background image

2p

Instruções de segurança

3-4p

Peças principais

5p

Instruções de montagem

6p

Instalação

7p-8p

Posicionamento da armadilha
Como enterrar o cabo
Instalação do tanque de propano

Instruções

9p

Instruções para inicializar 
Instruções para desligar
Quando não estiver em uso
Armazenagem no fim da estação
Para melhores resultados

Manutenção

10p

Manutenção
Dicas para a troca do tanque de propano
Esquema de manutenção

Válvula de limpeza Quick Clear

11p

Resolução de problemas

12p

Como o Mosquito Magnet® funciona

Mosquitos e outros insetos que picam usam dióxido de
carbono (CO

2

), que atrai a longa distância, para localizar

pessoas. Quando estão bem perto, os mosquitos usam
essências de curta distância emitidas pela pele, para
determinar que pessoa eles vão morder. O Mosquito
Magnet simula um ser humano, convertendo propano em
CO

2

, com sua tecnologia patenteada de conversão

catalítica, em combinação com uma essência a curta
distância.

Atraídos pelo CO

2

e por essências a curta distância,

mosquitos e outros insetos que picam são puxados para
o Mosquito Magnet. Quando alcançam a armadilha, os
insetos são aspirados para um saco pela nossa
tecnologia Counterflow™ patenteada, onde eles
desidratam e morrem em 24 horas.

O Mosquito Magnet é silencioso e inodoro. Quando
instalada apropriadamente no seu quintal, a

armadilha

começa a agir imediatamente. Resultados visíveis
podem ser alcançados de 7 a 10 dias.

Espere 4

semanas para reduzir grandemente a sua população
de insetos que picam. Deixe o Mosquito Magnet fora
durante todo o verão, para controlar a população de
mosquitos no seu quintal.

Somente insetos que picam são visados, incluindo
mosquitos, moscas pretas e mosquitos-pólvora. Insetos
benéficos, tais como borboletas, abelhas ou mariposas
não são visados.

Perguntas ou Comentários

Woodstream

®

Corporation 

69 North Locust Street 
Lititz, PA 17543 
E.U.A

http://www.mosquitomagnet.com/store_locator/International/ 

Tecnologia Counterflow™ patenteada

Woodstream

®

Corporation

69 North Locust Street
Lititz, PA 17543
E.U.A
www.mosquitomagnet.com

Patentes:  

Dinamarca: N° 1432304
Finlândia: Nº 1432304
França: Nºs 1.537.780; 1.011.324; 1.049.373 e 1.432.304
Alemanha: Nºs 1011324; 1049373 e 60211538.8
Grécia: Nºs 1011324 e 1432304
Índia: Nº 228997
Irlanda: Nºs 1011324 e 1432304
Itália: Nºs 1.537.780; 1.011.324; 1.049.373 e 1.432.304
Japão: Nº 4317748
Portugal: Nºs 1011324 e 1432304
Espanha: Nºs 1.537.780; 1.011.324 e 1.432.304
Suécia: Nºs 1.537.780 e 1.432.304
Reino Unido: Nºs 1.537.780; 1.011.324; 1.049.373 e 1.432.304
Austrália: Nºs 726575; 735984 e 2002356537
Nova Zelândia: Nºs 335035 e 506403
Cingapura: Nº 64595
África do Sul: Nº 97/8366
China: Nºs ZL0281957.X e ZL03812961.2
Brasil: Nºs 9711492-8 e 9908104-0
México: Nº 250272

Outras patentes pendentes

Fabricado na China

Conteúdo

1p

Bem-vindo(a)

Modelo N°:

Patriot

No.:

Série Nº:

Serial No.:

Tipo de gás:

Propano

Distribuidor de pressão:

100 – 110 psi  (6,90 – 7,58 bar)

Gás - Mínimo Pressão
de fornecimento:

28 cm de pressão da coluna de água (27 mbar)

Capacidade nominal:

650 Btu/h

Folgas mínimas:

50 – 60 cm

Parabéns por ter adquirido o Mosquito Magnet

®

. Agora você pode começar a aproveitar novamente a vida ao ar livre.

Mosquito Magnet é a armadilha n° 1 para mosquitos na América do Norte. Com o respaldo de 18 anos de pesquisa e
testes independentes, está cientificamente comprovado que o Mosquito Magnet reduz, com eficácia, do seu quintal,
mosquitos  e outros insetos que picam.

O Mosquito Magnet é fácil de se usar. O CD-ROM em anexo dá as informações principais para a inicialização. Neste
manual, você vai aprender tudo que precisa saber -  como ele funciona, o melhor posicionamento para a armadilha,
manutenção, armazenagem e informações sobre a garantia. O segredo do sucesso é o posicionamento da armadilha,
a utilização de cartuchos de Octenol ou Lurex

3

(dependendo da sua região) e a manutenção de rotina. Para um grau

ideal de captura, você vai precisar trocar o tanque de propano e de Octenol ou Lurex

3

a cada 21 dias de uso e usar o

Cartucho Quick Clear a cada troca de tanque.

Visite-nos online no site www.mosquitomagnet.com para mais informações referentes a dicas e testemunhos sobre o
Mosquito Magnet.

PARA SUA SEGURANÇA

Se você sentir cheiro de gás:

1. Desligue a conexão do gás ao aparelho.

2. Apague qualquer chama descoberta.

3. Abra a tampa.

4. Se o cheiro persistir, ligue imediatamente

para o seu fornecedor de gás ou para os
bombeiros.

PARA SUA SEGURANÇA

1. Não guarde ou use gasolina ou outros

vapores ou líquidos inflamáveis perto deste
ou de qualquer outro aparelho.

2. Um cilindro de PL (propano líquido) não

conectado para uso não deve ser guardado
perto deste ou de qualquer aparelho.

Summary of Contents for Patriot

Page 1: ...For Outdoor Use Only 1440 084 PATRIOT ...

Page 2: ... 60211538 8 Greece Nos 1011324 and 1432304 India No 228997 Ireland Nos 1011324 and 1432304 Italy Nos 1 537 780 1 011 324 1 049 373 and 1 432 304 Japan No 4317748 Portugal Nos 1011324 and 1432304 Spain Nos 1 537 780 1 011 324 and 1 432 304 Sweden Nos 1 537 780 and 1 432 304 UK Nos 1 537 780 1 011 324 1 049 373 and 1 432 304 Australia Nos 726575 735984 and 2002356537 New Zealand Nos 335035 and 50640...

Page 3: ... is not in use The installation must conform with local codes To test for a gas leak place soapy water around the connector regulator and gas hose assembly If bubbles appear there is a gas leak Inspect the hose before each use of the unit If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior to the unit being put into operation The replacement hose shall...

Page 4: ... firmly with two hands to secure Completed assembly should have the front of power head in the same direction as base U shaped legs Insert Octenol or Lurex3 cartridge in compartment per instructions in cartridge packaging Place the base of the propane tank into the molded cradle supplied Making sure propane tank is fully closed attach propane regulator hose to propane tank Secure tightly by hand D...

Page 5: ...owerbeds tree line marshbed Ensure that trap is not directlyagainstanyblockadessuchasbuildings fences etc 4 It is recommended that the trap be placed in the shade 5 Do not place trap directly above a water source sprinklers hose etc 6 Trap must be placed on level ground to avoid tipping or uneven propane distribution 7 For optimal trap placement in your yard refer to the instructional CD ROM inclu...

Page 6: ...k change Periodically wipe down the outside of the trap with a clean water damp cloth Propane Tank Changing Tips When attaching the regulator knob to a tank after a tank change be sure to fully tighten the regulator knob onto the tank No need to use tools but do turn the knob as far as possible by hand When this is done loosen the knob 1 4 turn then re tighten to maximize seal The purpose for this...

Page 7: ...r regular maintenance to remove built up contaminants Recommended for use at every tank change Also recommended for use before seasonal storage to avoid build up of contaminants during the off season Instructions for Easy Quick Clear Valve maintenance procedure shall be provided on a label attached to trap where easily visible by user The Easy Quick Clear Valve is a threaded knob located on the ba...

Page 8: ...M Ma an nu ua al l d de e f fu un nc ci io on na am mi ie en nt to o ...

Page 9: ...049 373 y 1 432 304 Alemania Núm 1011324 1049373 y 60211538 8 Gracia Núm 1011324 y 1432304 India Núm 228997 Irlanda Núm 1011324 y 1432304 Italia Núm 1 537 780 1 011 324 1 049 373 y 1 432 304 Japón Núm 4317748 Portugal Núm 1011324 y 1432304 España Núm 1 537 780 1 011 324 y 1 432 304 Suecia Núm 1 537 780 y 1 432 304 Reino Unido Núm 1 537 780 1 011 324 1 049 373 y 1 432 304 Australia Nos 726575 73598...

Page 10: ...arato debe cortar el suministro de gas en el tanque de propano La instalación debe hacerse de conformidad con los códigos locales Para determinar si hay fuga de gas ponga agua jabonosa alrededor de la unión del conector regulador y manguera de gas Si aparecen burbujas hay una fuga de gas Inspeccione la manguera antes de utilizar la unidad Si es evidente que hay roce o desgaste excesivos o si la ma...

Page 11: ...o con las manos para que quede fijo El conjunto terminado deberá tener el frente del cabezal eléctrico orientado en la misma dirección del soporte en forma de U de la base Introduzca el cartucho de Octenol o Lurex3 en el compartimento según las instrucciones del paquete Coloque la base del tanque de propano en el receptáculo moldeado que se incluye Asegúrese de que el tanque de propano esté totalm...

Page 12: ... no esté colocada contra objetos que la bloqueen tales como edificios vallas etc 4 Se recomienda colocar la trampa a la sombra 5 No coloque la trampa directamente debajo de una fuente de agua rociadores manguera etc 6 La trampa debe colocarse sobre suelo plano para evitar que se caiga o que haya una distribución desigual de propano 7 Para lograr una colocación óptima de la trampa en su patio o jar...

Page 13: ...onsejos útiles para cambiar el depósito de propano Al conectar la perilla del regulador a un tanque después de un cambio de tanque asegúrese de ajustar completamente la perilla del regulador al tanque No necesita utilizar herramientas pero asegúrese de girar la perilla todo lo posible a mano Después de hacer esto afloje la perilla 1 4 de vuelta luego vuelva a apretarla para que quede sellada al má...

Page 14: ...sar Quick Clear como mantenimiento regular para retirar los contaminantes acumulados Se recomienda su uso con cada cambio de tanque También se recomienda su uso antes de su almacenamiento al final de la temporada para evitar la acumulación de contaminantes fuera de temporada Las instrucciones para el procedimiento de mantenimiento de la válvula de limpieza rápida Quick Clear se encuentran en la et...

Page 15: ...M Ma an nu ua al l d de e o op pe er ra aç çã ão o ...

Page 16: ... e 1432304 Índia Nº 228997 Irlanda Nºs 1011324 e 1432304 Itália Nºs 1 537 780 1 011 324 1 049 373 e 1 432 304 Japão Nº 4317748 Portugal Nºs 1011324 e 1432304 Espanha Nºs 1 537 780 1 011 324 e 1 432 304 Suécia Nºs 1 537 780 e 1 432 304 Reino Unido Nºs 1 537 780 1 011 324 1 049 373 e 1 432 304 Austrália Nºs 726575 735984 e 2002356537 Nova Zelândia Nºs 335035 e 506403 Cingapura Nº 64595 África do Sul...

Page 17: ...ita de acordo com os códigos locais Para testar se há vazamento de gás coloque água com sabão em volta do conjunto do conector regulador e mangueira de gás Se surgirem bolhas de sabão há um vazamento de gás Inspecione a mangueira antes de cada uso da unidade Se houver abrasão excessiva ou desgaste evidente ou se a mangueira estiver cortada ela dever ser substituída antes da unidade entrar em funci...

Page 18: ...as mãos para fixar O conjunto finalizado deve ter a frente da cabeça hidráulica na mesma direção das pernas em forma de U da base Insira o cartucho de Octenol ou de Lurex3 no compartimento conforme as instruções na embalagem do cartucho Coloque a base do tanque de propano no suporte moldado fornecido Após verificar que o tanque de propano está totalmente fechado prenda a mangueira do regulador de ...

Page 19: ... canteiros de flores fileira de árvores vegetação Certifique se de que a armadilha não está diretamente posicionada contra qualquer tipo de bloqueio tal como construções cercas etc 4 Recomenda se que a armadilha seja posicionada na sombra 5 Não coloque a armadilha diretamente sobre uma fonte de água sprinklers mangueira etc 6 A armadilha deve ser posicionada ao nível do chão para evitar tombamento...

Page 20: ...ada troca de tanque Periodicamente limpe o exterior da armadilha com um pano limpo úmido com água Dicas para a troca do tanque de propano Quando for prender o botão regulador ao tanque após a troca do tanque certifique se de apertar completamente o botão do regulador no tanque Não há necessidade de ferramentas mas vire o botão o máximo possível com a mão Quando isto estiver feito desaperte o botão...

Page 21: ... até que ele pare antes de usar os cartuchos Quick Clear aproximadamente 5 minutos Quick Clear é recomendado para a manutenção regular para remover o acúmulo de contaminantes Recomendado para uso a cada troca de tanque Também recomendado para uso antes de ser guardado para evitar o acúmulo de contaminantes quando estiver fora da temporada de uso As instruções para o procedimento de manutenção da v...

Page 22: ...M Ma an nu ue el l d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r ...

Page 23: ...Nº 1011324 et 1432304 Inde Nº 228997 Irlande Nº 1011324 et 1432304 Italie Nº 1 537 780 1 011 324 1 049 373 et 1 432 304 Japon Nº 4317748 Portugal Nº 1011324 et 1432304 Espagne Nº 1 537 780 1 011 324 et 1 432 304 Suède Nº 1 537 780 et 1 432 304 R U Nº 1 537 780 1 011 324 1 049373 et 1 432 304 Australie Nº 726575 735984 et 2002356537 Nouvelle Zélande Nº 335035 et 506403 Singapour Nº 64595 Afrique du...

Page 24: ...il n est pas employé L installation doit se conformer aux codes locaux On détecte une fuite de gaz en plaçant de l eau savonneuse autour du connecteur régulateur et du flexible de raccordement du gaz Si des bulles apparaissent il y a une fuite Examinez le flexible avant chaque emploi de l appareil pour détecter des signes évidents d abrasion d usure ou de coupure Si c est le cas le flexible devra ...

Page 25: ...us fermement avec vos deux mains pour la fixer Une fois le montage terminé la partie avant de l ensemble moteur doit être orienté dans la même direction que les pieds en forme de U du socle Insérez les cartouches Octenol ou Lurex3 dans le boîtier en suivant les instructions de leur emballage Placez le socle de la bouteille de propane dans le logement moulé fourni Après avoir vérifié que la bouteil...

Page 26: ...n sorte que le piège ne se trouve pas tout près d obstacles tels que des bâtiments des clôtures etc 4 Nous recommandons de placer le piège à l ombre 5 Ne placez pas le piège au dessus d une source d eau arroseurs tuyaux etc 6 Le piège doit être placé sur une surface plane afin d éviter qu il se renverse ou que l alimentation en gaz soit inégale 7 Pour placer le piège de façon optimale dans votre j...

Page 27: ...du piége à l aide d un chiffon propre et humide Conseils pour le changement de la bouteille de propane Lorsque vous raccordez le bouton du régulateur à une bouteille après l avoir changée fixez complètement le bouton à la bouteille en le serrant Il n est pas nécessaire d employer des outils mais vous devez le tourner à la main autant que possible Ensuite desserez le bouton d un quart de tour puis ...

Page 28: ...de flammes avant d utilisez la valve de nettoyage Quick Clear Ne vous tenez pas directement derrière la valve Quick clear pendant son utilisation Nousvousconseillonsd utiliserdeslunettesdePROTECTION Important éteignezlepiège Laissezleventilateurfonctionner jusqu àsequ ils arrêtetotalavantd utiliserlescartouchesde nettoyagedeC02 Environ5minutes L utilisationdelavalveQuick Clearpermetdenettoyerles i...

Reviews: