mothercare bassinette User Manual Download Page 34

32

© Mothercare UK Ltd. 2013

Version 1.0 26/07/13

atención al cliente

La seguridad de su hijo es su responsabilidad. 
si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare 

más cercana.

cuidado del artículo

Para limpiar la base del colchón y la tela de la cuna de viaje utilice un trapo humedecido con agua y un

detergente suave.

No utilice productos limpiadores abrasivos, ni con amoniaco, lejía o alcohol

Se debe secar bien la cuna de viaje antes de usarla o guardarla.

safety & care notes

ค�าแนะน�าความปลอดภัย & การดูแล

ส�าคัญ เก็บไว้ส�าหรับการอ้างอิงใน

อนาคต กรุณาอ่านอย่างรอบคอบ

ค�าเตือน!  โปรดระวังอันตรายจากกองไฟและแหล่งความร้อนอื่นๆ อย่างเช่นกองไฟจากราวไฟฟ้า กองไฟจากแก็ซ ฯลฯ เมื่ออยู่ในบริเวณใกล้ๆ

กับเปลเด็ก

ค�าเตือน! อย่าใช้เปลเด็กหากชิ้นส่วนบางชิ้นเกิดการเสียหาย ช�ารุดหรือหายไป และจงใช้เฉพาะชิ้นส่วนที่ได้รับอนุญาติจากผู้ผลิตแล้วเท่านั้น

ค�าเตือน! อย่าทิ้งสิ่งของใดๆในเปล อย่างเช่นของเล่น หรือวางเปลให้ใกล้กับสินค้าอื่น ซึ่งอาจจะเกิดรอยแยกหรือก่อให้เกิดอันตรายอย่างเช่น

การส�าลักหรือบีบรัดได้ อย่างเช่น สาย สายม่าน/ผ้าม่าน ฯลฯ

ค�าเตือน! อย่าใช้เบาะที่นอนมากกว่าหนึ่งชิ้นอันในเปล

ค�าเตือน! อาจเกิดความเสี่ยงต่อความปลอดภัยได้หากล้มเหลวในการต่อราวด้านบนและล๊อกพวกมันไว้อย่างแน่นหนา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าราว

ได้ถูกติดตั้งไว้อย่างดีแล้วก่อนใช้

ค�าเตือน! ความหนาของเบาะที่นอนไม่ควรจะลดความสูงด้านข้างของด้านบนเบาะที่นอนให้น้อยกว่า 500 มม.

ค�าเตือน! ส�าหรับการติดตั้งที่ถูกต้องและปลอดภัยของเบาะที่นอนเผื่อเลือกกับสินค้านี้ เบาะที่นอนจะต้องมีความยาวไม่เกิน 960 มม. และความ

กว้างไม่เกิน 660 มม. และจะต้องมีความยาวอย่างน้อย 930 มม. และความกว้างไม่เกิน 630 มม.

ค�าเตือน! เพื่อป้องกันการบาดเจ็บจากการล้มลง หากเด็กสามารถปีนออกจากเปลได้ เปลนั้นก็ไม่สามารถให้เด็กใช้ได้อีกต่อไป

ค�าเตือน! อย่าใช้เปลเด็กส�าหรับเดินทางโดยไม่มีเบาะที่นอน

ค�าเตือน! เก็บเปลเด็กส�าหรับเดินทางให้ห่างจากเชือกและสายไฟ

ค�าเตือน! อย่าปล่อยให้เด็กอายุน้อยเล่นรอบๆพื้นที่ใกล้เปลเด็กส�าหรับเดินทางโดยไม่มีผู้ดูแล

ค�าเตือน! อย่าใช้เปลเด็กหากเด็กสามารถนั่ง คุกเข่า หรือลุกขึ้นได้

ค�าเตือน! อย่าทิ้งเด็กของคุณไว้โดยไม่มีผู้ดูแลบนโต๊ะเปลี่ยนผ้าอ้อม

ค�าเตือน! ถอดชิ้นส่วนของเปลเด็กออกให้หมดก่อนใช้เปลในต�าแหน่งต่�าสุด

ค�าเตือน! โต๊ะเปลี่ยนผ้าอ้อมไม่เหมาะสมส�าหรับเด็กที่มีน้�าหนักเกิน 11 กิโลหรือ 12 เดือน

Th

บริการลูกค้าสัมพันธ์

ความปลอดภัยของเด็กของคุณเป็นความรับผิดชอบของคุณ
หากคุณมีปัญหากับสินค้าชิ้นนี้หรือต้องการแลกเปลี่ยนชิ้นส่วน กรุณาติดต่อร้าน mothercare ใกล้คุณ

การรักษาสินค้า

ในการท�าความสะอาดฐานเบาะที่นอนและผ้าของเปลเด็กส�าหรับการเดินทาง โปรดใช้ผงซักฝอกแบบอ่อนโยนและน้�าเช็ดถู

อย่าท�าความสะอาดด้วยอุปกรณ์ประเภทขัดถู น้�ายาที่มีแอมโมเนีย น้�ายาฟอกขาว หรือน้�ายาท�าความสะอาดที่มีแอลกอฮอล์ 

เปลเด็กส�าหรับการเดินทางควรถูกตากให้แห้งก่อนใช้หรือเก็บ

Summary of Contents for bassinette

Page 1: ...UKAN DI KEMUDIAN HARI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE IMPORTANTE MANTENHA PARA REFER NCIA FUTURA IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS NEML LERDE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN guide d utilis...

Page 2: ......

Page 3: ...thercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 important information informations importantes wichtige informationen informasi penting wa ne informacje informa es importantes informaci n importante nemli b...

Page 4: ...2 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13...

Page 5: ...3 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13...

Page 6: ...1 0 26 07 13 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listesi A...

Page 7: ...Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi A B...

Page 8: ...2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar B...

Page 9: ...td 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar...

Page 10: ...K Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimat...

Page 11: ...UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talima...

Page 12: ...Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatl...

Page 13: ...UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talima...

Page 14: ...Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatl...

Page 15: ...re UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum tal...

Page 16: ...14 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 in use utilisation verwendung sedang digunakan w u yciu em uso durante su uso kullan m 2 1 F...

Page 17: ...Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 operating the brake utiliser le frein bremse bedienen mengoperasikan rem obs uga hamulca como usar o freio funcionamiento del freno frenin devreye sokulmas...

Page 18: ...16 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1...

Page 19: ...17 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 2...

Page 20: ...18 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 3 5 4...

Page 21: ...19 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras A B A D 7 6...

Page 22: ...20 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 9 8...

Page 23: ...21 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 10...

Page 24: ...f the cot the cot shall no longer be used for that child WARNING Do not use your travel cot without the mattress WARNING Keep your travel cot away from trailing cords or flexes WARNING Do not allow yo...

Page 25: ...23 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 500 630 930 660 960 21 11 Mothercare safety care notes 500 930 660 960 630 21 11 Fs...

Page 26: ...que les rails sont compl tement enclench s avant l utilisation AVERTISSEMENT La profondeur du matelas ne doit pas r duire la hauteur lat rale au dessus de celle ci de moins de 500mm AVERTISSEMENT Pour...

Page 27: ...eine Breite von 63 cm nicht unterschreiten Schlecht eingepasste Matratzen k nnen Erstickungsgefahr darstellen WARNHINWEIS Um Verletzungen beim Fallen zu vermeiden sollte die Verwendung des Gitterbetts...

Page 28: ...m digunakan PERINGATAN Kedalaman kasur tidak boleh mengurangi tinggi sisi di atasnya kurang dari 500mm PERINGATAN Untuk penyesuaian kasur alternatif yang tepat dan aman yang akan digunakan pada produk...

Page 29: ...gan jenis pembersih abrasif berbasis amonia pemutih atau spiritus Cot perjalanan harus dikeringkan seluruhnya sebelum digunakan atau disimpan layanan pelanggan Keselamatan anak Anda adalah tanggung ja...

Page 30: ...28 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 Mothercare safety care notes 500 960 660 930 630 11 12 Zh...

Page 31: ...ci i 660 mm szeroko ci oraz co najmniej 930 mm d ugo ci i 630 mm szeroko ci OSTRZE ENIE Aby zapobiec obra e wskutek upadku je eli dziecko jest w stanie samo wyj z eczko eczko nie powinno by ju dla teg...

Page 32: ...risco de seguran a SEMPRE verifique se os trilhos est o totalmente acionados antes do uso ADVERT NCIA A profundidade do colch o n o deve reduzir a altura lateral acima dele para menos de 500 mm ADVERT...

Page 33: ...compruebe SIEMPRE que las barras est n bien acopladas ADVERTENCIA La altura del colch n no debe ser tal que la distancia entre su superficie y la parte superior del lateral de la cuna sea inferior a...

Page 34: ...ase en contacto con su tienda Mothercare m s cercana cuidado del art culo Para limpiar la base del colch n y la tela de la cuna de viaje utilice un trapo humedecido con agua y un detergente suave No u...

Page 35: ...ilde tak l oldu unu MUTLAKA kontrol edin UYARI iltenin derinli i zerindeki kenarl n y ksekli ini 500mm den aza d rmemelidir UYARI Do ru ve g venli bir ekilde yerle ebilmesi i in bu r n ile kullan laca...

Reviews: