background image

MOTION

 

CM-35 ELEKTRISCHER VORHANGMOTOR

MOTION

 

CM-35 ELEKTRISCHER VORHANGMOTOR

Häufig gestellte fragen

Problem 

Grund

Lösung

Vorhang funktioniert nicht.

Stromquelle ist nicht angeschlossen.

Verbinden Sie die Stromquelle mit dem 
Motor.

Die Fernbedienungsbatterie ist leer. (LEDs 

der Fernbedienung blinken schnell.)

Ersetzen Sie die Batterie in der 

Fernbedienung.  

Siehe Handbuch der Fernbedienung.

Fernbedienungsbatterie ist falsch 

eingesetzt.

Ersetzen Sie die Batterie in der 

Fernbedienung.  

Siehe Handbuch der Fernbedienung.

Hochfrequenzstörung 

Stellen Sie sicher, dass die Motorantenne 

sich nicht neben Metallobjekten befindet.

Der Abstand der Fernbedienung  

zum Motor ist zu groß.

Nähern Sie sich dem Motor. 

Die Fernbedienung ist nicht mit dem  

Vorhang verbunden.

Koppeln Sie die Fernbedienung mit dem 

Motor. Siehe Schritt 3. 

Mehrere Vorhang reagieren auf 

eine Fernbedienung. (Es ist nicht 

möglich, ein einzelnes Vorhang 

zu programmieren)

Mehrere Vorhang sind mit einem einzigen 

Kanal gekoppelt. 

 

Koppeln Sie das Vorhang zum 

Programmieren mit einem freien Kanal, 

oder verwenden Sie die Einzelauswahl, um 

das Vorhang zu programmieren. 

Vorhang bewegt sich in kleinen 

Schritten.

1) Keine Endpositionen programmiert.  

Endpositionen programmieren.  

Siehe Schritte 5 - 6.

Lieblingsposition kann nicht 

programmiert werden.

Keine Endpositionen sind programmiert. 

Endpositionen programmieren. Siehe 

Schritte 5 - 6. 

Vorhang bewegt sich in die 

entgegengesetzte Richtung.

Die Rotationsrichtung ist falsch eingestellt.  Rotationsrichtung ändern. 

Siehe Schritt 4.

Das Vorhang bewegt sich Links 

nach Rechts. 

Das Vorhang befindet sich im 

Programmiermodus. 

Drücken Sie den Programmknopf auf dem 

Motor, um den Programmiermodus zu 

verlassen.

Deutsch

50

51

Summary of Contents for CM-35

Page 1: ...MOTION CM 35 ELECTRONIC CURTAIN MOTOR AC electric curtain motor with pull and remote operation MANUAL CM 35 ...

Page 2: ...entanglement keep cords out of reach of young children Cords may ensnare a child s neck Move beds cots and furniture away from window covering cords Do not tie cords together Make sure cords do not twist together and form a loop Cleaning Follow these general rules when cleaning the outside of the device and its components Use a damp soft lint free cloth Avoid getting moisture in openings Do not us...

Page 3: ...trols have to be clearly visible after installation The driven part must be compatible with the rated torque CM 35 0 8N m and rated operating time 4 min The drive is intended to be installed at a height of at least 2 5m above the floor or any other accessible level surface All pole disconnection switches must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules The appliance mus...

Page 4: ... CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 15 n a 433 MHz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 n a 433 MHz CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm 4 n a 433 MHz 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm 4 n a 433 MHz 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm 1 n a 433 MHz 2 x LR44 1 5V 19 5 mm ø 69 9 mm n a 15 Micro USB 5V DC 79 mm 79 mm 25 mm n a 30 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz Micro USB 5V DC 100 mm ø 25 mm n a n a n a n a n a n ...

Page 5: ...er stop favorite Center stop favorite Up Channel indicator Down Right Up Channel indicator Right Down Previous Channel Next Channel Center stop favorite Left Left Channel 1 Channel 3 Channel 2 Channel 4 Down Up Center stop favorite Pair button Pair button CM 11 1 Channel Remote CM 12 5 Channel Remote CM 13 15 Channel Remote CM 17 4 Channel Table Remote English 8 9 ...

Page 6: ...NIC CURTAIN MOTOR CM 15 1 Channel Wall Remote CM 16 4 Channel Wall Remote CM 18 1 Channel Tassel Remote CM 20 Motion Bridge Pair button Pair button Up Right Down Left Center stop favorite Down Up Center stop favorite See manual CM 20 Pair button English 10 11 ...

Page 7: ...1 MOTION CM 35 ELECTRONIC CURTAIN MOTOR MOTION CM 35 ELECTRONIC CURTAIN MOTOR Install the blind English 12 13 ...

Page 8: ...nnel Selection Pair button Channel indicator Pair a remote IMPORTANT When the mains cable is permanently connected a readily accessible disconnect device must be incorporated externally to the motor When there is a pluggable connecter installed on the mains cable the socket outlet must be installed near the motor and shall be easily accessible Connecting diagram Shortly press the down button to ch...

Page 9: ...s been reached the position is saved Set open position Press the down button down to automatically move the blind to the closed position Once the closed position has been reached the position is saved Before programming the end positions program mode must be de activated Shortly press the program button to de activate program mode The blind stops stepping and the end positions can be set Up Down E...

Page 10: ...h the blind has been paired using the channel button Press the up or down button to operate the blind Press the center button to stop the blind Use the left and right button to move the blind in small steps Pull control Pull once to move the blind to the end positions Up Down Center Center Channel Selection Move to favourite position Remote control Press the center button to move the blind to the ...

Page 11: ...long as the button is being pressed max 15 sec To move the blind in opposite direction release the program button and repeat step 12 1 In case there is no remote control or pull control the blind can be operated with the program button on the motor Advanced options The remote starts searching for blinds search mode This is indicated by the LED s flashing from left to right To activate Single selec...

Page 12: ...ton Press program button on the new remote to pair the blinds to the new remote To exit channel select choose the channel you selected at step 16 1 and repeat step 16 2 All blinds in the selected channel will start stepping indicating program mode has been activated All blinds can be copied to a new channel on the same remote or to other remotes Select a channel on a new remote Channel select 5 ch...

Page 13: ...otor is too far Move closer to the motor The remote is not connected to the blind Pair the remote to the motor See step 6 Multiple blinds respond to a remote Unable to program a single blind Multiple blinds are paired to a single channel Pair the blind to a free channel to program or use single select to program the blind Blind moves in small steps No end limits are programmed Program end limits S...

Page 14: ...se B V does not accept any responsibility for damage due to mistakes and or faults in this manual Coulisse B V reserves the right to revise the manual and to revise and or changes its content at any time without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes The most recent version replaces older versions of this manual The most recent version is available at my coulisse co...

Page 15: ...erlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com CM35 U R1 Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com MOTION CM 35 ELECTRONIC CURTAIN MOTOR ...

Page 16: ...MOTION CM 35 ELEKTRISCHER VORHANGMOTOR AC Motor für elektrische Vorhänge mit Zug und Fernsteuerung MANUAL CM 35 ...

Page 17: ...Sprays Lösungsmittel Alkohol oder Scheuermittel Service Support Führen Sie Reparaturen nie selbst durch Versuchen Sie nicht das System zu öffnen oder auseinanderzunehmen Sie riskieren einen Elektroschock und setzen gegebenenfalls die Garantie außer Kraft Es befinden sich keine durch den Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Systems Garantieservice Folgen Sie zunächst den Hinweisen dieser Bedi...

Page 18: ...irektsicht des Antriebsteils befinden aber entfernt von den beweglichen Teilen Es sollte auf mindestens 1 5m Höhe installiert werden und nicht erreichbar für andere Personen sein Die Masse und Maße der Antriebsteile sollte kompatibel sein mit dem Nenndrehmoment und der Nennbetriebszeit Die festen Steuerelemente sollten nach der Installation deutlich sichtbar sein Das Antriebsteil sollte kompatibel...

Page 19: ...14 mm 5 n a 433 MHz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 15 n a 433 MHz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 n a 433 MHz CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm 4 n a 433 MHz 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm 4 n a 433 MHz 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm 1 n a 433 MHz 2 x LR44 1 5V 19 5 mm ø 69 9 mm n a 15 Micro USB 5V DC 79 mm 79 mm 25 mm n a 30 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz Micro USB 5V DC 100 mm ø 25 mm n a...

Page 20: ...ugt Mitte stop bevorzugt Hoch Kanalanzeige Runter Rechts Hoch Kanalanzeige Rechts Runter Vorheriger Kanal Nächster Kanal Mitte stop bevorzugt Links Links Kanal 1 Kanal 3 Kanal 2 Kanal 4 Runter Hoch Mitte stop bevorzugt Kopplung Knopf Kopplung Knopf CM 11 1 Kanal Fernbedienung CM 12 5 Kanal Fernbedienung CM 13 15 Kanal Fernbedienung CM 17 4 Kanal Tisch Fernbedienung Deutsch 34 35 ...

Page 21: ...CM 15 1 Kanal Wand Fernbedienung CM 16 4 Kanal Wand Fernbedienung CM 18 1 Channel Qasten Fernbedienung CM 20 Motion hub Kopplung Knopf Kopplung Knopf Hoch Rechts Runter Links Mitte stop bevorzugt Runter Hoch Mitte stop bevorzugt Siehe Anleitung CM 20 Kopplung Knopf Deutsch 36 37 ...

Page 22: ...1 MOTION CM 35 ELEKTRISCHER VORHANGMOTOR MOTION CM 35 ELEKTRISCHER VORHANGMOTOR Installation des Vorhangs Deutsch 38 39 ...

Page 23: ... auf der Fernbedienung betätigen Kanal auswahl Kopplung Knopf Kanal anzeige Mit einer Fernbedienung koppeln WICHTIG Ist ein Netzkabel permanent angeschlossen sollte eine leicht verfügbare Trennvorrichtung extern mit dem Motor verbunden werden Ist ein einsteckbares Verbindungsstück am Stromkabel angebracht sollte die Steckdose sich nahe des Motors befinden und gut erreichbar sein Stromquelle anschl...

Page 24: ...hert Offene Position einstellen Drücken Sie die Taste nach Runter der Vorhang wird automatisch in die geschlossene Position bewegt Sobald die geschlossene Position erreicht ist wird diese Position gesichert Vor der Programmierung der Endpositionen muss der Vorhang den Programmiermodus verlassen Drücken Sie kurz auf die Programmiertaste um den Programmiermodus zu deaktivieren Der Vorhang hört auf z...

Page 25: ...oppelt wurde Drücken Sie den Hoch oder Runter Knopf um das Vorhang zu steuern Drücken Sie den mittleren Knopf um das Vorhang anzuhalten Verwenden Sie die linke und rechte Taste um das Vorhang in kleinen Schritten zu bewegen Zieh Steuerung Ziehen Sie einmal um das Vorhang in die Endpositionen zu versetzen Hoch Runter Mitte Mitte Kanal auswahl In Lieblingsposition bringen Fernbedienung Drücken Sie d...

Page 26: ... Vorhang manuell zu bedienen Das Vorhang wird sich bewegen solange der Knopf gedrückt gehalten wird Max 15 Sek Um das Vorhang in die entgegengesetzte Richtung zu bewegen lassen Sie den Programm Knopf los und wiederholen Sie Schritt 12 1 Falls keine Fern oder Zieh Steuerung verfügbar ist kann das Vorhang mit dem Programmknopf auf dem Motor gesteuert werden Erweiterte Optionen Die Fernbedienung begi...

Page 27: ...neuen Fernbedienung zu koppeln Um die Kanalauswahl zu verlassen wählen Sie den Kanal aus den Sie unter Schritt 16 1 ausgesucht haben und wiederholen Sie Schritt 16 2 Alle Vorhang im ausgewählten Kanal beginnen sich schrittweise zu bewegen um anzuzeigen das der Programmiermodus aktiviert wurde Alle Vorhangs können auf einen neuen Kanal auf derselben Fernbedienung oder anderen Fernbedienungen kopier...

Page 28: ...den Koppeln Sie die Fernbedienung mit dem Motor Siehe Schritt 3 Mehrere Vorhang reagieren auf eine Fernbedienung Es ist nicht möglich ein einzelnes Vorhang zu programmieren Mehrere Vorhang sind mit einem einzigen Kanal gekoppelt Koppeln Sie das Vorhang zum Programmieren mit einem freien Kanal oder verwenden Sie die Einzelauswahl um das Vorhang zu programmieren Vorhang bewegt sich in kleinen Schrit...

Page 29: ...nungsanleitung zustande gekommen sind und übernimmt keinerlei Haftung CoulisseB V behältsichdasRechtvor dieseBedienungsanleitung jederzeit zu überarbeiten und im Zuge dessen die Inhalte zu ändern Coulisse B V ist nicht dazu verpflichtet Personen oder Institutionen über vorgenommene Änderungen in dieser Bedienungsanleitung zu informieren Die aktuellste Version dieses Dokuments ersetzt automatisch d...

Page 30: ...erlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com CM35 U R1 Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com MOTION CM 35 ELEKTRISCHER VORHANGMOTOR ...

Page 31: ...MOTION CM 35 MOTEUR DE RIDEAU ÉLECTRONIQUE Moteur électrique AC pour rideaux avec commande à distance MANUAL CM 35 ...

Page 32: ...ux boucles dans les cordons de hissage chaînes bandes et cordons intérieurs servant à actionner le produit ont déjà été observés chez de jeunes enfants Pour éviter les étranglements et enchevêtrements tenez les cordons hors de portée des jeunes enfants Les cordons peuvent s enrouler autour du cou des enfants Ne placez pas de lit d enfant parc ou meuble à proximité des cordons de hissage Ne nouez p...

Page 33: ...pel doit être situé à la vue directe de la partie entraînée mais à l écart des parties mobiles Il doit être installé à une hauteur minimale de 1 5 m et ne doit pas être accessible au public La masse et la dimension de la partie entraînée doivent être compatibles avec le couple nominal et le temps de fonctionnement nominal Les contrôles fixes doivent être clairement visibles après l installation La...

Page 34: ...3 MHz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 15 n a 433 MHz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 n a 433 MHz CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm 4 n a 433 MHz 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm 4 n a 433 MHz 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm 1 n a 433 MHz 2 x LR44 1 5V 19 5 mm ø 69 9 mm n a 15 Micro USB 5V DC 79 mm 79 mm 25 mm n a 30 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz Micro USB 5V DC 100 mm ø 25 mm n a n a n a n a n...

Page 35: ...e arrêt favori Croissant Indicateur de chaîne Bas Droit Croissant Indicateur de chaîne Droit Bas Précédent Chaîne Suivant Chaîne Centre arrêt favori Gauche Gauche Chaîne 1 Chaîne 3 Chaîne 2 Chaîne 4 Bas Croissant Centre arrêt favori Coupler bouton Coupler bouton CM 11 Télécommande à 1 chaîne CM 12 Télécommande à 5 chaînes CM 13 Télécommande à 15 chaînes CM 17 Télécommande de table à 4 chaînes Fran...

Page 36: ... 15 Télécommande murale à 1 chaîne CM 16 Télécommande murale à 4 chaînes CM 18 Télécommande à gaine à 1 chaîne CM 20 Motion hub Coupler bouton Coupler bouton Croissant Droit Bas Gauche Centre arrêt favori Bas Croissant Centre arrêt favori Voir le manuel CM 20 Coupler bouton Français 62 63 ...

Page 37: ...1 MOTION CM 35 MOTEUR DE RIDEAU ÉLECTRONIQUE MOTION CM 35 MOTEUR DE RIDEAU ÉLECTRONIQUE Installez le rideau Français 64 65 ...

Page 38: ...îne Associez une télécommande ATTENTION Lorsque le câble d alimentation est connecté en permanence un dispositif de déconnexion facilement accessible doit être incorporé à l extérieur du moteur Lorsqu un connecteur enfichable est installé sur le câble d alimentation la prise de courant doit être installée à proximité du moteur et doit être facilement accessible Connexion de l alimentation électriq...

Page 39: ...position Position ouverte définie Appuyez sur le bouton de descente le rideau va passe automatiquement en position fermée Une fois la position fermée atteinte il enregistre cette position Avant de programmer les positions finales le rideau doit quitter le mode de programmation Appuyez brièvement sur la touche de programmation pour désactiver le mode de programmation Le rideau s arrête et les posit...

Page 40: ...uyez sur la touche croissant ou bas pour actionner le store Appuyez sur le bouton centre pour arrêter le store Utilisez le bouton gauche et le bouton droit pour déplacer le store par petites étapes Contrôle de traction tirez une fois pour déplacer le store vers les positions finales Tirez de nouveau pour arrêter le store Up Down Center Center Channel Selection Faites fonctionner à la position favo...

Page 41: ... se déplacera tant que le bouton sera enfoncé maximum 15 secondes Pour déplacer le store dans la direction opposée relâchez lebouton deprogramme et répétez l étape 12 1 Dans le cas où il n y a pas de commande à distance ou de contrôle de traction le store peut être actionné avec le bouton de programme sur le moteur Options avancées La télécommande commence la recherche de stores mode de recherche ...

Page 42: ... la nouvelle télécommande pour coupler les stores à la nouvelle télécommande Pour quitter la sélection de chaîne sélectionnez la chaîne que vous avez sélectionné à l étape 16 1 et répétez l étape 16 2 Tous les stores de la chaîne sélectionné commenceront à avancer indiquant que le mode programme a été activé Tous les stores peuvent être copiés sur un nouveau chaîne sur la même télécommande ou sur ...

Page 43: ...élécommande n est pas connectée au store Associez la télécommande au moteur Voir l étape 3 Plusieurs stores répondent à une télécommande Impossible de programmer un seul store Plusieurs stores sont associés à un seul chaîne Associez le store à un chaîne libre pour programmer ou utiliser la sélection unique pour programmer le store Le store se déplace à petits pas Aucune limite finale n est program...

Page 44: ...sseB V décline toute responsabilité pour les dommages dus à des erreurs et ou des défauts dans ce manuel Coulisse B V se réserve le droit de réviser le manuel et de réviser et ou modifier son contenu à tout moment sans obligation d informer toute personne ou entité de telles révisions ou modifications La version la plus récente remplace les anciennes versions de ce manuel La version la plus récent...

Page 45: ...lands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com CM35 U R1 Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com MOTION CM 35 MOTEUR DE RIDEAU ÉLECTRONIQUE ...

Page 46: ...MOTION CM 35 ELEKTRONISCHE GORDIJNMOTOR Elektrische gordijnmotor met trek en afstandsbediening MANUAL CM 35 ...

Page 47: ...en alcohol of schurende middelen Service Ondersteuning Voer zelf geen reparaties uit Probeer het apparaat niet te open of te demonteren Gevaar voor elektrische schokken en het vervallen van de garantie Bevat geen door de gebruiker te vervangen onderdelen Garantie Volg altijd eerst de instructie in deze handleiding voordat u naar uw dealer gaat Als het apparaat defect lijkt of niet goed functioneer...

Page 48: ...lleerd en ontoegankelijk zijn voor het publiek De massa en dimensie van het aangedreven onderdeel moeten compatibel zijn met het nominale vermogen en de nominale bedrijfstijd Vaste bedieningsonderdelen moeten na de installatie duidelijk zichtbaar zijn Het aangedreven deel moet compatibel zijn met het nominale vermogen CM 35 0 8N m en de nominale bedrijfstijd 4 min De aandrijving is bedoeld om te w...

Page 49: ...14 mm 5 n a 433 MHz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 15 n a 433 MHz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 n a 433 MHz CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm 4 n a 433 MHz 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm 4 n a 433 MHz 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm 1 n a 433 MHz 2 x LR44 1 5V 19 5 mm ø 69 9 mm n a 15 Micro USB 5V DC 79 mm 79 mm 25 mm n a 30 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz Micro USB 5V DC 100 mm ø 25 mm n a...

Page 50: ... Omhoog Kanaal aanduiding Omlaag Rechts Omhoog Kanaal aanduiding Rechts Omlaag Vorige Kanaal Volgende Kanaal Midden stop favoriet Links Links Kanaal 1 Kanaal 3 Kanaal 2 Kanaal 4 Omlaag Omhoog Midden stop favoriet Koppelings knop Koppelings knop CM 11 Afstandsbediening met 1 kanaal CM 12 Afstandsbediening met 5 kanalen CM 13 Afstandsbediening met 15 kanalen CM 17 Tafel afstandsbediening met 4 kanal...

Page 51: ...ening met 1 kanaal op muur CM 16 Afstandsbediening met 4 kanalen op muur CM 18 Afstandsbediening met 1 kanaal CM 20 Motion bridge Koppelings knop Koppelings knop Omhoog Rechts Omlaag Links Midden stop favoriet Omlaag Omhoog Midden stop favoriet Zie handleiding CM 20 Koppelings knop Nederlands 88 89 ...

Page 52: ...1 MOTION CM 35 ELEKTRONISCHE GORDIJNMOTOR MOTION CM 35 ELEKTRONISCHE GORDIJNMOTOR Installeer het gordijn Nederlands 90 91 ...

Page 53: ... Kanaal Selectie Koppelings knop Kanaal aanduiding Koppel een afstandsbediening BELANGRIJK Als het netsnoer permanent wordt aangesloten moet er een schakelaar buiten de motor worden geplaatst die direct toegankelijk is Als er een ontkoppelbare stekker op het netsnoer is gemonteerd moet het stopcontact in de buurt van de motor worden aangelegd en direct toegankelijk zijn Sluit de voeding aan Druk k...

Page 54: ...orden opgeslagen Open positie instellen Druk op de omlaag knoop om het gordijn naar de gewenste dichte positie te bewegen Wanneer deze positie is bereikt zal deze worden opgeslagen Voor het installeren van de eind posities moet eerst de programmeermodus worden verlaten Druk kort op de programmeerknop om de programmeermodus te de activeren Het gordijn stopt met bewegen en de eindposities kunnen wor...

Page 55: ...n het gordijn is gekoppeld Druk op de knop omhoog of omlaag om het gordijn te bedienen Druk op de knop midden om het gordijn te stoppen Gebruik de linker en rechter knop om het gordijn in kleine stapjes te verplaatsen Trekbediening Trek een keer om het gordijn naar de eindposities te bewegen Omhoog Omlaag Midden Kanaal keuze De favoriete positie activeren Afstandsbediening Druk op de knop midden o...

Page 56: ...edienen Het gordijn zal bewegen zo lang de knop wordt ingedrukt max 15 sec Laat de knop programmeren los en herhaal stap 12 1 om het gordijn in de tegenovergestelde richting te bewegen Als er geen afstandsbediening of trekbediening is kan het gordijn worden bediend via de programmeerknop op de motor Uitgebreide opties De afstandsbediening begint te zoeken naar gordijnen zoekmodus Deze modus wordt ...

Page 57: ...n aan de nieuwe afstandsbediening Ga terug naar het kanaal dat u in stap 16 1 hebt geselecteerd en herhaal stap 16 2 om Kanaal selecteren af te sluiten Alle gordijnen in het ge selecteerde kanaal zullen beginnen te draaien om aan te geven dat de programmeermodus is geactiveerd Alle gordij nen kunnen nu worden gekopieerd naar een nieuw kanaal op dezelfde afstandsbediening of op andere afstandsbedie...

Page 58: ...ndsbediening is niet verbonden met het gordijn Koppel de afstandsbediening aan de motor Zie stap 3 Meerdere raambekleding reageert op een afstands bediening Er kan niet slechts een raambekleding worden geprogrammeerd Er is meerdere raambekleding aan een kanaal gekoppeld Koppel het gordijn aan een vrij kanaal om het te programmeren of gebruik Enkele selectie om het gordijn te programmeren Het gordi...

Page 59: ...r schade als gevolg van onvolkomenheden en of fouten in deze handleiding Coulisse B V behoudt zich het recht voor om de handleiding op elk gewenst moment te herzien en om inhoud aan te vullen en of te wijzigen Coulisse B V is niet verplicht om enige persoon of entiteit te informeren over dergelijke herzieningen of wijzigingen De meest recente versie vervangt alle oudere versies van deze handleidin...

Page 60: ...rlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com CM35 U R1 Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com MOTION CM 35 ELEKTRONISCHE GORDIJNMOTOR ...

Page 61: ...MOTION CM 35 MOTOR DE CORTINA ELECTRÓNICO Motor eléctrico de CA para cortina con tirador y mando a distancia MANUAL CM 35 ...

Page 62: ... sin pelusa húmedo Evitar que entre húmedad en las aperturas No usar aerosoles en spray disolventes alcohol ó abrasivos Servicio y Soporte No hacer ninguna reparación No intente abrir o desamblar el dispositivo Corre el riesgo de una descarga eléctrica e invalidar la garantía limitada No hay ningúna parte en el interior servible para el usuario Obtener Servicio de Garantía Primero seguir los conse...

Page 63: ...de las piezas móviles Debe instalarse a una altura mínima de 1 5 m y no ser accesible al público La masa y la dimensión de la parte accionada deben ser compatibles con el par de giro nominal y el tiempo de funcionamiento nominal Los mandos fijos deben ser claramente visibles después de su instalación La parte accionada debe ser compatible con el par de giro nominal CM 35 0 8N m y el tiempo de func...

Page 64: ...Hz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 15 n a 433 MHz CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 n a 433 MHz CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm 4 n a 433 MHz 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm 4 n a 433 MHz 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm 1 n a 433 MHz 2 x LR44 1 5V 19 5 mm ø 69 9 mm n a 15 Micro USB 5V DC 79 mm 79 mm 25 mm n a 30 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz Micro USB 5V DC 100 mm ø 25 mm n a n a n a n a n a ...

Page 65: ...arar favorito Centro parar favorito Subir Indicador de canal Bajar Derecha Subir Indicador de canal Derecha Bajar Canal anterior Canal siguiente Centro parar favorito Izquierda Izquierda Canal 1 Canal 3 Canal 2 Canal 4 Bajar Subir Centro parar favorito Botón emparejar Botón emparejar CM 11 Mando de 1 canal CM 12 Mando de 5 canales CM 13 Mando de 15 canales CM 17 Mando de mesa de 4 canales 112 113 ...

Page 66: ... CM 15 Mando de pared de 1 canal CM 16 Mando de pared de 4 canales CM 18 Mecanismo tirador de 1 canal CM 20 Puente Motion Botón emparejar Botón emparejar Subir Derecha Bajar Izquierda Centro parar favorito Bajar Subir Centro parar favorito Consultar el manual del CM 20 Botón emparejar 114 115 ...

Page 67: ...1 MOTION CM 35 MOTOR DE CORTINA ELECTRÓNICO MOTION CM 35 MOTOR DE CORTINA ELECTRÓNICO Instalar la cortina Español 116 117 ...

Page 68: ...icador de canal Emparejar un mando IMPORTANTE Cuando el cable de alimentación está permanentemente conectado se debe incorporar un dispositivo de desconexión fácilmente accesible y externo al motor Cuando hay un conector enchufable instalado en el cable de alimentación la caja de conexión debe instalarse cerca del motor y ser fácilmente accesible Conectar el suministro eléctrico Presione brevement...

Page 69: ...rá esta posición Establecer la posición de apertura Presiona el botón de abajo la cortina se mueve automáticamente a la posición cerrada Una vez que se ha alcanzado la posición cerrada se guardará esta posición Antes de programar las posiciones finales la cortina debe salir del modo de programación Pulse brevemente el botón de programa para desactivar el modo de programa La cortina deja de moverse...

Page 70: ...l Pulse el botón subir o bajar para operar la cortina Pulse el botón centro para detener la cortina Use los botones izquierdo y derecho para mover la cortina en desplazamiento cortos Mecanismo de tracción Tire una vez para que la cortina se mueva a las posiciones finales Tire de nuevo para detener la cortina Abrir Cerrar Centro Centro Selección de canal Activar hasta la posición favorita Operación...

Page 71: ...a se moverá mientras que el botón se presione máx 15 seg Para mover la cortina en sentido contrario suelte el botón programar y repita el paso 12 1 Si no dispone de un mando a distancia o de un mecanismo tirador la cortina se puede operar con el botón de programación en el motor Opciones avanzadas El mando empezará a buscar cortinas modo de búsqueda Esto se indica mediante el parpadeo de las luces...

Page 72: ...nas con el mando nuevo Para salir de la Selección e canal vuelva al canal seleccionado en el paso 16 1 y repita el paso 16 2 Todas las cortinas del canal seleccionado empezarán a moverse para indicar que el modo de programación ha sido activado Todas las cortinas pueden ser copiadas a un canal nuevo del mismo mando o de otro mando Seleccione un canal en el mando nuevo Mando de 5 canales con Selecc...

Page 73: ...otor El mando no está conectado a la cortina Empareje el mando con el motor Consulte paso 3 Varias cortinas responden a un mando No se puede programar solo una cortina Varias cortinas están conectadas a un solo canal Empareje la cortina con un canal libre o utilice la Selección individual para programarla La cortina avanza paso a paso No se han programado posiciones finales Programe posiciones fin...

Page 74: ...ninguna responsabilidad por daños debido a errores y o defectos en este manual Coulisse B V se reserva el derecho de revisar el manual y revisar y o cambiar el contenido en cualquier momento sin la obligación de notificar a ninguna persona o entidad de tales revisiones o cambios La versión más reciente reemplaza las versiones anteriores de este manual La versión más reciente está disponible en my ...

Page 75: ...lands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com CM35 U R1 Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com MOTION CM 35 MOTOR DE CORTINA ELECTRÓNICO ...

Reviews: