Latviešu
Ā
rk
ā
rtas izsaukuma nos
ū
t
ī
šana (tikai trankingam)
Lai jebkur
ā
laik
ā
izietu no
ā
rk
ā
rtas sign
ā
la rež
ī
ma, nospiediet un
pieturiet
ā
rk
ā
rtas sign
ā
la
pogu.
Klus
ā
ā
rk
ā
rtas trauksmes sign
ā
la nos
ū
t
ī
šana
Ja klusais
ā
rk
ā
rtas trauksmes sign
ā
ls tiek izmantots kop
ā
ar
ā
rk
ā
rtas izsaukumu, nospiežot pogu
PTT
, sist
ē
ma iziet no
klus
ā
rež
ī
ma un s
ā
k
ā
rk
ā
rtas izsaukumu.
Displeja statusa ikonas
1
Nospiediet
ā
rk
ā
rtas sign
ā
la pogu.
2
Atskan
ē
s sign
ā
ls, un ekr
ā
n
ā
p
ā
rmai
ņ
us b
ū
s redzams v
ā
rds
Emergency (
Ā
rk
ā
rtas situ
ā
cija)
un s
ā
kuma displejs.
VAI
Atskan
ē
s
ī
ss, zems sign
ā
ls, kad izv
ē
l
ē
tais kan
ā
ls neatbalst
ī
s
av
ā
rijas rež
ī
mu.
3
Nospiediet un pieturiet
PTT
pogu. Run
ā
jiet mikrofon
ā
skaidr
ā
bals
ī
.
4
Lai beigtu p
ā
rraidi, atlaidiet
PTT
.
1
Lai aktiviz
ē
tu klus
ā
trauksmes sign
ā
la funkciju, nospiediet
iepriekš ieprogramm
ē
to
ā
rk
ā
rtas sign
ā
la
pogu.
2
Displejs nemain
ā
s, gaismas diode netiek izgaismota,
un sign
ā
ls netiek atska
ņ
ots.
Uztver izsaukumu vai datus.
P
ā
rraida izsaukumu vai datus.
Sa
ņ
emts atseviš
ķ
s izsaukums.
Jo vair
ā
k l
ī
niju, jo sp
ē
c
ī
g
ā
ks pašreiz
ē
j
ā
s stacijas
sign
ā
ls (tikai trankingam).
Tiešie sakari starp radioiek
ā
rt
ā
m vai sakari,
izmantojot retransl
ā
cijas ier
ī
ci.
Iesl.
= tiešie sakari
Izsl.
= retransl
ā
cija
u
t
F
V
O
Šis kan
ā
ls tiek p
ā
rraudz
ī
ts.
Balss ska
ņ
as izsl
ē
gšana saist
ī
taj
ā
trankinga sarunu
grup
ā
vai izv
ē
l
ē
taj
ā
kan
ā
l
ā
.
Iesl.
= iesp
ē
jota
Izsl.
= atsp
ē
jota
L
= radioiek
ā
rtai iestat
ī
ta maza jauda.
H
= radioiek
ā
rtai iestat
ī
ta liela jauda.
Sken
ē
sken
ē
šanas sarakstu.
Mirgojošs punkts
= sken
ē
šanas laik
ā
nosaka
aktivit
ā
ti pirm
ā
s priorit
ā
tes
kan
ā
l
ā
.
Past
ā
v
ī
gi redzams punkts
= sken
ē
šanas laik
ā
nosaka aktivit
ā
ti
otr
ā
s priorit
ā
tes
kan
ā
l
ā
.
Radioiek
ā
rta ir skat
ī
šanas vai programm
ē
šanas
rež
ī
m
ā
.
Past
ā
v
ī
gi iesl
ē
gts
= skat
ī
šanas rež
ī
ms.
Mirgo
= programm
ē
šanas rež
ī
ms.
Ir iesp
ē
jota vair
ā
kvariantu kombin
ē
šanas (vote)
sken
ē
šanas funkcija.
Iesl.
= droša darb
ī
ba.
Izsl.
= atkl
ā
ta darb
ī
ba.
Mirgo
= uztver šifr
ē
tu balss zvanu.
M
K
H
VAI
.
i
j
k
m
Iesl.
= AES droš
ā
darb
ī
ba.
Izsl.
= atkl
ā
ta darb
ī
ba.
Mirgo
= uztver šifr
ē
tu balss zvanu.
Iesl.
= iesp
ē
jota atrašan
ā
s vietas funkcija un
pieejams atrašan
ā
s vietas sign
ā
ls.
Izsl.
= atrašan
ā
s vietas funkcija atsp
ē
jota.
Mirgo
= iesp
ē
jota atrašan
ā
s vietas funkcija, bet
atrašan
ā
s vietas sign
ā
ls nav pieejams.
Apgriezts =
lietot
ā
js pašlaik ir saist
ī
ts ar radioiek
ā
rtu.
Iesl.
= pakešdati aktiviz
ē
ti.
Izsl.
= pakešdati deaktiviz
ē
ti.
Mirgo
= nav izdevusies iek
ā
rtas vai lietot
ā
ja
re
ģ
istr
ā
cija server
ī
neder
ī
ga lietot
ā
jv
ā
rda
vai PIN koda d
ēļ
.
Datu aktivit
ā
te.
DFP aktiviz
ē
ta rež
ī
ma mai
ņ
as funkcija
Groziet DFP, lai main
ī
tu kan
ā
lu.
DFP aktiviz
ē
ta ska
ļ
uma mai
ņ
as funkcija
Groziet DFP, lai noregul
ē
tu ska
ļ
umu.
l
G
n
o
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS un stiliz
ē
t
ā
M burta logotips ir Motorola Trademark Holdings, LLC pre
č
u z
ī
mes vai re
ģ
istr
ē
tas pre
č
u z
ī
mes un
tiek izmantotas saska
ņā
ar licenci. Visas p
ā
r
ē
j
ā
s pre
č
u z
ī
mes pieder to attiec
ī
gajiem
ī
pašniekiem.
Navig
ā
cija izv
ē
ln
ē
<
vai
>
, lai nok
ļū
tu l
ī
dz izv
ē
lnes ierakstam.
g
uzreiz zem izv
ē
lnes ieraksta, lai to atlas
ī
tu.
H
, lai izietu.
U
vai
D
, lai ritin
ā
tu apakšsarakst
ā
.
g
uzreiz zem izv
ē
lnes ieraksta, lai to atlas
ī
tu.
O7CH_QR-Card.book Page 4 Tuesday, September 3, 2013 12:42 PM
Summary of Contents for APX MOBILE O7
Page 1: ......