mothercare bassinette User Manual Download Page 28

26

© Mothercare UK Ltd. 2013

Version 1.0 26/07/13

μπορούσε να λειτουργήσει ως στήριγμα για το πόδι ή να προκαλέσει στραγγαλισμό ή ασφυξία.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώματα στην κούνια.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αν δεν εκτείνετε και ασφαλίσετε τις πάνω ράγες, υπάρχει κίνδυνος για την ασφάλεια. Ελέγχετε ΠΑΝΤΑ ότι 

οι ράγες έχουν εμπλακεί σωστά πριν από τη χρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το πάχος του στρώματος δεν πρέπει να μειώνει το πλαϊνό καθαρό ύψος κάτω από 50 εκ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη σωστή και ασφαλή τοποθέτηση ενός επιπλέον στρώματος, το στρώμα πρέπει να είναι τουλάχιστον 

Μ93 χ Π63 εκ και μέχρι Μ96 Χ Π66 εκ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την αποτροπή τραυματισμών από πτώση, αν το παιδί μπορεί να στέκεται μόνο του ή να σκαρφαλώνει 

έξω από την κούνια, διακόψτε τη χρήση της.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε το παρκοκρέβατο χωρίς στρώμα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κρατήστε την κούνια μακριά από καλώδια και σκοινιά που κρέμονται.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφήνετε τα μικρά παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση κοντά στο παρκοκρέβατο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε το ενδιάμεσο επίπεδο όταν το μωρό μπορεί να στέκεται μόνο του χωρίς βοήθεια.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μην αφήνετε το παιδί μόνο του πάνω στην αλλαξιέρα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αφαιρέστε το ενδιάμεσο επίπεδο προτού χρησιμοποιήσετε το παρκοκρέβατο στη χαμηλότερη θέση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η αλλαξιέρα είναι ακατάλληλη για παιδιά πάνω από 11 κιλά ή ηλικίας άνω των 12 μηνών.

φροντίδα του προϊόντος

Για να καθαρίσετε τη βάση του στρώματος και το ύφασμα του παρκοκρέβατου, χρησιμοποιήστε ένα ήπιο κοινό καθαριστικό 

και νερό.

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά που περιέχουν αμμωνία, χλωρίνη ή οινόπνευμα

Περιμένετε να στεγνώσει εντελώς πριν την περαιτέρω χρήση ή την αποθήκευση.

εξυπηρέτηση πελατών 

Η ασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη. 

Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το προϊόν ή χρειάζεστε οποιαδήποτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο

κατάστημα Mothercare.

PENTING, SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN 

DI KEMUDIAN HARI: BACA DENGAN 

SAKSAMA

safety & care notes

catatan keselamatan & perawatan

PERINGATAN!  Waspadai risiko dari api langsung dan sumber panas lainnya, seperti api dari bilah listrik, api dari gas, dll. di 

dekat cot.

PERINGATAN! Jangan gunakan cot jika ada komponennya yang patah, rusak atau hilang dan hanya gunakan suku cadang 

yang disetujui oleh produsen.

PERINGATAN! Jangan tinggalkan apa pun dalam cot, seperti mainan, atau meletakkan cot dekat dengan produk lain yang 

dapat menjadi tempat pijakan atau menimbulkan bahaya sesak napas atau tercekik, msl. oleh tali, tali tirai/gorden, dll.

PERINGATAN! Jangan gunakan lebih dari satu kasur di cot.

PERINGATAN! Tidak memperpanjang susuran atas dan menguncinya dengan aman akan menimbulkan risiko keselamatan. 

SELALU pastikan bahwa susuran diikat sempurna sebelum digunakan.

PERINGATAN! Kedalaman kasur tidak boleh mengurangi tinggi sisi di atasnya kurang dari 500mm

PERINGATAN! Untuk penyesuaian kasur alternatif yang tepat dan aman yang akan digunakan pada produk ini, kasur tersebut 

harus memiliki ketinggian maksimum 960mm dan lebar 660mm, serta ketinggian minimum 930mm dan lebar 630mm.

PERINGATAN! Untuk mencegah cedera akibat terjatuh, jika anak dapat memanjat cot, cot tidak boleh digunakan lagi untuk 

anak tersebut.

PERINGATAN! Jangan gunakan cot perjalanan Anda tanpa kasur.

PERINGATAN! Jauhkan cot perjalanan Anda dari kabel atau lekukan trailing.

PERINGATAN! jangan biarkan anak kecil bermain tanpa pengawasan di sekitar cot perjalanan.

PERINGATAN! Jangan gunakan keranjang bayi ketika anak dapat duduk atau berlutut atau mendorong dirinya sendiri untuk berdiri.

PERINGATAN! Jangan pernah meninggalkan anak Anda tanpa perhatian di meja ganti pakaian.

PERINGATAN! Angkat semua bagian dari keranjang bayi sebelum menggunakan cot dalam posisi terendahnya.

PERINGATAN! Meja ganti baju tidak cocok untuk anak-anak dengan berat badan lebih dari 11 kg atau berusia lebih dari 12 bulan.

Id

Summary of Contents for bassinette

Page 1: ...UKAN DI KEMUDIAN HARI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE IMPORTANTE MANTENHA PARA REFER NCIA FUTURA IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS NEML LERDE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN guide d utilis...

Page 2: ......

Page 3: ...thercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 important information informations importantes wichtige informationen informasi penting wa ne informacje informa es importantes informaci n importante nemli b...

Page 4: ...2 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13...

Page 5: ...3 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13...

Page 6: ...1 0 26 07 13 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listesi A...

Page 7: ...Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi A B...

Page 8: ...2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar B...

Page 9: ...td 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar...

Page 10: ...K Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimat...

Page 11: ...UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talima...

Page 12: ...Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatl...

Page 13: ...UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talima...

Page 14: ...Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatl...

Page 15: ...re UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum tal...

Page 16: ...14 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 in use utilisation verwendung sedang digunakan w u yciu em uso durante su uso kullan m 2 1 F...

Page 17: ...Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 operating the brake utiliser le frein bremse bedienen mengoperasikan rem obs uga hamulca como usar o freio funcionamiento del freno frenin devreye sokulmas...

Page 18: ...16 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1...

Page 19: ...17 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 2...

Page 20: ...18 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 3 5 4...

Page 21: ...19 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras A B A D 7 6...

Page 22: ...20 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 9 8...

Page 23: ...21 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 10...

Page 24: ...f the cot the cot shall no longer be used for that child WARNING Do not use your travel cot without the mattress WARNING Keep your travel cot away from trailing cords or flexes WARNING Do not allow yo...

Page 25: ...23 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 500 630 930 660 960 21 11 Mothercare safety care notes 500 930 660 960 630 21 11 Fs...

Page 26: ...que les rails sont compl tement enclench s avant l utilisation AVERTISSEMENT La profondeur du matelas ne doit pas r duire la hauteur lat rale au dessus de celle ci de moins de 500mm AVERTISSEMENT Pour...

Page 27: ...eine Breite von 63 cm nicht unterschreiten Schlecht eingepasste Matratzen k nnen Erstickungsgefahr darstellen WARNHINWEIS Um Verletzungen beim Fallen zu vermeiden sollte die Verwendung des Gitterbetts...

Page 28: ...m digunakan PERINGATAN Kedalaman kasur tidak boleh mengurangi tinggi sisi di atasnya kurang dari 500mm PERINGATAN Untuk penyesuaian kasur alternatif yang tepat dan aman yang akan digunakan pada produk...

Page 29: ...gan jenis pembersih abrasif berbasis amonia pemutih atau spiritus Cot perjalanan harus dikeringkan seluruhnya sebelum digunakan atau disimpan layanan pelanggan Keselamatan anak Anda adalah tanggung ja...

Page 30: ...28 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 Mothercare safety care notes 500 960 660 930 630 11 12 Zh...

Page 31: ...ci i 660 mm szeroko ci oraz co najmniej 930 mm d ugo ci i 630 mm szeroko ci OSTRZE ENIE Aby zapobiec obra e wskutek upadku je eli dziecko jest w stanie samo wyj z eczko eczko nie powinno by ju dla teg...

Page 32: ...risco de seguran a SEMPRE verifique se os trilhos est o totalmente acionados antes do uso ADVERT NCIA A profundidade do colch o n o deve reduzir a altura lateral acima dele para menos de 500 mm ADVERT...

Page 33: ...compruebe SIEMPRE que las barras est n bien acopladas ADVERTENCIA La altura del colch n no debe ser tal que la distancia entre su superficie y la parte superior del lateral de la cuna sea inferior a...

Page 34: ...ase en contacto con su tienda Mothercare m s cercana cuidado del art culo Para limpiar la base del colch n y la tela de la cuna de viaje utilice un trapo humedecido con agua y un detergente suave No u...

Page 35: ...ilde tak l oldu unu MUTLAKA kontrol edin UYARI iltenin derinli i zerindeki kenarl n y ksekli ini 500mm den aza d rmemelidir UYARI Do ru ve g venli bir ekilde yerle ebilmesi i in bu r n ile kullan laca...

Reviews: