background image

18

reparadas por el usuario. Llame al número de asistencia

técnica para solicitar asesoramiento.

No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.

No deje el aparato sobre fogones de gas o eléctricos

calientes, sobre un horno encendido ni cerca de ellos.

No emplee la tostadora para otros usos que el suyo propio.

Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando o para

limpiarlo.

No mueva el aparato mientras esté caliente.

El pan puede quemarse. Por consiguiente, no utilice la

tostadora en las proximidades de materiales combustibles,

como por ejemplo cortinas.

El aparato no está diseñado para ser manejado mediante

temporizadores externos o mandos a distancia.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Compruebe que el voltaje indicado en la placa de

características del aparato se corresponde con el suministro

de electricidad de su casa, que debe ser CA (corriente

alterna).

ADVERTENCIA: Este aparato debe conectarse a tierra.

Partes

Ranuras para pan

¤

Tapa

Palanca con función automática

de elevación del pan

Botón de descongelación

Botón de recalentamiento

Botón de cancelación

Botón de apertura de tapa

·

Control de tueste electrónico variable

Bandeja recogemigas extraíble

(en la parte posterior)

Leyenda

Botón de descongelación

Botón de recalentamiento

Botón de cancelación

Botón de apertura de tapa

Antes de usarla por primera vez

Antes de usar la tostadora por primera vez, póngala en

funcionamiento sin pan.

Nota: La palanca elevadora

no permanecerá bajada si la

tostadora está desenchufada o la toma de corriente no

funciona. Ventile la habitación durante este proceso.

Como suele suceder con todas las resistencias eléctricas

nuevas, la primera vez que haga funcionar la tostadora

percibirá un característico olor “a nuevo”. Esto es normal y

no debe constituir motivo de preocupación. Se recomienda

dejar abierta la tapa la primera vez que se utiliza la

tostadora.

FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

1

Seleccione el nivel de tueste deseado en el selector de

tueste.

2

Una vez seleccionado el nivel deseado, introduzca el pan en

las ranuras

y baje la palanca. El pan descenderá y la

tapa se cerrará

¤

.

3

Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, la tapa

se abrirá y el pan saltará automáticamente y podrá ser

retirado de las ranuras. La palanca elevadora habrá vuelto a

su posición original y la resistencia de calentamiento se

habrá apagado.

ADVERTENCIA: No enrolle el cable alrededor del aparato
mientras lo esté utilizando ni después.

CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

Uso del botón de recalentamiento

Si su tostada ha saltado y se ha enfriado, la tostadora ofrece

la opción de recalentamiento. Para usar esta opción, baje la

palanca

y pulse el botón de recalentamiento

inmediatamente. El botón se iluminará y la tostadora

recalentará el pan durante un breve período.

Uso del botón de descongelación

Para tostar pan congelado, no ajuste el control de tueste de

la forma habitual. Introduzca el pan en las ranuras como de

costumbre, y pulse el botón de descongelación

.

Uso del botón de cancelación

Si desea interrumpir el ciclo de tueste, pulse el botón de

cancelación.

Abrir y cerrar la tapa

Mientras utiliza la tostadora, puede abrir la tapa pulsando el

botón de apertura de tapa

. La palanca elevadora saltará

hasta la mitad de su recorrido. Para volver a cerrar la tapa,

baje la palanca

. Esto no interrumpirá el ciclo de tueste.

Consejos y sugerencias

Para un tueste uniforme, le recomendamos que espere un

mínimo de 30 segundos entre tuestes, de modo que el

control pueda ponerse a cero de forma automática.

Si solo va a tostar una rebanada, puede ser necesario

ajustar el control de tueste a un nivel ligeramente inferior.

Tenga en cuenta que: también observará una pequeña

variación en el color del tueste por un lado de una única

rebanada.

El pan seco se tuesta más rápidamente que el pan fresco.

Por tanto, el control de tueste deberá ajustarse a un nivel

inferior al habitual.

Se puede utilizar toda clase de pan, así como panecillos,

TT44340MEE Rev1:9225 47507 MEE pump - Jon  22/12/09  16:57  Page 18

Summary of Contents for Meno 44341

Page 1: ...tampa Meno Leia e guarde estas instruções Tostapane con coperchio Meno Leggere e conservare le presenti istruzioni Meno brødrister med låg Læs og gem venligst denne vejledning Meno Brödrost med lock Läs och spara dessa anvisningar Toster Meno z pokryw Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Тостер Meno Lidded Внимательно изучите и сохраните ...

Page 2: ...2 TT44340MEE Rev1 9225 47507 MEE pump Jon 22 12 09 16 57 Page 2 ...

Page 3: ...3 g f d e h p i q s t 1 9 fi fl A TT44340MEE Rev1 9225 47507 MEE pump Jon 22 12 09 16 57 Page 3 ...

Page 4: ...mpo se cerrará la tapa Para abrir la tapa y ver cómo van sus tostadas pulse el botón de apertura de tapa Así se abrirá la tapa pero su pan continuará tostándose Solo tiene que volver a bajar la palanca para cerrar la tapa Puede dejarla abierta durante todo el ciclo de tueste pero así el proceso necesitará más tiempo y es menos probable que consiga un tueste perfecto Para cancelar el ciclo de tuest...

Page 5: ...ведения о том как использовать тостер Meno Lidded Опустите рычаг крышка сразу закроется Чтобы открыть крышку и проверить процесс обжаривания нажмите кнопку открытия крышки Крышка откроется но хлеб продолжит поджариваться Просто опустите рычаг снова чтобы крышка закрылась Вы можете оставить её открытой на оставшееся время поджаривания но это увеличит время и может привести к неравномерному качеству...

Page 6: ...d knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Mains lead The mains lead should reach from the socket to the appliance without straining the connections Reduce the length of the excess lead by using the cord storage facility Do not let the mains lead hang over the edge of the worktop where a child could re...

Page 7: ...s been reached the lid will open and the bread will pop up automatically ready for removal from the slots The bread carriage lever will have returned to it s upper position and the heating element will have switched off WARNING Do not wrap the cable around the main body of the appliance during or after use ADDITIONAL FEATURES Using the re heat button If your toast has popped up and gone cold the t...

Page 8: ...t register the product with Morphy Richards within 28 days your product is guaranteed for 1 year To validate your 2 year guarantee register with us online at www morphyrichards co uk N B Each qualifying product needs to be registered with Morphy Richards individually Please refer to the one year guarantee for more information YOUR ONE YEAR GUARANTEE It is important to retain the retailer s receipt...

Page 9: ...the terms of the guarantee where 1 The fault has been caused or is attributable to accidental use misuse negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit 2 The appliance has been used on a voltage supply other than that stamped on the products 3 Repairs have been attempted by persons other than our se...

Page 10: ...il est branché et n insérez jamais d ustensiles de cuisine dans les fentes IMPORTANT Ne posez pas de pain ou d autres aliments sur les fentes car cela pourrait endommager le grille pain et créer un risque d incendie Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de c...

Page 11: ...L APPAREIL 1 Sélectionnez le niveau de dorage souhaité sur le cadran du thermostat 2 Après avoir réglé le thermostat mettez le pain dans les fentes et abaissez le levier de transport Le pain tombera et le couvercle se fermera 3 Une fois que le délai réglé sera écoulé le couvercle s ouvrira et le pain s éjectera automatiquement il sera alors prêt à être retiré des fentes Le levier de transport du p...

Page 12: ...ais de notre site web ou consulter le site pour découvrir et acheter des appareils des pièces de rechange et des accessoires de la vaste gamme Morphy Richards www morphyrichards com VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Pour la clientèle en France Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d achat Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d utilisation vous pourrez ainsi l avoir sous ...

Page 13: ... l appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l appareil 3 Si des personnes autres que nos techniciens ou revendeurs agrées ont tenté de faire des réparations 4 Si l appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique 5 Si l appareil est d occasion 6 Morphy Richards n est pas dans l obligation de réaliser des trava...

Page 14: ...erletzungsgefahr besonders dann wenn das Gerät benutzt bzw wenn gekocht wird Klären Sie Kinder immer über Gefahrenstellen in der Küche auf und weisen Sie darauf hin dass Kinder über ihrer Augenhöhe bzw außerhalb ihrer Reichweite abgestellte Gegenstände nicht von der Arbeitsplatte ziehen dürfen Kinder müssen beaufsichtigt werden und es ist sicher zu stellen dass die Kinder nicht mit dem Gerät spiel...

Page 15: ...wird dadurch nicht unterbrochen Tipps und Empfehlungen Damit die Scheiben gleichmäßig gebräunt werden nach jedem Toasten mindestens 30 Sekunden warten bis sich die Steuerung automatisch wieder zurückgestellt hat Wenn nur eine Scheibe getoastet wird den Bräunungsregler noch etwas niedriger einstellen Hinweis Beim Toasten einer einzelnen Scheibe ist die eine Seite der Brotscheibe etwas brauner als a...

Page 16: ...tum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können Damit die 2 jährige Garantie geltend gemacht werden kann muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein Beispielsweise muss das Gerät entkalkt worden sein und gemäß den Anweisungen gereinigt werden Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedin...

Page 17: ...ERTENCIA No introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios o envases metálicos en la tostadora ADVERTENCIA No intente desatascar los alimentos mientras la tostadora esté enchufada y bajo ningún concepto inserte utensilios de cocina en las ranuras IMPORTANTE No coloque pan ni otros elementos sobre las ranuras ya que la tostadora podría dañarse e incluso incendiarse Este aparato no debe ser ut...

Page 18: ... Seleccione el nivel de tueste deseado en el selector de tueste 2 Una vez seleccionado el nivel deseado introduzca el pan en las ranuras y baje la palanca El pan descenderá y la tapa se cerrará 3 Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado la tapa se abrirá y el pan saltará automáticamente y podrá ser retirado de las ranuras La palanca elevadora habrá vuelto a su posición original y la resiste...

Page 19: ...stadora en funcionamiento sin la bandeja recogemigas SERVICIO TELEFÓNICO DE ASISTENCIA Si tiene cualquier dificultad con el aparato no dude en llamarnos Es más probable que podamos ayudarle nosotros que el personal de la tienda en la que adquirió el aparato Para que nuestro personal pueda solucionar su problema rápidamente tenga a mano la siguiente información Nombre del producto Número del modelo...

Page 20: ...mas Esta garantía no le confiere más derechos que los expresamente expuestos ni incluye reclamaciones por daños o pérdidas consiguientes Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como consumidor BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het gebruik van elektrische apparatuur vereist het volgen van de volgende standaard veiligheidsvoorschriften Ten eerste bestaat ...

Page 21: ...lleen waarvoor deze is bedoeld Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of schoonmaakt Verplaats het apparaat niet wanneer het warm is Het brood kan verbranden gebruik de broodrooster daarom niet dichtbij of onder brandbaar materiaal zoals gordijnen Het is niet de bedoeling dat het apparaat wordt bediend via een externe timer of een apart afstandsbedieningsysteem EL...

Page 22: ...koelen voor u hem opbergt REINIGING EN ONDERHOUD 1 Trek na het gebruik en voordat u de broodrooster reinigt de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen 2 Veeg de buitenkant van het broodrooster af met een licht bevochtigde doek en droog het apparaat daarna af met een droge doek of tissue Gebruik NOOIT een metaalpoetsmiddel of grove schuurmiddelen en zorg ervoor dat uw broodrooster...

Page 23: ...6 Morphy Richards of de plaatselijke distributeur zijn onder de garantie niet aansprakelijk voor onderhoudswerkzaamheden 7 De garantie geldt niet voor consumentengoederen zoals tassen filters en glazen karaffen 8 Batterijen en schade door lekkage zijn niet gedekt door de garantie Dit garantie verleent geen andere rechten anders dan de rechten die hierboven uitdrukkelijk worden vermeld en dekt geen...

Page 24: ...aquecido Utilize apenas para o propósito determinado Desligue da tomada quando não estiver a ser utilizado e durante a limpeza Não mova o equipamento enquanto estiver quente O pão pode queimar portanto não utilize o aparelho sob ou perto de materiais combustíveis como cortinas Este aparelho não se destina a ser utilizado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separa...

Page 25: ...a torradeira arrefecer totalmente antes de a guardar LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1 Após a utilização e antes da limpeza desligue o aparelho da alimentação retire a ficha da tomada de parede e deixe a torradeira arrefecer 2 Limpe o exterior da torradeira unicamente com um pano húmido e seque o com outro pano ou tecido NUNCA utilize produtos para limpeza de metais ou esfregões ásperos e nunca imerja a sua ...

Page 26: ... utilização não doméstica 5 O aparelho foi adquirido em segunda mão 6 A Morphy Richards ou o distribuidor local não são responsáveis pela execução de qualquer tipo de trabalho de manutenção ao abrigo da garantia 7 A garantia não abrange consumíveis tais como sacos filtros e garrafas de vidro 8 Baterias e danos causados por derrame não estão abrangidos pela garantia Esta garantia não confere quaisq...

Page 27: ...elettrodomestico sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico o in un forno riscaldato Utilizzarlo esclusivamente per le applicazioni per le quali è stato progettato Scollegare l elettrodomestico dall alimentazione quando non viene utilizzato Non spostare l apparecchio mentre è ancora caldo Il pane può bruciarsi pertanto si consiglia di non utilizzare l elettrodomestico in prossimità o al di sot...

Page 28: ...a di conservarlo PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Dopo l utilizzo e prima della pulizia rimuovere la spina dalla presa a parete e attendere che il tostapane si raffreddi 2 Pulire l esterno del tostapane solo con un panno umido e asciugarlo con un altro panno o straccio Non usare MAI lucido per oggetti metallici o altri prodotti scrostanti aggressivi né immergere il tostapane in sostanze liquide Per pulire...

Page 29: ...anzia 8 Le batterie e i danni dovuti a perdite non sono coperti dalla garanzia La presente garanzia non conferisce alcun diritto diverso da quelli sopra elencati e non copre alcuna richiesta di danni o perdite consequenziali La presente garanzia viene offerta a titolo di vantaggio aggiuntivo e non incide sui diritti del consumatore previsti dalla legge VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Brug af elektri...

Page 30: ...r som f eks gardiner Apparatet er ikke beregnet til betjening af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem ELEKTRISKE KRAV Kontrollér at den angivne spænding på apparatets typeskilt svarer til husholdningens elforsyning vekselstrøm ADVARSEL Dette apparat skal jordforbindes Dele Skiveholdere Låg Løftearm med høj løftefunktion Knap til frossent brød fi Genopvarmningsknap fl Annullerknap ...

Page 31: ...ed i skiveholderne Krummebakke A ADVARSEL Der kan opstå ild i de krummer der samler sig i krummebakken hvis bakken ikke tømmes regelmæssigt Når apparatet er kølet helt af skal du banke let på siderne for at få de krummer der sidder i selve risteren til at løsne sig Tag krummebakken ud ved at skubbe på bakkens forreste kant så bakken kommer løs Tøm bakken og sæt den på plads igen Apparatet må aldri...

Page 32: ...shållsapparaten Dessa indikeras i texten med följande två konventioner VARNING Fara för person VIKTIGT Fara för hushållsapparaten Dessutom erbjuder vi följande säkerhetsråd Placering Den här apparaten är avsedd att användas i hushållet och i liknande miljöer som t ex bondgårdar av gäster på hotell motell och andra typer av boendemiljöer som bed breakfast Den är inte avsedd för kökspersonal i resta...

Page 33: ...dan Knapp Upptiningsknapp Återuppvärmningsknapp Avbrytknapp Locköppningsknapp Före första användningen Använd brödrosten utan bröd första gången du använder den Obs Brödhissen stannar inte kvar i rostningsläge om inte brödrosten kopplas in och vägguttaget är påslaget Ha god ventilation i rummet under användningen Som alla nya elektriska uppvärmningselement avger brödrosten en ny lukt när den sätts...

Page 34: ...ratens undersida Webbplats Du kan också kontakta oss via vår webbplats eller besöka platsen för att titta eller köpa apparater reservdelar eller tillbehör från Morphy Richards stora utbud www morphyrichards com DIN TVÅÅRIGA GARANTI Den här apparaten omfattas av en tvåårig reparations eller utbytesgaranti Det är viktigt att behålla köpkvittot från återförsäljaren som inköpsbevis Häfta fast ditt kvi...

Page 35: ...nnych przedmiotów z materiałów łatwopalnych OSTRZEŻENIE Nie używaj urządzenia umieszczonego na blacie pod szafkami Bezpieczeństwo osób Podczas korzystania z urządzenia nadzoruj jego działanie OSTRZEŻENIE W trakcie używania i zaraz po wyłączeniu urządzenia nie dotykaj jego górnej powierzchni ani innych gorących części korzystaj z uchwytów lub gałek OSTRZEŻENIE Nie wkładaj do tostera produktów o zby...

Page 36: ...Jest to zupełnie normalne i nie stanowi powodu do niepokoju Zaleca się przeprowadziç tę procedurę przy otwartej pokrywie OBSŁUGA URZĄDZENIA 1 Wybierz żądany poziom przyrumienienia za pomocą tarczy regulacji przyrumieniania 2 Po wybraniu żądanego poziomu umieśç kromki pieczywa w otworach i opuśç w dół dśwignię podnośnika pieczywa Pieczywo opadnie a pokrywa zamknie się 3 Gdy upłynie ustawiony czas o...

Page 37: ...iç naszą ofertę zamówiç urządzenia części zamienne oraz akcesoria Morphy Richards www morphyrichards com DWULETNIA GWARANCJA Niniejsze urządzenie jest objęte dwuletnią gwarancją upoważniającą do naprawy lub wymiany Zachowaj paragon ze sklepu jako dowód zakupu Aby móc skorzystaç z niego w przyszłości przymocuj swój paragon do tylnej okładki tej instrukcji za pomocą zszywacza Jeśli urządzenie okaże ...

Page 38: ...УПРЕЖДЕНИЕ Не дотрагивайтесь до верха или до иных горячих частей тостера во время или после использования пользуйтесь рукоятками или ручками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не помещайте в тостер чрезмерно большие продукты металлические предметы упаковку из фольги или кухонные принадлежности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пытайтесь вынуть продукты когда тостер включен в розетку и никогда не помещайте в пазы кухонную утварь ВНИМ...

Page 39: ...олжен быть заземлён Составные части Прорези для хлеба Крышка Рычаги подставки для хлеба с возможностью автоматического высокого подъема Кнопка оттаивания fi Кнопка разогрева fl Кнопка отмены Кнопка открытия крышки Электронный контроль обжаривания Съемный поддон для крошек сзади Расшифровка Кнопка оттаивания Кнопка подогрева Кнопка отмены Кнопка открытия крышки Уважаемый покупатель Благодарим Вас за ...

Page 40: ...ткрывание и закрывание крышки Во время работы крышку можно открыть нажатием на кнопку открытия крышки Рычаг подставки для хлеба выскочит наполовину Чтобы снова закрыть крышку опустите рычаг Это не прервёт процесса приготовления 1 Г арантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими центрамиРТЦ СОВИНСЕРВИС 2 Г арантийный срок на изделияMorphyRichard...

Page 41: ...анный прибор Держите под рукой следующую информацию которая позволит нашему персоналу быстро разобраться с вашим вопросом Наименование изделия Номер модели указанный на нижней стороне прибора Серийный номер указанный на нижней стороне прибора Веб сайт Посредством нашего сайта в Интернете вы можете не только связаться с нами но и просмотреть и приобрести необходимые приборы запасные части и дополни...

Page 42: ...bní bezpečnost Během používání na spotřebič dohlížejte VAROVÁNÍ Během a po používání se nedotýkejte horní části spotřebiče ani jiných horkých částí ale používejte držadla nebo kulové rukojeti VAROVÁNÍ Do opékače nezasunujte příliš velké potraviny kovy alobalové obaly ani kuchyňské náčiní VAROVÁNÍ Nepokoušejte se uvolnit potraviny když je spotřebič připojený k síti a nikdy nevkládejte do otvorů kuc...

Page 43: ...mout Páčka na vysunování chleba se vrátí do horní polohy a topný článek se vypne VAROVÁNÍ Během ani po používání neomotávejte kabel kolem spotřebiče DALŠÍ FUNKCE Používání tlačítka pro ohřátí Opékač nabízí funkci ohřátí pro případ že došlo k vysunutí a vychladnutí pečiva Chcete li ji použít stiskněte páčku na vysunování chleba a ihned potom tlačítko pro přihřátí fi Tlačítko se rozsvítí a opékač se ...

Page 44: ...epravděpodobném případě že se prokáže závada se musí výrobek do 28 dnů od data koupě vrátit do místa kde byl zakoupen aby se mohl vyměnit Pokud dojde k závadě po 28 dnech a do 24 měsíců od data původní koupě musíte kontaktovat místního prodejce a uvést číslo modelu a sériové číslo výrobku nebo napsat místnímu prodejci na uvedené adresy Budete požádáni abyste vrátili výrobek v náležitém bezpečném b...

Page 45: ...ları sağlaması veya denetlemesi koşuluyla bu kişiler tarafından kullanılabilir Elektrik kablosu Elektrik kablosu bağlantılar gerilmeden prizden cihaza ulaşmalıdır Kablo saklama ünitesini kullanarak fazla kablo uzunluğunu azaltın Elektrik kablosu bir çocuğun erişebileceği şekilde mutfak tezgahı kenarından aşağı sarkmamalıdır Kabloyu örneğin alçak bir priz ile masa arası gibi açık bir alandan geçirm...

Page 46: ... ısıtmak üzere daha kısa süre çalışır Buz çözme düğmesinin kullanımı Donmuş ekmeği kızartmak için kızatma kumandasını kendi normal ayarınızdan ayarlamayın Ekmeği ekmek bölmelerine normal olarak yerleştirin ve buz çözme düğmesine basın İptal düğmesinin kullanımı Ekmek kızartma işlemini durdurmak isterseniz iptal düğmesine basın Kapağı açma ve kapama Kullanımdayken kapak açma düğmesine basılarak kap...

Page 47: ... 24 ay içinde arıza oluşursa ürünün üzerindeki Model numarası ve Seri numarasını belirterek bölgenizdeki distribütör ile iletişim kurmalı ya da aşağıda verilen adresten bölgenizdeki distribütöre yazmalısınız Ürünü satın alma kanıtının bir kopyasıyla birlikte aşağıdaki adrese geri göndermeniz güvenli yeterli düzeyde paketlenmiş olarak istenecektir Aşağıda belirtilen garanti harici durumlara 1 8 tab...

Page 48: ...48 TT44340MEE Rev1 9225 47507 MEE pump Jon 22 12 09 16 58 Page 48 ...

Page 49: ...49 TT44340MEE Rev1 9225 47507 MEE pump Jon 22 12 09 16 58 Page 49 ...

Page 50: ... België T 32 0 53 82 88 62 F 32 0 53 82 88 63 E info glendimplex be www morphyrichards be p Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para utilizaçãodoméstica Consulte as limitações à utilização no sub cabeçalho de posicionamento nas instruções importantes de segurança A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo daqualidade e design do produto Desta forma a compan...

Page 51: ...ctricos atingirem o final da sua vida útil não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Faça a reciclagem nos locais apropriados Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país i Per gli elettrodomestici venduti all interno della Comunità europea Al termine della vita utile non smaltire l elettrodomestico nei rifiuti domestici Riciclarlo...

Page 52: ...TT44340MEE Rev 1 12 09 52 TT44340MEE Rev1 9225 47507 MEE pump Jon 22 12 09 16 58 Page 52 ...

Reviews: