mothercare travel system User Manual Download Page 39

© Mothercare UK Ltd. 2012

38

Version 1.0 11/07/12

εξυπηρέτηση πελατών

Αν έχετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν ή χρειάζεστε ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα 
Mothercare.
Κατασκευάστηκε στη Γαλλία για τη Mothercare

 Catatan keselamatan & perawatan

PENTING, SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI

KEMUDIAN HARI: BACA DENGAN SAKSAMA

PERINGATAN! Keselamatan anak Anda adalah tanggung jawab Anda. 

PERINGATAN! Kursi keamanan di mobil memberikan perlindungan maksimum dan hanya aman jika dipakai sesuai dengan instruksi.

PERINGATAN! Keselamatan anak Anda dapat terpengaruh jika Anda tidak mengikuti instruksi ini.

PERINGATAN! Jika Anda ragu mengenai pemasangan dan penggunaan kursi Anda dengan benar, hubungilah toko 

Mothercare yang terdekat.

PERINGATAN! Sebelum menggunakan periksa dulu bahwa perangkat pelindung anak Anda kompatibel untuk dipakai di 

mobil Anda.

PERINGATAN! JANGAN letakkan kursi anak yang menghadap belakang di kursi depan dengan airbag (kantung udara). 

Bisa menyebabkan KEMATIAN ATAU CEDERA BERAT.

PERINGATAN! Jangan pernah meletakkan anak Anda di kursinya tanpa mengamankan mereka dengan sabuk 

pengaman.

PERINGATAN! Jangan letakkan kursi pengaman mobil pada permukaan yang tinggi, seperti meja, bidang kerja, ranjang, 

dll. karena ada risiko jatuh.

PERINGATAN! Jangan pernah meninggalkan anak Anda di kursi mobil tanpa pengawasan, baik di dalam maupun di luar 

mobil.

PERINGATAN! Tidak boleh melakukan modifikasi apa pun terhadap perangkat pelindung anak ini karena bisa memberi 

dampak pada keseluruhan fungsi keselamatan produk.

PERINGATAN! Selalu pastikan kursi yang dapat dilipat di dalam kendaraan telah terkunci dengan baik sebelum 

memasang perangkat pelindung anak.

PERINGATAN! Jangan gunakan titik penahan penghubung penahan beban selain yang dijelaskan dalam petunjuk dan 

ditandai pada sistem perangkat pelindung.

PERINGATAN! Benda keras dan komponen plastik pada perangkat pelindung anak ini harus diatur dan dipasang 

sedemikian rupa, dalam penggunaan normal kendaraan sehari-sehari , agar tidak terjepit oleh kursi yang bisa digerakkan 

atau pintu kendaraan.

PERINGATAN! Pastikan semua tas/benda, yang diletakkan di rak barang misalnya, yang dapat menyebabkan cedera jika 

terjadi kecelakaan telah disimpan dengan aman.

PERINGATAN! Sabuk pengaman mobil harus selalu terpasang pada kursi pelindung anak, meskipun sedang tidak 

digunakan.

PERINGATAN! Jika Anda bepergian dengan penumpang yang duduk di kursi depan dan belakang, maka penumpang 

yang lebih ringan harus menempati kursi belakang dan penumpang yang lebih berat menempati kursi depan kendaraan.

PERINGATAN! Bila anak duduk di kursi depan, penumpang yang berat badannya lebih ringan harus duduk di belakang 

anak itu, walau memperhitungkan kontak kursi mobil untuk anak dengan kursi kendaraan dalam pengembangan 

produk-produk barunya, Mothercare tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang terjadi pada kursi kendaraan atau 

sabuk pengaman

PERINGATAN! Setelah kecelakaan, kursi keselamatan mobil harus diganti. Meskipun tidak terlihat mengalami kerusakan,

PERINGATAN! Jika terjadi kecelakaan lain, kursi itu mungkin tidak dapat melindungi anak Anda sebagaimana mestinya.

PERINGATAN! Kami sangat menyarankan bahwa Anda tidak membeli atau menjual tempat duduk mobil bekas untuk 

anak, karena Anda tidak akan pernah bisa tahu apakah tempat duduk tersebut pernah mengalami kecelakaan atau rusak.

PERINGATAN! Sebaiknya jangan menggunakan kursi keselamatan mobil lebih dari 5 tahun setelah tanggal pembelian. 

PERINGATAN! Karena proses keusangan bahan plastik misalnya, kualitas produk mungkin menurun tanpa diketahui.

PERINGATAN! Kursi mobil anak Anda hanya boleh digunakan dengan sistem yang direkomendasikan oleh Mothercare.

PERINGATAN! Selalu pastikan bahwa perangkat pelindung anak telah terpasang dengan baik sebelum berangkat.

Summary of Contents for travel system

Page 1: ...ERENCE IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE WICHTIG ZUR SP TEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN PENTING SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI WA NE ZACHOWA NA WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O IMPORTANTE M...

Page 2: ...ehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a Universal child restraint for this age group This child restraint has been classified as Universal u...

Page 3: ...tation et peut tre utilis dans les v hicules Ce syst me s adapte la grande majorit des si ges auto L installation sera possible d s lors que le fabricant aura inscrit dans son mode d emploi que le v h...

Page 4: ...tsprechenden Standards Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Mothercare Kontaktdaten finden Sie am Ende dieses Leitfadens 44 04 3 16 UN ECE Mothercare pengantar Bacalah instruksi ini dengan seksama...

Page 5: ...Mothercare UK Ltd 2012 4 Version 1 0 11 07 12 0 13Kg 29 12 15 44 04 3 UN ECE 16 13 29 12 15 No 44 04 UN ECE No 16...

Page 6: ...razie w tpliwo ci prosz si skontaktowa z Mothercare Szczeg owe dane kontaktowe podano na ko cu tej instrukcji 0 13 29 12 15 44 04 Universal 3 16 Mothercare introdu o Ler estas instru es cuidadosamente...

Page 7: ...i n Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y gu rdelas fuera del alcance de los ni os para consultas en el futuro La seguridad de su hijo puede verse afectada si no sigue estas...

Page 8: ...t adapt s Si ge arri re Tous les adultes et enfants doivent porter une ceinture de s curit ou des syst mes de retenue adapt s lorsqu ils sont assis l arri re du v hicule et que ces quipements sont dis...

Page 9: ...um sistema retentor adequado aprovado Assento traseiro todos os adultos e crian a devem utilizar os cintos de seguran a ou retentores para crian as onde eles sejam adaptados na traseira de um carro e...

Page 10: ...ue se disponga de ellos Si no se dispone de un sistema de sujeci n apropiado los ni os mayores de 3 a os inclusive deben usar un cintur n de seguridad para adultos si lo hubiera UK Yasal gereklilikler...

Page 11: ...carry handle 6 lap belt guide 6 lap belt guide 4 buckle 3 one pull adjuster strap 2 removable cover 5 harness release button 11 diagonal belt guide 10 carry handle adjuster button assembly diagram dia...

Page 12: ...6 guide ceinture ventrale 7 sangles d paules 8 cale t te ne concerne que certains mod les 9 poign e de portage 10 bouton de r glage de la poign e de portage 11 guide ceinture diagonale 1 Schale 2 abne...

Page 13: ...Mothercare UK Ltd 2012 12 Version 1 0 11 07 12 Manual do usu rio user guide Panduan bagi pemakai...

Page 14: ...ngamankan mereka dengan sabuk pengaman PERINGATAN Jangan letakkan kursi pengaman mobil pada permukaan yang tinggi seperti meja bidang kerja ranjang dll karena ada risiko jatuh OSTRZE ENIE Zawsze zapin...

Page 15: ...Mothercare UK Ltd 2012 14 Version 1 0 11 07 12 1 1 2 3...

Page 16: ...Mothercare UK Ltd 2012 15 Version 1 0 11 07 12 1 3 2 2...

Page 17: ...rcare UK Ltd 2012 16 Version 1 0 11 07 12 3 4 securing the harness s curiser le harnais gurtsicherung fixando os tirantes fijaci n del arn s kay n sabitlenmesi mocowanie uprz y mengencangkan sabuk pen...

Page 18: ...hercare UK Ltd 2012 17 Version 1 0 11 07 12 securing the harness s curiser le harnais gurtsicherung fixando os tirantes fijaci n del arn s kay n sabitlenmesi mocowanie uprz y mengencangkan sabuk penga...

Page 19: ...12 x2 adjusting the harness position r gler la position du harnais einstellen der gurtposition ajustar a posi o dos tirantes regulaci n de la posici n del arn s kay pozisyonunun ayarlanmas regulacja p...

Page 20: ...12 x2 adjusting the harness position r gler la position du harnais einstellen der gurtposition ajustar a posi o dos tirantes regulaci n de la posici n del arn s kay pozisyonunun ayarlanmas regulacja p...

Page 21: ...7 12 adjusting the harness position r gler la position du harnais einstellen der gurtposition ajustar a posi o dos tirantes regulaci n de la posici n del arn s kay pozisyonunun ayarlanmas regulacja po...

Page 22: ...er fahrtrichtung ajustar o assento de crian a virado com a face para tr s instalaci n de la sillita infantil en sentido contrario a la marcha ocuk koltu unun montaj arka cephe mocowanie fotelika ty em...

Page 23: ...isa dipasang menghadap ke belakang di kursi depan atau kursi belakang mobil Mothercare Mothercare Fotelik samochodowy Mothercare przeznaczony jest jedynie do instalowania ty em do kierunku jazdy na pr...

Page 24: ...re anbau des kindersitzes entgegen der fahrtrichtung ajustar o assento de crian a virado com a face para tr s instalaci n de la sillita infantil en sentido contrario a la marcha ocuk koltu unun montaj...

Page 25: ...koltu unun montaj arka cephe mocowanie fotelika ty em do kierunku jazdy Menyesuaikandudukanuntukanak menghadapkebelakang fitting the child seat rear facing si ge enfant assise arri re anbau des kinde...

Page 26: ...cuk koltu unun montaj arka cephe mocowanie fotelika ty em do kierunku jazdy Menyesuaikandudukanuntukanak menghadapkebelakang fitting the child seat rear facing si ge enfant assise arri re anbau des ki...

Page 27: ...agu hubungi Mothercare Informasi kontak terdapat di bagian akhir panduan ini Mothercare Mothercare Takie mocowanie dziecka nie mo e by u ytem je eli zamek pas w bezpiecze stwa dla doros ych znajduje s...

Page 28: ...cuk koltu unun montaj arka cephe mocowanie fotelika ty em do kierunku jazdy Menyesuaikandudukanuntukanak menghadapkebelakang fitting the child seat rear facing si ge enfant assise arri re anbau des ki...

Page 29: ...Mothercare UK Ltd 2012 28 Version 1 0 11 07 12 21 in use utilisation Verwendung sedang digunakan w u yciu em uso durante su uso kullan m...

Page 30: ...z ordnungsgem mit einem 3 Punkt Sicherheitsgurt mit Aufroller installiert worden ist Achten Sie darauf dass er richtig angebracht ist und fest sitzt 3 Vor Antritt jeder Fahrt berpr fen Sie bitte ob Si...

Page 31: ...usa ropa de verano 4 Aseg rese de que el cintur n de seguridad del autom vil o el arn s no est n doblados plegados o retorcidos 1 Przed ka d podr nale y sprawdzi czy fotelik jest bezpieczny 2 Sprawdz...

Page 32: ...ar seats the lighter occupants should be in the rear seats and the heavier occupants in the front of the vehicle WARNING When a child is in the front seat the lighter passenger should be behind the ch...

Page 33: ...u have a problem with this product or require replacement parts please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 0844 875 5111 Alternatively write to Cust...

Page 34: ...Mothercare UK Ltd 2012 33 Version 1 0 11 07 12...

Page 35: ...t ne doit tre alt r en aucun cas car ceci pourrait affecter une partie ou toute la s curit du si ge AVERTISSEMENT V rifiez toujours que les si ges pliables du v hicule sont bien verrouill s en place a...

Page 36: ...un accident de la route AVERTISSEMENT Il est d conseill d utiliser un si ge auto pendant plus de 5 ans apr s sa date d achat AVERTISSEMENT Par exemple en raison du processus de vieillissement du plas...

Page 37: ...dass sie w hrend normalen t glichen Gebrauchs des Fahrzeugs nicht von einem beweglichen Fahrzeugsitz oder in der Fahrzeugt re eingeklemmt werden k nnen WARNHINWEIS Sorgen Sie daf r dass alle Gegenst...

Page 38: ...Mothercare UK Ltd 2012 37 Version 1 0 11 07 12 Mothercare Mothercare Mothercare 5 Mothercare...

Page 39: ...ada perangkat pelindung anak ini harus diatur dan dipasang sedemikian rupa dalam penggunaan normal kendaraan sehari sehari agar tidak terjepit oleh kursi yang bisa digerakkan atau pintu kendaraan PERI...

Page 40: ...an bila sedang tidak digunakan jauhkan dari sumber panas atau sinar matahari langsung Jangan letakkan beda berat di atas kursi mobil untuk anak Penutup dan aksesori bisa dilepaskan untuk dibersihkan L...

Page 41: ...Mothercare UK Ltd 2012 40 Version 1 0 11 07 12 Mothercare Mothercare...

Page 42: ...Mothercare UK Ltd 2012 41 Version 1 0 11 07 12 Mothercare Mothercare Mothercare 5 Mothercare 5 Mothercare...

Page 43: ...ych si na pewnej wysoko ci takich jak sto y blaty kuchenne ka itd ze wzgl du na ryzyko upadku OSTRZE ENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka w foteliku bez opieki bez wzgl du na to czy znajduje si w samochod...

Page 44: ...i fotelik samochodowy nawet je li fotelik wydaje si by nieuszkodzony OSTRZE ENIE Przy kolejnym wypadku fotelik mo e nie zapewni dziecku takiej ochrony jak powinien zapewnia OSTRZE ENIE Nie nale y kupo...

Page 45: ...mplo na tampa traseira do carro que possam causar danos f sicos em caso de acidente estejam presos de maneira adequada ADVERT NCIA A cadeira sempre deve ser presa com um cinto de seguran a mesmo quand...

Page 46: ...Mothercare UK Ltd 2012 45 Version 1 0 11 07 12 Mothercare Mothercare 5 othercare...

Page 47: ...IA Antes de instalar el sistema de retenci n infantil se debe comprobar que los asientos plegables del veh culo est n bloqueados y fijos ADVERTENCIA No utilice puntos de contacto para el apoyo de carg...

Page 48: ...silla No lubricar ni engrasar ninguna parte de la silla No permita que la silla de seguridad entre en contacto con sustancias corrosivas como el cido de pilas Cuando no se use la silla se debe guarda...

Page 49: ...RI Arkaya bakan ocuk koltu unu hava yast olan n koltu a YERLE T RMEY N Z l m veya ciddi yaralanma olabilir UYARI G venlik kemeri ve kay larla g venli ekilde ba lamadan asla ocu unuzu koltu a oturtmay...

Page 50: ...konumland r lmas ve tak lmas gerekir UYARI Kaza durumunda olas yaralanmaya neden olabilecek rne in arka raf panelindeki t m bagaj n cisimlerin uygun ekilde g ven alt na al nd ndan emin olunuz UYARI Ku...

Reviews: