![mothercare deluxe gliding stand User Manual Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/mothercare/deluxe-gliding-stand/deluxe-gliding-stand_user-manual_1837433017.webp)
17
© Mothercare UK Ltd. 2013
© Mothercare UK Ltd. 2013
Version 1.0 04/11/2013
8
© Mothercare UK Ltd. 2013
© Mothercare UK Ltd. 2013
Version 1.0 04/11/2013
安全和照护注意事项
안전 및 관리 유의 사항
중요: 참조용으로 보관하십시오. 주의깊게
읽으십시오
照护您的产品
제품 관리
本产品可用湿布擦拭,然后用干净的软布干燥。
不要使用磨粒、漂白剂、酒精或含氨的家用抛光蜡。
处理或移动时请小心。 不小心处理可能会损坏木制家具。
木材是一种天然材料,颜色会日渐变暗。
您孩子的安全是您的责任。
如果产品有问题或您需要更换零件,请联系离您最近的 Mothercare 商店。
본 제품을 세척할 경우 젖은 수건으로 닦고 부드러운 천으로 닦아 말리십시오.
연마, 표백, 알코올, 암모니아 소재의 가정용 광택제를 사용하지 마십시오.
다루거나 이동시키는 경우 주의해 주십시오. 부주의하게 다루는 경우 목재 가구에 손상을 입힐 수 있습니다.
나무는 천연 소재이며 시간이 지나면서 색상이 어둡게 변합니다.
자녀에 대한 안전은 부모의 책임입니다.
제품에 문제가 있거나 부품 교체가 필요한 경우, 가까운 Mothercare 대리점으로 연락해 주십시오.
注意:仅在水平、平坦且干燥的坚实地面上使用
注意:不要让其他孩子在无人监督的情况在手提式婴儿床和床架附近玩耍
注意:如果任何部分已损坏、撕裂或缺失,请不要再使用。
本产品不能用作浴盆架
不使用支架时,必须将其折叠或收起
注意明火和其他强热源如电动火棒、燃气取暖器等的隐患
始终将药物、绳线、橡皮圈、小玩具或类似小物品放在本产品够不到的地方
最大尺寸 850 X 320毫米 , 最小尺寸 760 X 270毫米
宝宝在睡篮里时,切勿移动本产品
正确拧紧所有组装接头,定期检查并在必要时重新拧紧
可从 Mothercare 处获得经认可的备件。
本产品符合EN 1466的要求
경고: 마른 상태의 편평하고 수평인 바닥에서만 사용하십시오
경고: 어른이 지켜보지 않는 가운데 다른 아이들이 유아용 이동식 침대와 스탠드 주위에서 놀지 않도록
하십시오
경고: 부품이 부서지거나 마모 또는 분실된 경우 사용하지 마십시오.
본 제품은 목욕용 스탠드로 사용할 수 없습니다
스탠드를 사용하지 않을 경우 접어서 다른 장소에 보관해야 합니다
불이나 전기바 불, 가스불 등과 같은 강렬한 열을 발산하는 다른 화기의 위험성을 유념하십시오
의약품, 줄, 고무 재질, 조그만 장난감 또는 이와 유사한 크기의 물품을 본 제품의 어느 위치에서도 손이 닿지
않는 곳에 보관하십시오
최대 사이즈 850 X 320mm, 최소 사이즈 760 X 270mm
아이가 요람에 있는 상태에서 본 제품을 절대 옮기지 마십시오
모든 어셈블리 부품은 단단히 조여야 하며 정기적으로 검사하여 필요할 경우 다시 조여야 합니다
승인된 교체부품은 Mothercare에서 구입할 수 있습니다.
본 제품은 EN 1466을 준수합니다
한국어
36450_Master_Warning _Pages.indd 8
05/08/2014 11:35
MC362_1006_MC_UG_Gliding Basket Stand.indd 17
05/08/2014 11:53