1
© Mothercare UK Ltd. 2018
Version 1 30/08/2018 SS19
Version 1 30/08/2018 SS19
safety & care notes
care of your product
Sponge clean basket with warm water and a mild detergent, dry naturally away from direct heat
Please refer to product labels for care instructions.
When not in use, it is recommended to keep in an upright position and not used for storing items.
sleep safety advice
Place your baby on their back to sleep, and not on the front or side.
Do not let your baby get too hot and keep your baby’s head uncovered.
Place your baby with their feet to the foot of the basket to prevent them wriggling down under the covers.
customer care
IMPORTANT- Read these instructions carefully
before use and keep them for future reference.
WARNING!
This product contains silica gel packs, dispose of before use.
WARNING!
This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided, roll over and cannot push itself up on
their hands and knees.
Maximum weight of baby 9kg (20lbs).
WARNING!
Do not use if any part of the product is broken, torn or missing.
WARNING!
If the moses basket is intended to be used with a stand, then it should be checked that the stand is of
the appropriate size to accommodate the base of the carry cot.
WARNING!
Only use on a firm, horizontal level and dry surface.
WARNING!
Do not let other children play unattended near the product.
WARNING!
Do not place the product near an open fire or other source of strong heat.
WARNING!
Handles and the base should be inspected regularly for signs of damage and wear.
WARNING!
Do not leave flexible carrying handles inside the product.
Not suitable for use with a wheeled chassis.
Use only replacement parts supplied or approved by Mothercare.
This is a natural product and may be affected by extremely dry or humid atmospheres.
Store in a cool dry place away from direct heat.
If a mattress is purchased separately, the basket depth from the top of the mattress to the top of the basket side
must be at least 170mm. Replacement mattresses should comply with BS 1877-10 and BS 7177. It is recommended to
use a new mattress for each baby.
Do not add another mattress on top of the mattress provided or recommended by the manufacturer.
When in use, the head of the child in the product should never be lower than the body of the child.
Complies with EN 1466:2014.
ةيانعلاو ةيامحلا تاظحلام
.لامعتسلاا لبق اهنم يصلخت ،اكيليسلا لج نم تاوبع ىلع جتنملا اذه يوتحي !ريذحت
.هيتبكرو هيدي ىلع ىلعلأ هسفن عفد عيطتسي لاو بلاقنلاا وأ ةدعاسم نود هسفنب سولجلا عيطتسي لا يذلا لفطلل بسانم جتنملا اذه !ريذحت
.)دنواب 20( مجك 9 لفطلل نزو ىصقأ
.اًدوقفم وأ اًقزمم وأ اًروسكم ءزج يأ هب ناك اذإ هيمدختست لا !ريذحت
.لومحملا لفطلا ريرس ةدعاق باعيتسلا بسانم لماحلا ساقم نأ يدكأت ،لماح قوف مادختسلال اًممصم لومحملا لفطلا ريرس ناك اذإ !ريذحت
.يقفأ ىوتسم وذو فاجو تباث حطس قوف هيمدختسا !ريذحت
.جتنملا اذه نم برقلاب ةبقارم نود نوبعلي نيرخلآا لافطلأا عدت لا !ريذحت
.ىرخلأا ةرارحلا رداصم وأ ةفوشكملا رانلا نم برقلاب جتنملا يعضت لا !ريذحت
.جتنملا لخادب ةنرملا لمحلا ضباقم يكرتت لا !ريذحت
.تلاجعلا وذ لكيهلا عم مادختسلال بسانم ريغ
.طقف Mothercare اهدمتعت وأ اهرفوت يتلا ةليدبلا ءازجلأا يمدختسا
.لكآتلاو فلتلا تاملاع روهظل اًبسحت ماظتناب ةلسلاب امهطابتراو ضباقملاو ةدعاقلا صحف بجي
.ًدج ةبطرلا وأ ةفاجلا ءاوجلأاب رثأتي دقو يعيبط جتنم اذه
.لكآتلاو فلتلا تاملاع روهظل اًبسحت ماظتناب ضباقملاو ةدعاقلا صحف بجي !ريذحت
.ةرشابملا ةرارحلا نع اًديعب درابو فاج ناكم يف نزخي
.لقلأا ىلع مم 170 ةلسلا بناج ىلعأ ىلإ ةبترملا ىلعأ نم ةيادب ىسوم ةلس قمع نوكي نأ بجي ،ةدح ىلع ةبترم تيرتشا اذإ
.ديدج دولوم لكل ةديدج ةبترم مادختساب ىصوي .BS 7177و BS 1877-10 ةيناطيربلا ريياعملا عم ةلدبتسملا بتارملا قفاوتت نأ بجي
.عينصتلا ةهج اهب حصنت وأ اهرفوت يتلا ةبترملا قوف ىرخأ ةبترم يعضت لا
.جتنملا يف همسج نع اًدبأ ةضفخنم لفطلا سأر نوكت لاأ بجي ،مادختسلاا دنع
EN 1466:2014 عم قفاوتم
Room Temperature, , ,
Température ambiante, Zimmertemperatur,
Θερμοκρασία
δωματίου,
Suhu Ruang, 실내 온도, 室温, Temperatura w
pokoju, Temperatura ambiente,
Комнатная температура,
Temperatura de la habitación, อุณหภูมิในห้อง, Oda Sıcaklığı,
Nhiệt độ phòng
24°C/ 75°F
20°C/ 68°F
16°C/ 60°F
12°C/ 53°F
The amount of bedding to use depends upon the room temperature, and the amount of clothing that your baby is wearing. Mothercare recommend that the
room temperature be kept between 16˚C - 20˚C. The information above should be used as a rough guide: It is important that you monitor your baby to ensure
that they do not get too hot or cold. The recommendations are based on a baby wearing a nappy, vest and sleepsuit.
Ces recommandations sont basées sur un bébé portant une couche, un body et un pyjama. Die Empfehlungen beruhen auf einem Säugling, der mit Windel, Unterleibchen und
Schlafanzug bekleidet ist.
Οι συστάσεις μας βασίζονται στο ότι το μωρό σας φοράει πάνα, φανελάκι και φορμάκι.
Saran-saran didasarkan pada bayi yang mengenakan popok,
singlet dan baju tidur. 권장 사용량은 아기가 기저귀, 조끼, 슬립수트를 입고 있는 것을 기준으로 했습니다. 这些建议是根据宝宝穿着尿布、背心和婴儿睡袍的。 Rekomendacje
dla dziecka ubranego w pieluchę, koszulkę i śpiochy. As recomendações baseiam-se em um bebê usando fralda, body e pijama. As recomendações baseiam-se em um
bebê usando fralda, body e pijama.
Рекомендации даны исходя из того, что на ребенке подгузник, майка и комбинезончик.
Las recomendaciones se hacen sobre la base
de que el bebé lleve puesto un pañal, una camiseta sin mangas y un body entero. ค�าแนะน�าได้ให้ไว้บนพิ้นฐานที่สมมุติว่าเด็กได้ส่วมใส่ผ้าอ้อม เสื้อยืด และชุดนอน Öneriler bebeğin
bez, yelek ve tulum giydiğine dayanarak verilmiştir. Số lượng bộ đồ giường sử dụng tùy thuộc vào nhiệt độ phòng, và số lượng quần áo mà con của bạn đang mặc. Mothercare
khuyến nghị giữ nhiệt độ phòng trong khoảng 16˚C - 20˚C. Nên sử dụng thông tin ở trên làm tham khảo: Điều quan trọng là bạn giám sát con của mình để đảm bảo rằng bé không
bị quá nóng hoặc quá lạnh. Những khuyến cáo này dựa trên việc bé mặc tã, áo lót và đồ ngủ trẻ em.
0344 875 5111.
MC2787_6650_Moses Basket User Guide SS19.indd 1
31/08/2018 15:45