background image

14

1

Wprowadzenie

WAŻNE: 

Należy uważnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją do 

wykorzystania w przyszłości. Bezpieczeństwo Twojego dziecka może 

zależeć od tego, czy będziesz postępować zgodnie z poniższymi 

instrukcjami. Prosimy zwrócić uwagę, że ilustracje, zamieszczone są  

w angielskojęzycznej wersji na początku niniejszej instrukcji obsługi.

Chodzik jest odpowiedni dla dziecka, które samodzielnie potrafi 

utrzymać główkę, do maksymalnej wagi 1 kg, i które nie nauczyło 

się jeszcze chodzić. Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Nie 

zostawiać dziecka bez opieki z chodzikiem.

2  Części chodzika

Siedzenie (1) 

Klawiatura - światło i dźwięk () 

Podpórki - nóżki () 

Aktywne centrum (4)

3  Przygotowanie do użycia

 

montaż podpórek

Umieścić podpórki w spodniej części aktywnego centrum.

Wyciągnąć czerwony przycisk i włożyć podpórkę w jeden z otworów. 

Dla regulacji wysokości zwolnić przycisk w taki sposób, aby znalazł 

się on w jednym z otworków z boku podpórki (Rys. a).

Wysokość aktywnego centrum można regulować wyciągając czerwony 

przycisk i przesuwając podpórkę w górę lub w dół. Zwolnienie przycisku 

w odpowiedni otwór spowoduje zablokowanie podpórki (Rys. b).

Po zamontowaniu wszystkich czterech podpórek do aktywnego 

centrum, należy upewnić się, że wszystkie zostały zamontowane  

na tej samej wysokości (Rys. c).

instalacja siedzenia

Umieścić siedzenie na ramie aktywnego centrum i naciskać na nie, 

aż kliknięcie zasygnalizuje jego właściwe ustawienie (Rys. d).

Po zainstalowaniu siedzenie może obracać się w obie strony (Rys. e).

instalacja baterii

Klawiatura światło i dźwięk jest zasilana  bateriami AA. Przy 

pomocy śrubokrętu Phillipsa dkręcić śruby mocujące pokrywkę 

pojemnika na baterie i włożyć do środka pojemnika baterie (Rys. f).

Upewnić się czy bieguny baterii są właściwie rozmieszczone  

w stosunku do biegunów w pojemniku na baterie (Rys. g).

Założyć pokrywkę pojemnika i wsunąć ją na swoje miejsce,  

a następnie zamocować wkrętem (Rys. h).

instalacja klawiatury 

Umieścić klawiaturę światło i dźwięk w aktywnym centrum (Rys. i).

Wsunąć w przeznaczone do tego miejsce i wcisnąć na kołeczki 

blokujące (Rys. j).

4  Użytkowanie

 

korzystanie z klawiatury 

Przesuwając przełącznik (Rys. 4a) można wybrać następujące opcje:

 

WYŁĄCZYĆ  

 

NACISKANIE KLAWISZY WŁĄCZA POJEDYNCZE DŹWIĘKI 

 

NACISKANIE KLAWISZY WŁĄCZA  KOJĄCYCH MELODII 

Naciskanie na zwierzątka włącza 4 odgłosy zwierząt. 

5  Pielęgnacja produktu

 

zdejmowanie pokrowca z siedzenia

Wyjąć siedzenie z aktywnego centrum przez pociągnięcie ku  

górze (Rys. a).

Zdjąć materiał pokrowca odczepiając haczyki z ramy siedzenia.  

W czasie ponownego zakładania pokrowca, przy pomocy haczyków 

przyczepić materiał pokrowca do ramy siedzenia i włożyć siedzenie  

z powrotem do aktywnego centrum (Rys. b).

czyszczenie pokrowca na siedzenie

Sprawdzić instrukcje czyszczenia zamieszczone na etykiecie 

dołączonej do pokrowca na siedzenie. 

<   

Aktywne centrum można oczyścić przez zmycie gąbką  

z ciepłą wodą i łagodnym środlkiem czyszczącym. 

<   

Nie zanurzać aktywnego centrum w wodzie. Przed użyciem 

lub odłożeniem na przechowanie aktywne centrum należy 

dokładnie wysuszyć. 

<   

UWAgA! Nie zanurzać w wodzie zabawek zasilanych bateriami.

 

 

Można je tylko przetrzeć do czysta. 

<   

Nigdy nie należy czyścić produktu żrącymi środkami 

czyszczącymi ani środkami na bazie amoniaku, wybielacza  

lub spirytusu.

6  Bezpieczne użytkowanie produktu

Aktywne centrum farmyard jest przeznaczone dla dzieci, które 

samodzielnie potrafią utrzymać główkę, do maksymalnej wagi 1 kg.

<   

UWAgA! Aktywne centrum powinno być używane tylko pod 

nadzorem osoby dorosłej. NIgDY NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ 

DZIECKA SAMEgO.

<   

UWAgA! Nie używać po tym, jak dziecko nauczy się 

samodzielnie chodzić.

<   

UWAgA! Nigdy nie używać w miejscach, gdzie istnieje niebez-

pieczeństwo dla dziecka. Nie przechowywać w pobliżu ognia.

<   

OSTRZEŻENIE! Używać na płaskich powierzchniach, NIE 

UŻYWAĆ na nierównych powierzchniach.

<   

UWAgA! Nigdy nie używać w pobliżu schodów ani basenów, 

produkt może przesuwać się wraz z dzieckiem. Nie dopuszczać 

do wystąpienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków. Przed 

użyciem aktywnego centrum zablokować dostęp do schodów  

i nierównych powierzchni.

<   

UWAgA! Nie zanurzać w wodzie zabawek z napędem na 

baterie. Można tylko wycierać je do czysta.

<   

Aktywne centrum należy po użyciu przechowywać bezpiecznie 

poza zasięgiem dzieci. 

<   

Nie należy używać, jeśli produkt jest uszkodzony lub zepsuty.

INfORMACJA O BATERIACH:

 

<   

Baterie należy umieścić w przeznaczonym do tego celu 

pojemniku znajdującym się na spodniej części klawiatury 

światło i dźwięk. 

<   

Nie łączyć starych baterii z nowymi.

<   

Nie łączyć baterii alkallinowych z bateriami standardowymi 

(węglowo-cynkowymi) ani z bateriami nadającymi się do 

powtórnego ładowania (niklowo-kadmowymi).

<   

Wyjąć baterie po dłuższym okresie, w czasie którego zabawka 

nie była używana.

<   

Wyciek lub korozja baterii może uszkodzić zabawkę.

<   

Unikać krótkiego spięcia pomiędzy biegunami baterii.

<   

Usuwać wyczerpane baterie z zabawek.

<   

Należy zwracać uwagę na właściwe ustawienie biegunów baterii.

<   

Nie używać baterii nadających się do ponownego ładowania.

<   

Baterii nie nadających się do ponownego ładowania nie  

należy ładować. 

<   

Należy używać wyłącznie baterie tego samego lub 

ekwiwalentnego rodzaju co baterie zalecane do użycia.

<   

Baterie muszą być ładowane wyłącznie przez osobę dorosłą. 

<   

Baterie nadające się do ponownego ładowania mogą być 

ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej i baterie 

tego rodzaju powinny być wyjęte z zabawki przed ładownaiem.

Polska wersja językowa

Chodzik – aktywne centrum farmyard firmy instrukcja użytkowania

Ważne! Zachowaj te informacje na przyszłość

введение

вАЖНО:

 Перед использованием внимательно прочитайте эти инструкции 

и сохраняйте их для будущих справок. Безопасность вашего ребенка может 
подвергаться риску, если вы не будете выполнять эти инструкции.

Обратите внимание на то, что все рисунки с английским текстом приведены  
в начале этого руководства пользователя.

Предназначен для ребенка, который уже может самостоятельно держать 
головку и весом не более 12 кг. Ходунок можно использовать, пока малыш не 
начнет ходить. Необходима сборка взрослым. Не оставляйте вашего ребенка 
без присмотра в ходунке с игровой панелью.

проверочный лист комплектности

Сиденье )1( 
Световая и звуковая клавиатура )2( 
Ножки )3( 
Игровая панель )4(

подготовка к использованию 

установка ножек

Установите ножки в ходунок с игровой панелью. Отожмите красную кнопку 
и вставьте ножку в гнездо. Отпустите кнопку, вставив ее в слоты на боковой 
стороне ножки для достижения желаемой высоты )рис. 3a(.

Высота ходунка с игровой панелью может быть отрегулирована посредством 
отжатия красной кнопки и перемещения ножек вверх или вниз, после чего 
отпустите кнопку для фиксации в слоте )рис. 3b(.

Все четыре ножки должны быть вставлены в ходунок с игровой панелью. 
Проверьте, что все ножки установлены так, чтобы их высота была одинакова 
)рис. 3c(.

установка сиденья

Поместите сиденье на ходунок с игровой панелью и нажмите на него вниз  
так, чтобы оно встало на свое место, при этом будет слышен щелчок )рис. 3d(.

Как только сиденье встанет на свое место, вы можете повернуть его в любом 
направлении )рис. 3e(.

установка батареек

Световая и звуковая клавиатура работает на 2-х батарейках AA. Открутите 
винты дверцы батарейного отсека, используя отвертку Филлипс, и вставьте 
батарейки )рис. 3f (.

Проверьте, что батарейки установлены в батарейном отсеке с соблюдением 
правильной полярности )рис. 3g(.

Установите дверцу батарейного отсека, вставьте ее на место и затяните винты, 
чтобы закрепить )рис. 3h(.

установка клавиатуры

Вставьте световую и звуковую клавиатуру в игровую панель )рис. 3i(.

Вставьте клавиатуру в игровую панель и нажмите на позиционные штыри, 
чтобы закрепить клавиатуру на месте )рис. 3j(.

использование 

использование клавиатуры

Переместите переключатель вниз )рис. 4a(, чтобы выбрать следующее: 

 

ВЫКЛ. )OFF(  

 

НАЖМИТЕ КЛАВИШИ ДЛЯ ВЫБОРА ЗВУКОВ  

 

 НАЖМИТЕ КЛАВИШИ ДЛЯ ПРОИГРЫВАНИЯ 5-ти  
УСПОКАИВАЮЩИХ МЕЛОДИЙ

Нажмите на иконки животных для выбора 4-х звуков, характеризующих  
этих животных. 

уход за продуктом 

снятие покрытия сиденья

Снимите сиденье с ходунка с игровой панелью, для чего поднимите сиденье 
вверх )рис. 5a(.

Снимите материал с крючков на ободе сиденья. Чтобы заменить покрытие 
сиденья, наденьте материал на крючки на ободе сиденья и опустите сиденье 
назад на ходунок с игровой панелью )рис. 5b(.

чистка покрытия сиденья

См. этикетку по уходу, прикрепленную к покрытию сиденья. 

 Игровую панель можно чистить губкой, смоченной теплой водой и 
мягким моющим средством. 

<   

Не погружайте игровую панель в воду. Перед использованием или 
хранением игровая панель должна быть тщательно просушена. 

<   

вНимАНие! Не погружайте в воду работающие на батарейках 

игрушки. их следует только протирать. 

<   

Никогда не используйте для чистки абразивные, содержащие аммиак,  
а также отбеливатели или спирт чистящие средства.

примечания по безопасности

Ходунок с игровой панелью Ферма предназначен для детей, которые уже 
могут самостоятельно держать головку и весом максимум 12 кг.

<   

 

вНимАНие! игровая панель должна использоваться только под 

наблюдением взрослых. НиКОГДА Не ОСТАвЛЯЙТе РеБеНКА  

БеЗ пРиСмОТРА.

<   

вНимАНие! Не используйте продукт для детей, которые уже 

могут самостоятельно ходить.

<   

вНимАНие! Никогда не используйте продукт в опасных для 

детей местах. Держите вдали от источников огня.

<   

вНимАНие! используйте на плоской, ровной поверхности,  

Не устанавливайте продукт на неровные поверхности.

<   

вНимАНие! Никогда не устанавливайте продукт около лестниц 

или плавательного бассейна, продукт может переместиться 

при движении ребенка. избегайте действий, приводящих 

к серьезным травмам или смертельному исходу. перед 

использованием ходунка с игровой панелью блокируйте доступ  

к лестницам/ступенькам и неровным поверхностям.

 вНимАНие! Не погружайте в воду работающие на батарейках 

игрушки. их следует только протирать.

<   

Когда продукт не используется, игровая панель должна 

храниться в недоступном для детей месте.

<   

Не используйте продукт, если он поврежден или сломан.

иНфОРмАциЯ О БАТАРеЙКАх: 

 

<   

 Батарейки должны вставляться в отсек под световой и звуковой 
клавиатурой.

<   

Не следует устанавливать старую и новую батарейки одновременно.

<   

Не используйте одновременно алкалиновые, стандартные )карбон-
цинковые( или перезаряжаемые )никель-кадмиевые( батарейки.

<   

Выньте батарейки после долгого периода неиспользования.

<   

Утечка батареек или коррозия могут повредить эту игрушку.

<   

Избегайте закорачивания выводов батареек.

<   

Вынимайте закончившиеся батарейки из игрушек.

<   

Батарейки следует устанавливать с соблюдением правильной полярности.

<   

Не используйте перезаряжаемые батарейки.

<   

Неперезаряжаемые батарейки не должны перезаряжаться.

<   

Рекомендуется использовать батарейки только одного или 
эквивалентного типа.

<   

Замена батареек должна производиться только взрослыми.

<   

Перезаряжаемые батарейки должны заряжаться только под наблюдением 
взрослых, и перед зарядом перезаряжаемые батарейки должны 
выниматься из игрушки.

Русский 

Ходунок с игровой панелью Ферма фирмы Руководство пользователя

Важно! Сохраняйте эти инструкции для будущих справок

Farmyard activity D3.2.indd   14-15

25/9/08   11:05:37

Summary of Contents for farmyard activity station

Page 1: ...ep for future reference farmyard activity station user guide Guide de l utilisateur Gebrauchsanleitung Instrukcja u ytkowania Instrucciones de uso Kullan m k lavuzu Farmyard activity D3 2 indd 1 25 9...

Page 2: ...and sound keyboard 3 Legs 4 Activity station Locate legs into the Activity Station Pull red button out and push leg into the socket Release the button into the slots on the side of the leg to achieve...

Page 3: ...e battery door slide into place and tighten screw to secure dia 3h 3 3f 3g installing the batteries The Light and Sound Keyboard takes 2x AA batteries Unscrew the battery door using a Phillips screwdr...

Page 4: ...seat up dia 5a care of your product 5 Unhook the fabric from the hooks on the seat rim To replace seat cover hook fabric onto the seat rim and clip seat back onto the Activity Station dia 5b 5b using...

Page 5: ...use if item is damaged or broken Battery information Batteries should be inserted into the compartment found under the Light and Sound Keyboard Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline st...

Page 6: ...e diese Gebrauchsanleitung nicht befolgen k nnte dies die Sicherheit Ihres Kindes beeintr chtigen Beachten Sie bitte dass alle grafischen Darstellungen im englischen Abschnitt am Beginn dieser Gebrauc...

Page 7: ...12 13 1 12 2 1 2 3 4 3 3a 3b 3c 3d 3e 2 3f 3g 3h 3i 3j 4 4a 5 4 5 5a 5b 6 12 1 12 2 1 2 3 4 3 3a 3b 3c 3d 3e AA 3f 3g 3h 3i 3j 4 4a 5 4 5 5a 5b 6 12 Farmyard activity D3 2 indd 12 13 25 9 08 11 05 36...

Page 8: ...wca na siedzenie Sprawdzi instrukcje czyszczenia zamieszczone na etykiecie do czonej do pokrowca na siedzenie Aktywne centrum mo na oczy ci przez zmycie g bk z ciep wod i agodnym rodlkiem czyszcz cym...

Page 9: ...as pilas Saque de los juguetes las pilas que est n gastadas Las pilas se deben colocar con los polos en la posici n correcta No utilice pilas recargables Las pilas no recargables no se deben recargar...

Page 10: ...18 19 Farmyard activity D3 2 indd 18 19 25 9 08 11 05 38...

Page 11: ...replacement parts please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 08453 30 40 30 alternatively write to Customer care Mothercare Cherry Tree Road Watfor...

Reviews: