...rioselectrónicosquenoquieraacualquierCentrodeServicioMotorolaensupaís Accesoriosaprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola incluyendo pero sin limitarse a ello las baterías antenasycarcasasconvertibles puedehacerquesudispositivomóvilsuperelas normas de exposición a energía de radiofrecuencia e invalidar la garantía del dispositivo móvil Motorolarecomiendasiempreelusodecargadoresdelam...

Page 53: ...encia la exposición a un ruido fuerte de cualquier tipo durante períodos de tiempo prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente Mientrasmáselevadoseaelniveldesonidodelvolumen menostiempotardarásuoídoen verse afectado El daño producido en el oído debido a un ruido fuerte no suele detectarse alprincipioypuedederivarenunefectoacumulativo Paraprotegersucapacidadaudi...

Page 54: ... det 1 Strömbrytare 2 Hörlurshögtalare 3 Uttag för laddare 4 Indikator 5 Öronkrok 6 Samtalsknapp 7 Volymknapp 8 Mikrofon VIKTIGT Beroende på i vilket land du har köpt HK200 HK202 headsetet kanske röstmeddelanden inte stöds Om röstmeddelanden stöds hör du en röst när du slår på headsetet och använder det Obs Röstmeddelanden ges bara på engelska ...

Page 55: ...iga ljudupplevelse och komfort ska du se till att högtalaren hamnar i hörselgången och rikta in headsetets mikrofon mot munnen Ladda headsetet Se bild 3 på sidan 2 Ladda headsetet innan du använder det Indikatorlampan lyser rött lila när batteriet laddas När batteriet är fulladdat blir indikatorlampan blå Obs Headsetet kan inte användas under laddning Slå på och av headsetet Använda strömbrytaren ...

Page 56: ...a telefonen till headsetet När du måste ange PIN kod skriver du 0000 Headset utan röstmeddelanden Gå till telefonens Bluetooth meny och sök efter enheter Välj Motorola HK200 eller Motorola HK202 beroende på headsetmodell När headsetet paras ihop med telefonen blinkar indikatorn i lila och blått och på modeller som stöder röstmeddelanden hör du meddelandet phone connected Telefon ansluten Testa ans...

Page 57: ...tills du hör senaste samtal en ton Stänga av och slå på Headset med röstmeddelanden Tryck och ljudet under samtal håll ned volymknappen tills du hör meddelandet mute on tyst aktiverat eller mute off tyst avaktiverat Headset utan röstmeddelanden Tryck in och håll ned volymknappen tills du hör en ljudsignal Avsluta ett samtal Tryck på samtalsknappen Svara på eller avvisa ett Följ instruktionerna för...

Page 58: ...i blått Inkommande utgående samtal Pulserar långsamt i blått Ansluten samtal pågår Blinkar långsamt i blått Standby inget samtal pågår Blinkar långsamt i rött Inaktiv inte ansluten till en telefon Pulserar långsamt i lila Ljudet av i pågående samtal Lyser med fast rött sken Försöker ansluta Blinkar snabbt i rött Låg batterinivå Obs Efter 20 minuters samtal eller inaktivitet slutar indikatorlampan ...

Page 59: ...headsetet är avstängda Om indikatorn blinkar blått måste du först stänga av den andra enheten och sedan stänga av och slå på headsetet igen Indikatorn börjar lysa med fast blått sken och på modeller som stöder röstmeddelanden hörs meddelandet ready to pair redo för hopparning Telefonen hittar inte headsetet vid sökningen Kontrollera att indikatorn på headsetet lyser med fast blått sken när telefon...

Page 60: ...eddelandet ready to pair redo för hopparning Headsetet kunde anslutas tidigare men fungerar inte nu Kontrollera att indikatorlampan på headsetet lyser med fast blått sken när telefonen söker efter enheter Om inte trycker du och håller ned samtalsknappen och volymknappen samtidigt som du slår på strömmen och väntar tills du ser att indikatorlampan lyser med fast blått sken och på modeller som stöde...

Page 61: ...mer information Om det inte finns ett etablerat insamlingssystem i din region lämnar du in mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett Motorola auktoriserat servicecenter Godkända tillbehör Användning av tillbehör som inte är godkända av Motorola inklusive men inte begränsat till batterier antenner och konverteringsbara skydd kan göra att din mobilenhet överskrider riktlinjerna för RF ...

Page 62: ... och vägen Använd en portabel handsfree om du har en sådan Sväng av och parkera bilen innan du ringer eller svarar på ett samtal om omständigheterna kräver det Var försiktig med hög volym Varning Exponering för hög ljudnivå under längre stunder kan påverka din hörsel temporärt eller permanent Ju högre ljudnivå desto kortare exponeringstid behövs för att hörseln ska påverkas Hörselskador till följd...

Page 63: ...a wskaźnika 5 Zaczep na ucho 6 Przycisk połączenia 7 Przycisk głośności 8 Mikrofon WAŻNE W zależności od kraju zakupu zestawu słuchawkowego HK200 HK202 informacje głosowe w języku angielskim mogą nie być obsługiwane Jeśli informacje głosowe są obsługiwane wtedy użytkownik usłyszy głos po uruchomieniu zestawu słuchawkowego i podczas korzystania z niego Uwaga Informacje głosowe są dostępne wyłącznie...

Page 64: ... dźwięku należy umieścić głośnik w uchu a mikrofon zestawu skierować w stronę ust Ładowanie zestawu słuchawkowego Zobacz ilustrację 3 na stronie 2 Przed użyciem zestawu słuchawkowego należy go naładować W trakcie ładowania baterii dioda wskaźnika świeci na czerwono fioletowo Gdy bateria zostanie w pełni naładowana wskaźnik zaświeci się na niebiesko Uwaga Podczas ładowania nie można używać zestawu ...

Page 65: ...wadź 0000 Zestaw słuchawkowy bez informacji głosowych Przejdź w do menu Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń Wybierz opcję Motorola HK200 lub Motorola HK202 w zależności od posiadanego modelu zestawu słuchawkowego Po pomyślnym sparowaniu zestawu słuchawkowego z telefonem dioda wskaźnika będzie migać na fioletowo i niebiesko oraz w przypadku modeli obsługujących informacje głosowe us...

Page 66: ... zabrzmi ostatniego numeru sygnał dźwiękowy Wyciszanie lub anulowanie Zestaw słuchawkowy z informacjami głosowymi wyciszenia połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności aż usłyszysz informację mute on wyciszenie włączone lub mute off wyciszenie wyłączone Zestaw słuchawkowy bez informacji głosowych naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności aż usłyszysz sygnał dźwiękowy Kończenie połączenia...

Page 67: ...zybkie miganie na niebiesko Połączenie przychodzące wychodzące Wolne pulsowanie na niebiesko Połączony w trakcie połączenia Wolne miganie na niebiesko Stan gotowości nie w trakcie połączenia Wolne miganie na czerwono Stan bezczynności brak połączenia z telefonem Wolne pulsowanie na fioletowo Połączony rozmowa wyciszona Stałe czerwone światło Próba połączenia Szybkie miganie na czerwono Bateria roz...

Page 68: ...wkowym zostały wyłączone Jeśli dioda wskaźnika miga na niebiesko najpierw wyłącz inne urządzenie a następnie wyłącz i włącz zestaw słuchawkowy Dioda wskaźnika zacznie świecić ciągłym niebieskim światłem a w przypadku modeli z obsługą informacji głosowych usłyszysz informację ready to pair gotowość do parowania Telefon nie znajduje zestawu słuchawkowego przy wyszukiwaniu Upewnij się że podczas wysz...

Page 69: ...iej połączony ale obecnie nie działa Upewnij się że podczas wyszukiwania urządzeń przez telefon dioda wskaźnika w zestawie słuchawkowym świeci ciągłym niebieskim światłem W przeciwnym razie naciśnij i przytrzymaj równocześnie przycisk połączenia i przycisk głośności włączając jednocześnie zasilanie aż dioda wskaźnika zacznie świecić ciągłym niebieskim światłem a w przypadku modeli obsługujących in...

Page 70: ...formacji udzielają miejscowe władze Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli Zatwierdzone akcesoria Używanie akcesoriów niezatwierdzonych przez firmę Motorola między innymi baterii anten wymiennych obudów może spowodować przekroczenie przez urządzenie wartości okreś...

Page 71: ... połączenie W przypadku korzystania z telefonu komórkowego podczas jazdy należy Skupić całą uwagę na drodze i prowadzeniu pojazdu Używać rozwiązań głośnomówiących podczas połączeń Jeśli wymagają tego warunki na drodze zjechać na pobocze i zaparkować przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia Przestroga dotycząca wysokiego poziomu głośności Ostrzeżenie długotrwałe przebywanie w hałasie obojętnego ...

Page 72: ...ec indicator 5 Agăţătoare pentru ureche 6 Buton de apelare 7 Buton de volum 8 Microfon IMPORTANT În funcţie de ţara în care aţi achiziţionat setul cască HK200 HK202 există posibilitatea ca solicitările vocale să nu fie acceptate Dacă solicitările vocale sunt acceptate veţi auzi o voce atunci când porniţi setul cască şi atunci când îl folosiţi Observaţie Solicitările vocale sunt acceptate doar în l...

Page 73: ...ort optim poziţionaţi difuzorul de ureche în canalul acesteia şi direcţionaţi microfonul setului cască spre gură Încărcarea setului cască Consultaţi figura 3 de la pagina 2 Încărcaţi setul cască înainte de a l utiliza Becul indicator devine roşu violet în timpul încărcării bateriei Când bateria este complet încărcată becul indicator devine albastru Observaţie Setul cască nu este funcţional în timp...

Page 74: ...olicită cheia de acces introduceţi 0000 Set cască fără solicitări vocale Accesaţi meniul Bluetooth al telefonului şi căutaţi dispozitive Selectaţi Motorola HK200 sau Motorola HK202 în funcţie de modelul setului cască Când setul cască se asociază cu succes cu telefonul becul indicator iluminează intermitent în violet şi albastru iar în cazul modelelor care acceptă solicitări vocale veţi auzi phone ...

Page 75: ...elare până de la ultimul apel când auziţi un ton audio Dezactivarea sau reactivarea Set cască prevăzut cu solicitări vocale Apăsaţi şi sunetului la un apel menţineţi apăsat butonul de volum până când auziţi mute on amuţire activată sau mute off amuţire dezactivată Set cască fără solicitări vocale Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de volum până când auziţi un ton audio Terminarea unui apel Apăsaţ...

Page 76: ... în albastru Apel primit expediat Impuls lent în albastru Conectat în timpul unui apel Clipire lentă în albastru Regim de aşteptare fără apel Clipire lentă în roşu Repaus neconectat la un telefon Impuls lent în violet Apel conectat sunet dezactivat Roşu constant Încercare de conectare Clipire rapidă în roşu Baterie descărcată Observaţie După 20 de minute de inactivitate becul indicator se opreşte ...

Page 77: ...ociate anterior cu setul cască Dacă becul indicator luminează intermitent în albastru opriţi mai întâi celălalt dispozitiv apoi opriţi şi porniţi din nou setul cască Lumina becului indicator devine constant albastră şi în cazul modelelor care acceptă solicitări vocale veţi auzi ready to pair pregătit pentru asociere Telefonul nu găseşte setul cască atunci când caută Asiguraţi vă că becul indicator...

Page 78: ...ul cască se conecta până acum dar în prezent nu mai funcţionează Asiguraţi vă că becul indicator de la setul cască este aprins albastru constant atunci când telefonul caută dispozitive În caz contrar apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apelare şi butonul de volum în timp ce porniţi alimentarea până când vedeţi becul indicator aprins constant albastru şi în cazul modelelor care acceptă solicitări v...

Page 79: ...nele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă Accesorii aprobate Utilizarea unor accesorii neaprobate de Motorola incluzând fără a se limita la baterii antene şi carcase de schimb poate cauza încălcarea de către dispozitivul mobil a indicaţiilor privind expunerea la radiofrecvenţă şi poate anula garanţia acestuia Motorola vă recomandă să folo...

Page 80: ...a utilizarea nivelului mare al volumului Avertizare Expunerea la zgomote puternice din orice sursă pe perioade lungi de timp poate afecta temporar sau permanent auzul Cu cât este mai puternic volumul sonor cu atât este mai scurt timpul după care este afectat auzul Afectarea auzului din cauza zgomotului puternic este uneori greu de detectat de la început şi poate avea un efect cumulativ Pentru prot...

Page 81: ...5 Заушная дужка 6 Кнопка вызова 7 Кнопка регулировки громкости 8 Микрофон ВАЖНО В зависимости от страны в которой приобретена гарнитура HK200 HK202 голосовые подсказки могут не поддерживаться Если голосовые подсказки поддерживаются то при включении и использовании гарнитуры Вы будете слышать голос Примечание Поддерживаются только голосовые подсказки на английском языке ...

Page 82: ... наушник в ушной канал и направьте микрофон гарнитуры ко рту Зарядка аккумулятора гарнитуры См рис 3 на странице 2 Зарядите гарнитуру перед использованием Во время зарядки световой индикатор светится красным или пурпурным цветом Когда аккумулятор будет полностью заряжен световой индикатор светится синим цветом Примечание Во время зарядки связь гарнитуры с телефоном невозможна Включение и выключени...

Page 83: ...ючить телефон к гарнитуре При запросе пароля введите 0000 Г арнитура без голосовых подсказок Откройте меню Bluetooth на телефоне и выполните поиск устройств Выберите Motorola HK200 или Motorola HK202 в зависимости от используемой модели гарнитуры При успешном сопряжении гарнитуры и телефона световой индикатор мигает пурпурным и синим цветами а в моделях с голосовыми подсказками прозвучит подсказка...

Page 84: ...днего номера услышите звуковой сигнал Выключение или Г арнитура с голосовыми подсказками нажмите и включение микрофона удерживайте кнопку регулировки громкости пока не услышите mute on звук выключен или mute off звук включен Г арнитура без голосовых подсказок нажмите и удерживайте кнопку регулировки громкости пока не услышите звуковой сигнал Завершение вызова Нажмите кнопку вызова Принятие или отк...

Page 85: ...ом Входящий исходящий вызов Медленно пульсирует синим цветом Подключена осуществляется вызов Медленно мигает синим цветом Режим ожидания вызов отсутствует Медленно мигает красным цветом Режим бездействия не подключен к телефону Медленно пульсирует пурпурным цветом Подключен звук выключен Постоянно светится красным цветом Попытка подключения Быстро мигает красным цветом Низкий заряд аккумулятора Пр...

Page 86: ...нее выключены Если световой индикатор мигает синим цветом выключите другое устройство а затем выключите и вновь включите гарнитуру Световой индикатор станет постоянно светиться синим цветом и если поддерживаются голосовые подсказки прозвучит фраза ready to pair гарнитура готова к сопряжению Телефону не удается обнаружить гарнитуру при поиске Во время поиска устройств на телефоне убедитесь в том чт...

Page 87: ...ию Г арнитура была подключена ранее но в настоящее время не работает Во время поиска устройств на телефоне убедитесь в том что на гарнитуре постоянно светится синим цветом световой индикатор Если нет нажмите и удерживайте кнопку вызова и кнопку регулировки громкости при включении питания пока световой индикатор не станет светиться синим цветом или если поддерживаются голосовые подсказки пока не пр...

Page 88: ...вместе с бытовыми отходами В некоторых странах или регионах налажена система сбора и утилизации электрических и электронных компонентов Свяжитесь с региональными властями для получения более детальной информации Если система сбора и утилизации не налажена возвратите ненужные сотовые телефоны и электрические аксессуары в любой авторизованный сервисный центр компании Motorola в своем регионе Одобрен...

Page 89: ...д прямыми солнечными лучами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ ПОПАДАНИИ В ОГОНЬ ИЗДЕЛИЕ МОЖЕТ ВЗОРВАТЬСЯ Меры предосторожности при вождении Проверьте разрешено ли местным законодательством использование мобильных устройств во время вождения Всегда соблюдайте эти предписания В некоторых местах Использование беспроводных устройств и аксессуаров может быть запрещено или ограничено Использование беспроводных телефон...

Page 90: ...ивая уровень громкости начните с низкого уровня и установите минимально приемлемую громкость ограничивайте время использования гарнитуры или наушников с установленным высоким уровнем громкости по возможности используйте гарнитуру в тихой среде с низким уровнем фонового шума старайтесь не повышать уровень громкости с целью заглушить окружающий шум снизьте уровень громкости если вы не слышите людей ...

Page 91: ...ουστικού 3 Θύρα φόρτισης 4 Ενδεικτική λυχνία 5 Γαντζάκι αυτιού 6 Κουμπί Κλήσης 7 Κουμπί έντασης 8 Μικρόφωνο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ανάλογα με τη χώρα στην οποία αγοράσατε το ακουστικό HK200 HK202 ενδέχεται να μην υποστηρίζονται φωνητικές εντολές Εάν υποστηρίζονται φωνητικές εντολές θα ακούτε φωνή κατά την ενεργοποίηση του ακουστικού και κατά τη χρήση του Σημείωση Φωνητικές εντολές υποστηρίζονται μόνο στην αγγλ...

Page 92: ...υστικό πόρο σας και να έχετε στραμμένο το μικρόφωνο προς το στόμα σας Φόρτιση του ακουστικού σας Ανατρέξτε στην εικόνα 3 της σελίδας 2 Πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό θα πρέπει να το φορτίσετε Πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό θα πρέπει να το φορτίσετε Κατά τη διάρκεια της φόρτισης της μπαταρίας η ενδεικτική λυχνία γίνεται κόκκινη ή μοβ Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως η ενδεικτική λυχνία γίνετα...

Page 93: ...γετε 0000 Ακουστικό χωρίς φωνητικές εντολές Μεταβείτε στο μενού Bluetooth του τηλεφώνου σας και πραγματοποιήστε αναζήτηση συσκευών Επιλέξτε Motorola HK200 ή Motorola HK202 ανάλογα με το μοντέλο του ακουστικού σας Όταν το ακουστικό αντιστοιχιστεί με επιτυχία με το τηλέφωνό σας η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει εναλλάξ με μοβ και μπλε χρώμα και στα μοντέλα που υποστηρίζουν φωνητικές εντολές ακούγεται ...

Page 94: ...Κλήσης κληθέντα αριθμού μέχρι να ακουστεί ένας ηχητικός τόνος Σίγαση ή κατάργηση σίγασης Ακουστικό με φωνητικές εντολές Πατήστε μιας κλήσης παρατεταμένα το κουμπί έντασης μέχρι να ακουστεί το φωνητικό μήνυμα mute on σίγαση ενεργή ή mute off σίγαση ανενεργή Ακουστικό χωρίς φωνητικές εντολές Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί έντασης μέχρι να ακουστεί ένας ηχητικός τόνος Τερματισμός κλήσης Πατήστε το κο...

Page 95: ...ρα με μπλε χρώμα Εισερχόμενη εξερχόμενη κλήση Αργοί παλμοί με μπλε χρώμα Συνδεδεμένο σε κλήση Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα Σε αναμονή όχι σε κλήση Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα Σε αδράνεια όχι συνδεδεμένο με τηλέφωνο Αργοί παλμοί με μοβ χρώμα Συνδεδεμένη κλήση σε σίγαση Σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα Προσπάθεια σύνδεσης Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Χαμηλή στάθμη φορτίου μπαταρίας ...

Page 96: ...ργοποιημένες Εάν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε χρώμα απενεργοποιήστε πρώτα την άλλη συσκευή και στη συνέχεια απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά το ακουστικό Η ενδεικτική λυχνία ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα και στα μοντέλα που υποστηρίζουν φωνητικές εντολές ακούγεται το φωνητικό μήνυμα ready to pair έτοιμο για αντιστοίχιση Το τηλέφωνό μου δεν εντοπίζει το ακουστικό κατά την αναζήτηση ...

Page 97: ...η Το ακουστικό συνδεόταν πριν αλλά τώρα δε λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία του ακουστικού είναι αναμμένη σταθερά με μπλε χρώμα όταν το τηλέφωνό σας πραγματοποιεί αναζήτηση συσκευών Εάν όχι πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης μαζί με το κουμπί έντασης ενώ ενεργοποιείτε το ακουστικό μέχρι η ενδεικτική λυχνία να ανάψει σταθερά με μπλε χρώμα και στα μοντέλα που υποστηρίζουν φωνητικές ...

Page 98: ... Κέντρο Σέρβις της Motorola της περιοχής σας Εγκεκριμένα αξεσουάρ ΗχρήσηαξεσουάρπουδενείναιεγκεκριμένααπότηMotorola συμπεριλαμβανομένωνενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά μπαταριών κεραιών και αφαιρούμενων καλυμμάτων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα η κινητή συσκευή σας να υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων RF που καθορίζονται από τις σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες και μπορεί να ακυρ...

Page 99: ...ε τη χρήση υψηλής έντασης ήχου Προειδοποίηση Η έκθεση σε δυνατούς θορύβους οποιασδήποτε προέλευσης για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα μπορεί να προκαλέσει προσωρινές ή μόνιμες βλάβες στην ακοή σας Όσο πιο υψηλό είναι το επίπεδο έντασης ήχου τόσο πιο γρήγορα μπορεί να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας Οι βλάβες της ακοής από δυνατούς θορύβους μερικές φορές δεν είναι δυνατόν να εντοπιστούν από την αρχή...

Page 100: ...97 ...

Page 101: ...98 1 ﺎﺻﺔ ﺼﺒﺎﺡ ﺳﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﺮﻯ ﺳﺎﻟﺔ ...

Page 102: ...ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ً ء ﻣﻀﺎ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻟﻺﻗﺮﺍﻥ ﺟﺎﻫﺰ ready to pair ﺍﻵﻥ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻓﻲ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺤﺚ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ً ء ﻣﻀﺎ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺗﺮﻯ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺇﻻ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺗﺪﻋﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻠﻤﻮﺩﻳﻼﺕ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ً ء ﻣﻀﺎ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻟﻺﻗﺮﺍﻥ ﺟﺎﻫﺰ ready ...

Page 103: ... ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻣﻊ ً ﺳﺎﺑﻘﺎ ﺇﻗﺮﺍﻧﻬﺎ ﺗﻢ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﻳﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ً ء ﻣﻀﺎ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺼﺒﺢ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻢ ﺛﻢ ﺍﻵﺧﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ً ﺃﻭﻻ ﻗﻢ ready to pair ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺗﺴﻤﻊ ﺳﻮﻑ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺗﺪﻋﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺍﻷﺭﺯﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﻟﻺﻗﺮﺍﻥ ﺟﺎﻫﺰ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺇﻳﺠﺎﺩ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻻ ﻋﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺤﺚ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ً ء ﻣﻀﺎ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍ...

Page 104: ...ﺮﻳﻊ ﺃﺯﺭﻕ ﻭﻣﻴﺾ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻄﻲء ﺃﺯﺭﻕ ﻭﻣﻴﺾ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻓﻲ ﻟﻴﺲ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺑﻄﻲء ﺃﺯﺭﻕ ﻭﻣﻴﺾ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﻣﻦ ﺑﺄﻱ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻭﺿﻊ ﺑﻄﻲء ﺃﺣﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺻﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺗﻢ ﺑﻄﻲء ﺃﺭﺟﻮﺍﻧﻲ ﻧﺒﺾ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺟﺎﺭﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺃﺣﻤﺮ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳﺮﻳﻊ ﺃﺣﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻭﺗﻈﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﻗﻴﻘﺔ 20 ﻣﺮﻭﺭ ﺑﻌﺪ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ 10 ﺗﻠﻤﻴ ﺍﺳﺘﻌ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻹﻋﺎﺩ ﻗﻢ 1 ﺍﺿ 2 ﻣ ﺍﺳﺘ ﺗﻘﻮ ﻻ ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺎﻟ...

Page 105: ...ﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﺗﺼﺎﻝ Call ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺑﺂﺧﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺻﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﺘﻢ mute on ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻮﺻﺖ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺯﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ mute off ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺭﻧﻴﻦ ﻧﻐﻤﺔ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ Call ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺇﻧﻬﺎء ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺭﻓﺾ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺩ ﺛ...

Page 106: ...ﺮﻭﺭ ﺑﻤﻔﺘﺎﺡ ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻚ ﺗﻤﺖ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻋﻦ ﻭﺍﺑﺤﺚ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻋﻠﻰ Bluetooth ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻣﻮﺩﻳﻞ ﺇﻟﻰ ً ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﺍ Motorola HK202 ﺃﻭ Motorola HK200 ﺣﺪﺩ ﻭﻋﻠﻰ ﻭﺃﺯﺭﻕ ﺃﺭﺟﻮﺍﻧﻲ ﺑﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻮﻣﺾ ﺑﻨﺠﺎﺡ ﺑﻬﺎﺗﻔﻚ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺇﻗﺮﺍﻥ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ phone connected ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺗﺴﻤﻊ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺗﺪﻋﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺗﺴﻤﻊ ﺑﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟ...

Page 107: ...ﻮﻥ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﻗﻢ ﺃﺫﻧﻚ ﻗﻨﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺫﻥ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻭﺿﻊ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﺻﻮﺕ ﻭﺃﺩﺍء ﺭﺍﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻓﻤﻚ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺷﺤﻦ 2 ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ 3 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﺷﺤﻦ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺷﺤﻦ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺷﺤﻦ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻷﺭﺟﻮﺍﻧﻲ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻀﻲء ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ 3 ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ 4 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎ...

Page 108: ...ﻣﺜﺒﺖ 5 ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺯﺭ 6 ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺯﺭ 7 ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ 8 ﻫﺎﻡ HK200 HK202 ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺑﺸﺮﺍء ﻗﻤﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺒﻠﺪ ﺇﻟﻰ ً ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﺍ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺩﻋﻢ ﻳﺘﻢ ﻻ ﻗﺪ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ً ﺻﻮﺗﺎ ﺳﺘﺴﻤﻊ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻼﺣﻈﺔ 6 ﺗﺜﺒﻴ ﺍﻧﻈﺮ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺜﺒﺖ ﻟﻠﺤﺼ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺷﺤ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﺷﺤﻦ ﻳﻀﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷ ﻣﻼﺣ ﺗﺸﻐ ﺍﺳﺘﺨ ...

Page 109: ...rlör 3 Şarj portu 4 Gösterge ışığı 5 Kulak askısı 6 Çağrı düğmesi 7 Ses düzeyi düğmesi 8 Mikrofon ÖNEMLİ HK200 HK202 kulaklığınızı satın aldığınız ülkeye bağlı olarak ses komutları desteklenmiyor olabilir Ses komutları destekleniyorsa kulaklığınızı açarken ve kullanırken bir ses duyulur Not Ses komutları yalnızca İngilizce dilinde desteklenir ...

Page 110: ...nsı ve rahatlık için kulak hoparlörünün kulak kanalınıza oturduğundan emin olun ve kulaklık mikrofonunu ağzınıza doğru yönlendirin Kulaklığınızı şarj etme Bkz şekil 3 sayfa 2 Kullanmadan önce kulaklığınızı şarj edin Pil şarj olurken pil gösterge ışığı kırmızı mor renkte yanar Pil tam olarak şarj olduğunda gösterge ışığı maviye döner Not Kulaklık şarj sırasında kullanılamaz Kulaklığı açma ve kapatm...

Page 111: ... Ses komutlarının kullanılmadığı kulaklıkta Telefonunuzun Bluetooth menüsüne gidin ve çevredeki cihazları arayın Kulaklık modelinize göre Motorola HK200 veya Motorola HK202 seçeneklerinden birini belirleyin Kulaklığınız telefonunuzla başarılı bir şekilde eşleştirildiğinde gösterge ışığı mor ve mavi renkte yanıp söner ses komutlarını destekleyen modellerde phone connected Telefon bağlandı komutu du...

Page 112: ... ve düğmeyi basılı tutun Çağrıyı sessizleştirme ve Ses komutlarını kulaklık ile kullanma yeniden sesli hale getirme Mute on Sessiz açık veya mute off sessiz kapalı komutlarını duyana kadar Ses Düzeyi düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun Ses komutlarının kullanılmadığı kulaklıkta Bir çalma sesi duyana kadar Ses Düzeyi düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun Çağrıyı sonlandırma Çağrı düğmesine ba...

Page 113: ...lı mavi yanıp sönme Gelen giden çağrı Yavaş mavi yanıp sönme Bağlı çağrı sürüyor Yavaş mavi yanıp sönme Bekleme çağrı yok Yavaş kırmızı yanıp sönme Beklemede herhangi bir telefona bağlı değil Yavaş mor yanıp sönme Bağlı çağrı ses kapalı Kesintisiz kırmızı Bağlantı kurmaya çalışıyor Hızlı kırmızı yanıp sönme Düşük pil Not 20 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmadığında pil gücünü korumak için ışığın ...

Page 114: ...an emin olun Gösterge ışığı mavi renkte yanıp sönüyorsa öncelikle diğer cihazı kapatın ardından kulaklığı kapatıp açın Gösterge ışığı mavi renkte kesintisiz yanmaya başlar ve ses komutlarını destekleyen modellerde ready to pair eşleşmeye hazır komutu duyulur Arama sırasında telefonum kulaklığımı bulamıyor Telefonunuz cihazları ararken kulaklığınızdaki gösterge ışığının kesintisiz mavi renkte yandı...

Page 115: ...klığım daha önce bağlı durumdaydı ancak şimdi çalışmıyor Telefonunuz cihazları ararken kulaklığınızdaki gösterge ışığının kesintisiz mavi renkte yandığından emin olun Yanmıyorsa gösterge lambasının sürekli mavi yandığını görene kadar gücü açarken Çağrı düğmesine ve Ses Düzeyi düğmesine basın ve düğmeleri basılı tutun ses komutlarını destekleyen modellerde ise ready to pair eşleşmeye hazır komutunu...

Page 116: ...i kurulmuştur Daha fazla ayrıntı için bölgenizdeki yetkililerle irtibata geçin Toplama sistemleri mevcut değilse istenmeyen cep telefonu veya elektrikli aksesuarları bölgenizdeki herhangi bir Motorola Onaylı Servis Merkezi ne iade edebilirsiniz Onaylı Aksesuarlar Piller antenler ve açılabilir kapakları kapsayan ancak bunlarla sınırlı olmayan Motorola tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanımı...

Page 117: ...ler serbest arama gerçekleştirmek için eller serbest çözümünü kullanın Araç kullanma koşulları uygun degilse bir arama yapmadan veya bir aramayı cevaplamadan önce kenara çekip park edin Yüksek ses kullanımıyla ilgili uyarı Uyarı Herhangi bir kaynaktan gelen yüksek sese uzun süre maruz kalmak işitme duyunuzu geçici veya kalıcı olarak etkileyebilir Ses seviyesi ne kadar yüksek olursa işitme duyunuz ...

Page 118: ...Notes 115 ...

Page 119: ...חות ניהול בעת פנויות תהיינה שידיך כדי בדיבורית להשתמש זאת מחייבים הנהיגה תנאי אם שיחות קבלת או ביצוע לפני ולחנות מהכביש לרדת גבוהה צליל בעוצמת השימוש בעת זהירות זמנית לפגוע עלולה ארוכות זמן תקופות במשך שהוא מקור מכל חזק לרעש חשיפה אזהרה שהשמיעה עד יותר קצר זמן נדרש כך יותר גבוהה הצליל שעוצמת ככל בשמיעה לצמיתות או הוא ולפיכך חזק רעש עקב הנגרם לשמיעה הנזק את מהתחלה לאתר ניתן לא לפעמים תיפגע שמיעתך ע...

Page 120: ...117 ...

Page 121: ...חיפוש בעת האוזנייה את מאתר אינו שלי הטלפון ההתקן את מחפש הטלפון כאשר קבוע בכחול מאירה האוזנייה של החיווי שנורית לוודא יש שנורית עד המכשיר הפעלת תוך הקול עוצמת לחצן ועל החיוג לחצן על ארוכה לחיצה לחץ ולא ready to pair שתשמע עד קוליות בהנחיות שתומכים בדגמים וכן קבוע בכחול תאיר החיווי עם קישור ליצירת מוכן הטלפון עם קישור יוצרת לא האוזנייה לחיצה לחץ האוזנייה אחר מחפש כשהטלפון קבוע בכחול מאירה לא החיווי...

Page 122: ...כן ready to pair תשמע קוליות בהנחיות שתומכים ובדגמים קבוע החיפוש בעת האוזנייה את מאתר אינו שלי הטלפון ההתקן את מחפש הטלפון כאשר קבוע בכחול מאירה האוזנייה של החיווי שנורית לוודא יש שנורית עד המכשיר הפעלת תוך הקול עוצמת לחצן ועל החיוג לחצן על ארוכה לחיצה לחץ ולא ready to pair שתשמע עד קוליות בהנחיות שתומכים בדגמים וכן קבוע בכחול תאיר החיווי עם קישור ליצירת מוכן הטלפון עם קישור יוצרת לא האוזנייה לחיצ...

Page 123: ...צע הקישור וסגול בכחול מהירים הבהובים יוצאת נכנסת שיחה בכחול מהיר הבהוב שיחה במהלך מחוברת בכחול איטית פעימה בשיחה לא המתנה במצב בכחול איטי הבהוב לטלפון מחוברת לא סרק מצב איטי אדום הבהוב מושתקת המחוברת השיחה בסגול איטית פעימה להתחבר מנסה קבוע אדום חלשה סוללה מהיר אדום הבהוב צריכת את לצמצם כדי להבהב תפסיק הנורה פעילות חוסר של דקות 20 לאחר הערה לפעול תמשיך האוזנייה אך הסוללה ...

Page 124: ...יחה דחיית שמע צליל ותשמע החיוג לחצן על לחץ קולי חיוג ביצוע צליל שיישמע עד השיחה לחצן על רצופה לחיצה לחץ למספר חוזר חיוג שחויג האחרון לחצן על ארוכה לחיצה לחץ קוליות הנחיות עם אוזנייה או שיחה השתקת או פועלת השתקה mute on שתשמע עד הקול עוצמת שיחה השתקת ביטול כבויה השתקה mute off עוצמת לחצן על ארוכה לחיצה לחץ קוליות הנחיות ללא אוזנייה שמע צליל שתשמע עד הקול שיחה Call הלחצן על לחץ שיחה סיום הטלפון להנח...

Page 125: ...ה לקשר יש האוזנייה טעינת לאחר לאוזנייה בעבר שקישרת Bluetooth התקן כל כבה 1 בטלפון Bluetooth ה תכונת את הפעל 2 קבוע כחול באור תאיר החיווי נורית אותה והפעל האוזן על האוזנייה את הרכב 3 האוזנייה את קשר 4 קוליות הנחיות עם אוזנייה עם קישור ליצירת מוכן ready to pair תשמע לאוזנייה הטלפון את לקשר כדי הקוליות להנחיות בהתאם פעל 0000 הזן הגישה קוד את להזין הנחיה כשתקבל קוליות הנחיות ללא אוזנייה התקנים וחפש בט...

Page 126: ...ימוש בטיחות הוראות והתקע החשמל כבל ותקינות שלמות ודא רטובות בידיים החשמל מרשת התקע את להוציא או להכניס אין ידי על מורשית שירות למעבדת לפנות יש כלשהי בעיה של במקרה המטען את לפתוח אין היצרן לחות או מים חדירת מנע ולפנות החשמל מרשת מיידית לנתקו יש במטען שמקורם רעשים או מוזר ריח של במקרה היצרן ידי על מורשית שירות למעבדת לשמש פתוח מקום או חם תנור רדיאטור סביבת כגון קיצוניות מטמפרטורות המטען הרחק וכו גלו...

Page 127: ...לה מתג 1 אפרכסת 2 טעינה מחבר 3 חיווי נורית 4 אוזן מתלה 5 חיוג לחצן 6 הקול עוצמת לחצן 7 מיקרופון 8 חשוב תמיכה תהיה שלא ייתכן HK200 HK202 אוזניית את רכשת שבה למדינה בהתאם האוזנייה הפעלת בעת קול תשמע קוליות בהנחיות תמיכה יש אם קוליות בהנחיות בה השימוש ובמהלך בלבד באנגלית קיימת קוליות בהנחיות התמיכה הערה ...

Page 128: ... לפ ראה הקד מ 1 א 2 מ 3 נ 4 מ 5 ל 6 ל 7 מ 8 ח ב ב וב ה ...

Reviews: