background image

17

© Mothercare UK Ltd. 2016

Version 1.0 21/03/2016

safety & care notes

σημειώσεις για τη φροντίδα & την ασφάλεια

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν 

τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Μην ξεχνάτε τον κίνδυνο πυρκαγιάς όταν η κούνια/κρεβάτι βρίσκεται κοντά στο τζάκι ή σε άλλες πηγές 

δυνατής φωτιάς, όπως οι ηλεκτρικές εστίες και οι εστίες γκαζιού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν του λείπουν κομμάτια ή αν είναι κατεστραμμένα. Χρησιμοποιείτε μόνο 

ανταλλακτικά εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφήνετε τίποτα μέσα στην κούνια/κρεβάτι, ή μην το τοποθετείτε κοντά σε άλλο αντικείμενο που 

θα μπορούσε να λειτουργήσει ως στήριγμα για το πόδι ή να προκαλέσει στραγγαλισμό ή ασφυξία. Για παράδειγμα σχοινιά, 

κορδόνια περσίδων ή κουρτινών κλπ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα παιδιά συνήθως παίζουν, αναπηδάνε, πηδάνε και σκαρφαλώνουν στα κρεβάτια, κατά συνέπεια το 

παιδικό κρεβάτι δεν πρέπει να τοποθετείται πολύ κοντά σε άλλα έπιπλα ή παράθυρα, περσίδες, δέστρες κουρτίνας ή άλλα 

σχοινιά ή κορδόνια, ενώ θα πρέπει είτε να κολλάει σφιχτά στον τοίχο ή να υπάρχει κενό 300 χιλιοστών ανάμεσα στον τοίχο  

και την πλευρά του κρεβατιού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώματα στην κούνια.  Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένο  

από τη Mothercare στρώμα κούνιας και φροντίστε ώστε το κενό στις πλευρές να μην υπερβαίνει τα 3 εκ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην τοποθετείτε το προϊόν αυτό κοντά σε πηγές θερμότητας, παράθυρα και άλλα έπιπλα. 

Το στρώμα που θα χρησιμοποιηθεί στην κούνια πρέπει να έχει μήκος 140 εκ. και πλάτος 70 εκ.  ενώ το πάχος του πρέπει να 

φτάνει έως 10 εκ.
Η χαμηλότερη θέση της βάσης του στρώματος είναι η ασφαλέστερη, και πρέπει να χρησιμοποιείται μόλις το μωρό μπορεί  

να στέκεται όρθιο μόνο του.
Το πάχος του στρώματος που θα χρησιμοποιείται με αυτήν την κούνια δεν πρέπει να μειώνει το εσωτερικό βάθος (από την 

επιφάνεια του στρώματος στο πάνω μέρος του κάγκελου) σε λιγότερα από 50 εκ. με τη βάση σε χαμηλότερη θέση, ή στα  

20 εκ. με τη βάση στην υψηλότερη θέση.  Στο πόδι της κούνιας, υπάρχει μία ένδειξη για το ύψος του στρώματος.
Οι κούνιες που μετατρέπονται σε κρεβάτι προορίζονται για χρήση από νεογέννητα μέχρι περίπου 5 ετών.

If assembling as a cot, please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use.

Φυλάσσετε πάντα φάρμακα, κορδόνια, λάστιχα, μικρά παιχνίδια ή παρόμοια αντικείμενα μακριά από τη θέση της κούνιας.
Για την αποτροπή τραυματισμών από πτώση, αν το παιδί μπορεί να στέκεται μόνο του ή να σκαρφαλώνει έξω από την κούνια, 

διακόψτε τη χρήση της.
Όλες οι συνδέσεις πρέπει να σφίγγονται σωστά, να ελέγχονται τακτικά και να σφίγγονται ξανά όταν χρειάζεται.
Η κούνια/κρεβάτι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνή, σταθερή και επίπεδη επιφάνεια μακριά από ηλεκτρικές πρίζες.
Ποτέ μην μετακινείτε την κούνια/κρεβάτι ενώ βρίσκεται μέσα το παιδί.
Μετά τη συναρμολόγηση, να μην αποσυναρμολογείται για μεταφορά ή αποθήκευση.
Το υπερβολικό μάσημα μπορεί να καταστρέψει το ξύλο και να δημιουργήσει σκλήθρες.
Σε συμμόρφωση με το πρότυπο EN 716-1: 2008 +A1: 2013 & BS 8509:2008 +A1: 2011.

εξυπηρέτηση πελατών 

Η ασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη. 

Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το προϊόν ή χρειάζεστε οποιαδήποτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο

κατάστημα Mothercare.

Φροντίδα του προϊόντος

Για να καθαρίσετε την κούνια/κρεβάτι,  σκουπίστε με ένα νωπό πανί και στη συνέχεια περάστε την με ένα στεγνό μαλακό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά, χημικά προϊόντα ή στιλβωτικά οικιακής χρήσης.
Να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε ή μετακινείτε το προϊόν. Ο απρόσεκτος χειρισμός μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα  

ξύλινα έπιπλα. 

Το ξύλο είναι φυσικό υλικό, επομένως ενδέχεται το χρώμα να σκουρύνει με το χρόνο.

Summary of Contents for balham cotbed

Page 1: ...rauch sorgf ltig durch und bewahren Sie sie zur sp teren Verwendung auf PENTING Baca instruksi ini dengan saksama sebelum penggunaan dan simpan sebagai rujukan di kemudian hari WA NE Nale y dok adnie...

Page 2: ...alat yang diperlukan untuk pembuatan narz dzia wymagane do monta u s o necess rias ferramentas para a constru o se requieren herramientas para el ensamblaje montaj i in baz aletler gerekmektedir impor...

Page 3: ...ersion 1 0 21 03 2016 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a...

Page 4: ...1 0 21 03 2016 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listes...

Page 5: ...are UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 2 2 3 1b...

Page 6: ...e UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj x8 B x2 B B B...

Page 7: ...6 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj E x8 E 2 E E E E E B B B B...

Page 8: ...16 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj D x8 x8 C 1b 1a 2 3 2 C C...

Page 9: ...Monaten 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 bulan 2 6 9 bulan 3 9 bulan 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 miesi cy 2 6 9 miesi cy 3 9 miesi cy 1 0 6 meses 2 6 9 meses 3 de 9 meses 1 De 0 a 6 meses 2 De 6 a 9 meses 3 A partir d...

Page 10: ...thercare UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 3 1a...

Page 11: ...10 Mothercare UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 x4 A A A A 1b 1a x2 bed assembly montage du lit montage des kinderbetts m perakitan ranjang monta ka unidade de cama montaje de la cama yatak montaj 1...

Page 12: ...K Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 bed assembly montage du lit montage des kinderbetts m perakitan ranjang monta ka unidade de cama montaje de la cama yatak montaj D x8 x8 C 1a 1a 3 C C C C C C D D D D...

Page 13: ...he cot Only use the recommended Mothercare cot mattress ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 30mm WARNING Do not place this product near heat sources windows and other furniture Th...

Page 14: ...your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts please contact your nearest Mothercare store UK Customer Care Details Customer Care Mothercare Cherry Tree Road...

Page 15: ...rsion 1 0 21 03 2016 Mothercare 300 Mothercare 30 100 700 1400 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use BS 8509 2008 A1...

Page 16: ...b est capable de s asseoir L paisseur du matelas choisi ne doit pas r duire la profondeur interne de la surface du matelas au haut des c t s moins de 500 mm avec la base dans la position la plus basse...

Page 17: ...ition des Lattenrosts nicht unterschreiten Das Bein des Gitterbetts besitzt eine Markierung dieser H he Gitterbetten die sich zum Kinderbett umbauen lassen sind f r Neugeborene bis zu einem Alter von...

Page 18: ...1 0 21 03 2016 safety care notes 300 Mothercare 3 140 70 10 50 20 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 201...

Page 19: ...gian dasar dalam posisi terendah atau 200mm dengan bagian dasar dalam posisi tertingginya Kaki cot memiliki tanda yang menunjukkan tinggi ini Cot yang diubah menjadi tempat tidur dimaksudkan untuk ana...

Page 20: ...300mm Mothercare 30mm 1400 mm 700 mm wide 100 mm 500mm 200mmm 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 B...

Page 21: ...21 03 2016 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 BS 8509 2008...

Page 22: ...stawionej w najni szym po o eniu a co najmniej 200 mm przy podstawie ustawionej w najwy szym po o eniu Na nodze eczka jest znacznik wskazuj cy t wysoko eczka dziecinne kt re mo na zamieni w zwykle ka...

Page 23: ...da lateral para menos de 500 mm com a base na posi o mais baixa ou 200 mm com a base na posi o mais alta A perna do ber o tem uma marca indicando esta altura Os ber os que se convertem em cama s o ad...

Page 24: ...21 03 2016 safety care notes 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1...

Page 25: ...superficie del colch n hasta lo alto del lateral a menos de 500 mm con el somier en su posici n m s baja o a menos de 200 mm con el somier en la posici n m s alta La pata de la cuna tiene una marca qu...

Page 26: ...21 03 2016 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 BS 8509 2008...

Page 27: ...isyonda iken 500mm den ve baza en y ksek pozisyonda iken 200mm den a a d recek ekilde olmamas na dikkat edilmelidir Yata n aya nda bu y ksekli i g steren bir i aret bulunmamaktad r Yata a d n t r lebi...

Page 28: ...DPI Effective DPI Artworker Notes QC Sign Off Studio Production Spot Check Artwork size correct Bleed added Legend all detail checked Colour correct to brief estimate Correct logos Correct image ref p...

Reviews: