background image

Français

m

Carte de référence rapide 

Radios portatives numériques

ASTRO

®

 APX™ série 1000

Sécurité des produits et exposition aux 

fréquences radio pour les radios 

professionnelles portatives

ATTENTION !

Cette radio est réservée à un usage professionnel 

uniquement. 

Avant d'utiliser la radio, lisez le guide Sécurité des 

produits et exposition aux fréquences radio pour les radios 

professionnelles portatives. Il contient d'importantes instructions 

de fonctionnement relatives à la sécurité et à l'exposition aux 

fréquences radio, ainsi que des informations sur le contrôle de 

conformité aux normes et réglementations applicables.

Commandes de la radio    

Mise sous tension/hors tension de la radio

Sélection de Zone et Canal

Réception et transmission

Envoi d'une alarme d'urgence

* La temporisation du bouton d'urgence est

réglée par défaut à 1 seconde.

 Ce programmateur 

est configurable ; reportez-vous à 

Envoi d'une 

alarme d'urgence

 dans le guide de l'utilisateur pour 

plus d'informations.
Pour quitter le mode d'urgence à tout moment, appuyez 

de manière prolongée sur le bouton 

Urgence

.

Batterie

Bouton multifonction 
(MFK) :
Fonction principale :
_________________
Fonction 
secondaire :
_________________

Connecteur 
d’accessoire

Microphone

Antenne

Mise sous tension

 : appuyez de manière

prolongée sur le bouton 

MFK

 jusqu'à ce que

l'écran s'allume.

Mise hors tension

 : appuyez de manière

prolongée sur le bouton 

MFK

 jusqu'à ce que le

message 

Hors tension?

 s'affiche, puis appuyez

sur le bouton de 

Sélection menu

 sous 

Oui

.

1

Appuyez sur

 MFK

 pour voir

 à l'écran.

2

Tournez le bouton 

MFK

 pour faire défiler

jusqu'à la zone ou au canal souhaité.

Bouton de 
fonction de 
données

Bouton 
latéral 1
__________

Bouton 
latéral 2
__________

Bouton 

PTT

Microphone

Témoin 
de la barre 
lumineuse 
supérieure

Bouton (de 
sélection) latéral 
supérieur
__________

Haut-parleur 
principal

Écran 
principal

Bouton 
(orange) 
supérieur

___________
LED

Clavier

Boutons de 
sélection de 
menus

Bouton de 
navigation 
quadri-
directionnelle

Bouton 
Accueil

3

Appuyez sur le bouton 

MFK

 pour sélectionner la

zone ou le canal souhaité et quitter Changement 

de mode.

1

Sélectionnez la zone/le canal.

2

Écoutez une transmission.

OU

Appuyez sur le bouton de réglage du 

volume

 et 

maintenez-le enfoncé.

OU

Appuyez sur le bouton 

Moniteur

 et attendez une 

activité.

3

Au besoin, réglez le volume.

4

Appuyez sur le bouton 

PTT 

pour transmettre et

relâchez-le pour recevoir.

1

Appuyez de manière prolongée sur le bouton

Urgence

*. 

2

L'affichage indique 

Urgence

, ainsi que la zone/le

canal en cours. Une courte tonalité intermédiaire 

retentit et la LED clignote momentanément en 

rouge.

3

Lors de la réception de l'accusé de réception,

quatre signaux sonores retentissent, l'alarme 

s'arrête et la radio quitte le mode d'urgence.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé 

M sont des marques de commerce ou des marques déposées de 

Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes 

les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 

Summary of Contents for APX 1000 3

Page 1: ...1000 it IT fr FR de DE es ES en sv da nl NL pt PT tr sk lv cs el he fi hu ar ru ro pl APX TWO WAY RADIOS APX 1000 MODEL 3 QUICK REFERENCE GUIDE APX1000_M3_FrontCover fm Page 1 Thursday July 31 2014 3 22 PM ...

Page 2: ...APX1000_M3_FrontCover fm Page 2 Thursday July 31 2014 3 22 PM ...

Page 3: ...MFK until you see Power off then press Menu Select button below Yes 1 Press the MFK to see on the screen 2 Turn the MFK to scroll to desired zone or channel Data Feature Button Side Button 1 __________ Side Button 2 __________ PTT Button Microphone Top Lightbar Indicator Top Side Select Button __________ Main Speaker Main Display Top Orange Button ___________ LED Keypad Menu Select Buttons 4 Way N...

Page 4: ...s low The more stripes the stronger the signal strength for the current site trunking only Direct radio to radio communication or connected through a repeater On Direct Off Repeater This channel is being monitored L Radio is set at Low power H Radio is set at High power Scanning a scan list Blinking dot Detects activity on the Priority One Channel during scan Steady dot Detects activity on the Pri...

Page 5: ... MFK damit auf dem Bildschirm angezeigt wird 2 Drehen Sie die Multifunktionstaste MFK um zur gewünschten Zone oder zum gewünschten Kanal zu blättern Taste Datenfun ktion Seitliche Taste 1 __________ Seitliche Taste 2 __________ Sendetaste PTT Mikrofon Obere Leuchtdiode Obere Seitentaste Auswahl __________ Hauptlauts precher Hauptdisplay Taste oben orange ___________ LED Tastatur Menüaus wahltasten...

Page 6: ... aktuellen Standort nur Bündelfunk Direkte Funk zu Funk Kommunikation oder Kommunikation über einen Repeater An Direkt Aus Repeater Dieser Kanal wird überwacht L Funkgerät ist auf geringe Leistung eingestellt H Funkgerät ist auf hohe Leistung eingestellt Abfragen einer Abfrageliste Blinkender Punkt Aktivität im Priorität 1 Kanal während des Scanvorgangs Durchgehend leuchtender Punkt Aktivität im P...

Page 7: ... MFK jusqu à ce que le message Hors tension s affiche puis appuyez sur le bouton de Sélection menu sous Oui 1 Appuyez sur MFK pour voir à l écran 2 Tournez le bouton MFK pour faire défiler jusqu à la zone ou au canal souhaité Bouton de fonction de données Bouton latéral 1 __________ Bouton latéral 2 __________ Bouton PTT Microphone Témoin de la barre lumineuse supérieure Bouton de sélection latéra...

Page 8: ...ible Plus il y a de lignes plus le signal est puissant pour le site actuel ressources partagées uniquement Communication directe radio radio ou communication via un relais Actif direct Inactif relais Ce canal est surveillé L radio réglée sur une faible puissance H radio réglée sur une forte puissance Balayage d une liste de balayage Point clignotant détecte une activité sur le canal prioritaire 1 ...

Page 9: ...gio Power off Spegnere quindi premere il pulsante di selezione dei menu sotto Yes Sì 1 Premere la manopola MFK per visualizzare sullo schermo 2 Ruotare la manopola MFK per scorrere fino alla zona o il canale desiderato Pulsante delle funzioni dati Pulsante laterale 1 __________ Pulsante laterale 2 __________ Pulsante PTT Microfono Indicatore barra luminosa superiore Pulsante laterale superiore sel...

Page 10: ...di barre superiore è la potenza del segnale per il sito corrente solo trunking Comunicazione radio a radio diretta o collegamento tramite un ripetitore Accesa Comunicazione diretta Spenta Comunicazione con ripetitore È in corso il monitoraggio di questo canale L Radio impostata su Low power Basso consumo H Radio impostata su High power Alto consumo È in corso la ricerca di una lista di scansione P...

Page 11: ... a continuación pulse el botón Menu Select Selección del menú situado más abajo de Sí 1 Pulse el botón MFK para ver en la pantalla 2 Gire el mando multifunción MFK para desplazarse hasta la zona o el canal deseados Botón de la función de datos Botón lateral 1 __________ Botón lateral 2 __________ Botón PTT Micrófono Indicador de barra de luces superior Botón de selección lateral superior _________...

Page 12: ...ctual solo funcionamiento troncal Comunicación directa de radio a radio o conectada a través de un repetidor Encendido Comunicación directa Apagado Repetidor Se está supervisando este canal L Radio configurada a baja potencia H Radio configurada a alta potencia Búsqueda de una lista de escaneo Punto intermitente Detecta actividad en el canal de prioridad uno durante el escaneo Punto fijo Detecta a...

Page 13: ...até a mensagem Power off Desligar ser apresentada e em seguida prima o botão Selecionar menu abaixo de Sim 1 Prima o MFK para ver no ecrã 2 Rode o MFK para percorrer até à zona ou canal desejado Botão de recurso de dados Botão lateral 1 __________ Botão lateral 2 __________ Botão PTT Microfone Indicador da barra de luz superior Botão lateral superior de seleção __________ Altifalante principal Vis...

Page 14: ... mais forte é o sinal do local atual apenas truncagem Comunicação direta de rádio para rádio ou ligado através de repetidor Ligado Direta Desligado Repetidor Este canal está a ser monitorizado L Rádio configurado para potência baixa H Rádio configurado para potência alta A procurar canais de uma lista Ponto intermitente Deteta atividade no canal de prioridade 1 durante a procura Ponto aceso Deteta...

Page 15: ... onder Yes Ja 1 Druk op de knop MFK om op het scherm weer te geven 2 Draai de knop MFK om naar de gewenste zone of het gewenste kanaal te bladeren Gegevens functieknop Zijknop 1 __________ Zijknop 2 __________ PTT knop zendknop Microfoon Bovenste lichtbalkindicator Bovenste selectieknop __________ Hoofdluid spreker Hoofddisplay Bovenste knop oranje ___________ LED Toetsenblok Menuselectie knoppen ...

Page 16: ... de huidige locatie alleen trunking Directe radio naar radio communicatie of communicatie via een aangesloten repeater Aan Direct Uit Repeater Dit kanaal wordt gemonitord L radio is ingesteld op laag vermogen H radio is ingesteld op hoog vermogen Er wordt een scanlijst gescand Knipperende stip tijdens de scan is activiteit gedetecteerd in het kanaal met de hoogste prioriteit Vaste stip tijdens de ...

Page 17: ...r off Sluk tryk derefter på knappen Menu Select Menuvalg nedenfor Yes Ja 1 Tryk på MFK for at se på skærmen 2 Drej MFK for at rulle til den ønskede zone eller kanal Datafunktions knap Sideknap 1 __________ Sideknap 2 __________ PTT knap Mikrofon Top lysbjælke indikator Vælgerknap øverst på siden __________ Hovedhøjtaler Hoveddisplay Øverste orange knap ___________ LED Tastatur Menuvalgs knapper Fi...

Page 18: ...o flere striber jo stærkere er signalstyrken for det aktuelle sted kun trunking Direkte radio til radio kommunikation eller forbindelse via repeater On Til Direkte Off Fra Repeater Denne kanal kontrolleres L Radioen er indstillet til lavt energiforbrug H Radioen er indstillet til højt energiforbrug Scanning af scanningsliste Blinking dot Blinkende prik Registrerer aktiviteten for kanalen med først...

Page 19: ...en Menu Select menyval under Yes ja 1 Tryck på MFK för att visa på skärmen 2 Vrid på MFK för att bläddra till önskad zon eller kanal Datafunktions knapp Sidoknapp 1 __________ Sidoknapp 2 __________ PTT knapp Mikrofon Toppljusfälts indikator Övre sidoknapp välj __________ Huvud högtalare Huvudtecken fönster Övre knapp orange ___________ Lysdiod Knappsats Menyvals knappar Navigerings knapp med 4 ri...

Page 20: ... Ju fler staplar desto starkare är signalen för den aktuella platsen endast trunkning Direkt radio till radio kommunikation eller ansluten via en signalförstärkare På direkt Av repeater Den här kanalen övervakas L radion är inställd på låg energiförbrukning H radion är inställd på hög energiförbrukning Läser av en skanningslista Punkt som blinkar aktivitet upptäckt på prioritet 1 kanal vid skannin...

Page 21: ...aistaanko virta Paina sitten valikonvalintapainiketta joka on vaihtoehdon Yes Kyllä alla 1 Paina monitoimivalitsinta niin näyttöön tulee kuvake 2 Vieritä haluamallesi alueelle tai kanavalle kiertämällä monitoimivalitsinta Tietotoiminto painike Sivupainike 1 Side Button 1 __________ Sivupainike 2 Side Button 2 __________ PTT painike Mikrofoni Yläosan merkkivalopalkki Yläsivun valinta painike ______...

Page 22: ...alkkeja sitä voimakkaampi signaali käyttöpaikassa on vain radiokanavien yhteiskäyttötila trunking Suora radioiden välinen yhteys tai yhteys toistimen välityksellä Näkyy suora Ei näy toistin Tätä kanavaa valvotaan L radion pieni teho asetus H radion suuri teho asetus Skannaa skannausluetteloa Vilkkuva piste havaitsee liikennettä Prioriteetti yksi kanavalla skannauksen aikana Jatkuvasti näkyvä piste...

Page 23: ...csolás felirat meg nem jelenik majd nyomja meg a Yes Igen elem alatti menüválasztó gombot 1 Nyomja meg a többfunkciós gombot megjelenítéséhez 2 Fordítsa el a többfunkciós gombot a kívánt zóna vagy csatorna kiválasztásához Adatátviteli funkciógomb 1 oldalsó gomb __________ 2 oldalsó gomb __________ PTT gomb Mikrofon Felső fénycsík jelzőelem Felső kiválasztó gomb __________ Főhangszóró Elsődleges ki...

Page 24: ...káció és a jelismétlőn keresztül történő kommunikáció között Világít Közvetlen Nem világít Jelismétlő Azt jelzi hogy a csatorna figyelés alatt áll e L A rádió kisenergiájú üzemmódra van állítva H A rádió nagyenergiájú üzemmódra van állítva Pásztázás a hálózatkeresési lista elemei között Villogó pont A készülék a hálózatkeresés közben aktivitást érzékelt a lista első helyén szereplő csatornán Folya...

Page 25: ... δείτε την ένδειξη Power off Απενεργοποίηση και κατόπιν πατήστε το κουμπί Επιλογή Μενού κάτω από την ένδειξη Yes Ναι 1 Πατήστε το MFK για να εμφανιστεί η ένδειξη στην οθόνη 2 Περιστρέψτε το MFK για να μεταβείτε στην επιθυμητή ζώνη ή κανάλι Κουμπί Λειτουργίας εδομένων Πλευρικό Κουμπί 1 __________ Πλευρικό Κουμπί 2 __________ Κουμπί PTT Μικρόφωνο Επάνω ένδειξη φωτεινής γραμμής Κουμπί Επιλογής Επάνω ...

Page 26: ... οι γραμμές τόσο πιο ισχυρό είναι το σήμα για την τρέχουσα τοποθεσία μόνο σε ζεύξη Απευθείας επικοινωνία μεταξύ ασύρματων πομποδεκτών ή σύνδεση μέσω αναμεταδότη Αναμμένη Απευθείας Σβηστή Αναμεταδότης Το κανάλι αυτό παρακολουθείται L Ο ασύρματος πομποδέκτης λειτουργεί με χαμηλή ισχύ Η Ο ασύρματος πομποδέκτης λειτουργεί με υψηλή ισχύ Σάρωση λίστας σάρωσης Σημείο που αναβοσβήνει Εντοπίζει δραστηριότη...

Page 27: ...ejs Izslēgts nospiediet un turiet MFK līdz parādās Izslēgt tad nospiediet pogu Izvēlnes izvēle Jā 1 Nospiediet MFK līdz ekrānā parādās 2 Pagrieziet MFK lai ritinātu līdz nepieciešamajai zonai vai kanālam 3 Nospiediet MFK lai izvēlētos nepieciešamo zonu vai kanālu un izietu no Režīma maiņas izvēles Datu iespējas poga Sānu poga 1 __________ Sānu poga 2 __________ PTT poga Mikrofons Augšdaļas gaismas...

Page 28: ...s akumulatora uzlādes līmenis Svītru daudzums atkarīgs no signāla stipruma pašreizējā vietā tikai savienojumos Tiešie radio radio sakari vai savienojums caur retranslatoru Ieslēgts tiešie sakari Izslēgts retranslators Šis kanāls tiek pārraudzīts L radioiekārtai iestatīta zema jauda H radioiekārtai iestatīta augsta jauda Skenē skenēšanas sarakstu Mirgojošs punkts skenēšanas laikā uztver aktivitāti ...

Page 29: ...om stlačte tlačidlo Menu Select Výber ponuky pod voľbou Yes Áno 1 Stlačte MFG kým sa na displeji zobrazí 2 Otočením MFG prejdite na požadovanú zónu alebo kanál Tlačidlo Data Feature Dátová funkcia Bočné tlačidlo 1 __________ Bočné tlačidlo 2 __________ Tlačidlo PTT Mikrofón Indikátor hornej osvetľovacej lišty Horné bočné tlačidlo Select Výber __________ Hlavný reproduktor Hlavný displej Horné oran...

Page 30: ...zuje tým silnejší je signál na aktuálnom mieste iba trunkový režim Priama komunikácia z vysielačky na vysielačku alebo pripojenie k opakovaciemu zariadeniu On Priamo Off Cez opakovacie zariadenie Tento kanál je sledovaný L Rádiostanica je nastavená na nízky výkon H Rádiostanica je nastavená na vysoký výkon Prebieha skenovanie zoznamu skenovania Blikajúci bod Počas skenovania zisťuje aktivitu na ka...

Page 31: ...MFK düğmesini basılı tutun sonra Evet ifadesi altındaki Menü Seçim düğmesine basın 1 Ekranda simgesini görene kadar MFK düğmesine basın Veri Özelliği Düğmesi Yan Düğme 1 __________ Yan Düğme 2 __________ PTT Düğmesi Mikrofon Üst Işık Çubuğu Göstergesi Üst Yan Düğme Seçim Düğmesi __________ Ana Hoparlör Ana Ekran Üst Turuncu Düğme ___________ LED Tuş Takımı Menü Seçim Düğmeleri 4 Yönlü Gezinme Düğm...

Page 32: ...Mevcut yer için sadece iletişim kanalı daha fazla çubuk daha güçlü sinyal demektir Doğrudan telsizden telsize iletişim veya yineleyici yoluyla bağlantı Açık Doğrudan Kapalı Tekrarlayıcı Bu kanal dinleniyor L Telsiz Düşük güce ayarlıdır H Telsiz Yüksek güce ayarlıdır Bir tarama listesi taranmaktadır Yanıp sönen nokta Tarama sırasında Öncelik Bir Kanalındaki etkinliği algılar Sabit nokta Tarama sıra...

Page 33: ... Yes Ano 1 Stisknutím víceúčelového otočného ovladače zobrazte na displeji 2 Otáčením víceúčelového otočného ovladače procházejte k požadované zóně nebo kanálu Tlačítko datové funkce Boční tlačítko 1 __________ Boční tlačítko 2 __________ Tlačítko PTT Mikrofon Horní světelný indikátor Horní boční tlačítko tlačítko výběru __________ Hlavní reproduktor Hlavní displej Vrchní oranžové tlačítko _______...

Page 34: ... zobrazuje tím větší je síla signálu v aktuálním místě pouze u skupinového vysílání Přímá komunikace z vysílačky do vysílačky nebo spojení přes opakovač Zobrazeno Přímé Nezobrazeno Opakovač Tento kanál je monitorován L Vysílačka je nastavena na nízký výkon H Vysílačka je nastavena na vysoký výkon Prohledávání seznamu hledání Blikající tečka Během prohledávání zjištěna aktivita na kanálu s priorito...

Page 35: ...elofunkcyjne aż pojawi się komunikat Power off Wyłączyć a następnie naciśnij przycisk wyboru menu poniżej polecenia Yes Tak 1 Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne aby zobaczyć ikonę na ekranie 2 Obróć pokrętło wielofunkcyjne aby przewinąć do żądanej strefy lub kanału Przycisk funkcji danych Przycisk boczny 1 __________ Przycisk boczny 2 __________ Przycisk PTT Mikrofon Górny wskaźnik świetlny Przycisk...

Page 36: ...nał na bieżącym obszarze tylko trunking Bezpośrednia komunikacja międzyradiowa lub połączono poprzez przemiennik Wł bezpośrednia Wył przemiennik Ten kanał jest monitorowany L radiotelefon jest ustawiony na niską moc H radiotelefon jest ustawiony na wysoką moc Skanowanie listy skanowania Migająca kropka podczas skanowania wykrywa aktywność na kanale priorytetu nr 1 Nieruchoma kropka podczas skanowa...

Page 37: ... off Întrerupere alimentare apoi apăsaţi butonul Selectare meniu de sub Yes Da 1 Apăsaţi butonul MFK pentru a vedea pe ecran 2 Rotiţi butonul MFK pentru a derula la canalul sau zona dorită Buton funcţie de date Buton lateral 1 __________ Buton lateral 2 __________ Buton PTT apasă şi vorbeşte Microfon Indicator bară luminoasă superioară Buton lateral superior selectare __________ Difuzor principal ...

Page 38: ...c semnalul pentru locaţia curentă doar în modul magistrală Comunicare directă radio la radio sau conectare prin intermediul unui repetor Pornit Direct Oprit Repetor Acest canal este monitorizat L Radioul este setat la putere mică H Radioul este setat la putere mare Scanarea unei liste de scanare Punct intermitent S a detectat activitate pe canalul de prioritate principală în timpul scanării Punct ...

Page 39: ... MFK пока не появится сообщение Выкл питание затем нажмите кнопку выбора меню под элементом Да 1 Нажмите на переключатель MFK чтобы на экране отобразился значок 2 Поверните переключатель MFK чтобы перейти к нужной зоне или каналу Кнопка передачи данных Боковая кнопка 1 __________ Боковая кнопка 2 __________ Кнопка PTT Микрофон Индикатор верхней световой панели Верхняя боковая кнопка выбора _______...

Page 40: ...умулятора Чем больше штрихов тем сильнее сигнал в текущем сайте только транкинг Прямая связь между радиостанциями или подключение через ретранслятор Вкл прямая связь Выкл ретранслятор Выполняется мониторинг этого канала L радиостанция работает в режиме низкой мощности H радиостанция работает в режиме высокой мощности Сканирование по списку сканирования Мигающая точка обнаружение активности на прио...

Page 41: ...O APX 1000 Series RF RF RF MFK _________________ _________________ 1 __________ 2 __________ PTT __________ ___________ 4 1 2 3 1 2 3 4 PTT 1 2 3 M MOTOROLA SOLUTIONS MOTO MOTOROLA Motorola Trademark Holdings LLC ...

Page 42: ...ʺʩʸʡʲ 1 2 PTT 3 PTT 4 1 2 3 PTT L H 1 2 PIN u t 8 v O M H i j k n o m H D U ...

Page 43: ... G8 Yf 8 M bcE d Y f Menu Gx Wv Q B B Power off W 5 Yes Y DV V8 j8p DBD Select 7 J 5 Y J 6 6aE 1 j jB G MFK 2 jZV 8 w 5 V j 58 GBG8 MFK B Z WJ 3 8 VGX V jZV 8 w 5 V j 58 DBD MFK V GBB M YE Q 5 M v 1 w 5J j 58 DD 2 YG 8 Y 5 V Y8 DBD Volume Set Gx G G8 Yf 8 V 5 5 8 Y V jZJ G8 Monitor Gx 3 G8 Wx Q V V Y8 Z 4 Z Y GG V YG PTT Gx z 5 W JE M f 1 G V Emergency Gx G G8 Yf 8 2 jB w 5 j 58 V G V Emergency j ...

Page 44: ... 8VB wDV V8 wG wVJ D x Q V X DD D x 8 5G JV8 GZ V GX VBD G x z 8 G Z8 jBV DB 8 G Z8 M bcE jBV DB 8 M bcE d Y f w 5 jZJ G8 W j X58 jJ Z 8 B VBD G BB W L jB jJ Z 8 B VBD G BB W H j8p J 8 w 5J V 5 W B 5 YJ Y8 5v jBV V ªB ªB 8 w 5J 5 v 5 W B E V YJ Y8 5v jBV V G Jf Z Y8 wxB8 B 8 W VBD G Z B G 8 WDX Y8 M bcE VBD G Z B G 8 GB WDX Y8 M bcE d Y f ZYZ WD X Z WDX Y8 V x z B Y G 5 pin x8G V WDX Y8 WY jB WD G...

Page 45: ...APX1000_M3_Back_Cover fm Page 1 Friday July 25 2014 2 30 PM ...

Page 46: ...M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2014 Motorola Solutions Inc All rights reserved July 2014 Printed in the U S A PMLN7153A PMLN7153A APX1000_M3_Back_Cover fm Page 2 Friday July 25 2014 2 30 PM ...

Reviews: