background image

24 

 

 

IT - POSIZIONAMENTO DEL DEFLETTORE 

 

Prima di accendere la stufa è necessario inserire il deflettore nella parte 
superiore  della  camera  di  combustione  e  posizionarlo  come  indicato 
nelle  figure.  Rimuovere  e  pulire  il  deflettore  almeno  una  volta  al  mese. 
Una  mancata  pulizia  può  compromettere  il  buon  funzionamento  della 
stufa. 
 

EN - POSITIONING THE DEFLECTOR 

 

Before  turning  on the  stove,  it is necessary to insert the  deflector  in the 
upper  part  of  the  combustion  chamber  and  position  it  as  shown  in  the 
figures. Remove and clean the deflector at least once a month. Failure to 
clean can compromise the proper function of the stove. 
 

ES - POSICIONAMIENTO DEL DEFLECTOR 

 

Antes  de  encender  la  estufa,  es  necesario  insertar  el  deflector  en  la 
parte superior de la cámara de combustión y colocarlo como se muestra 
en las figuras. Quitar y limpiar el deflector al menos una vez al mes. La 

falta de limpieza puede comprometer el buen funcionamiento de la estufa.

 

 

FR - POSITIONNEMENT DÉFLECTEUR 

 

Il  est  nécessaire  d'insérer  le  déflecteur  dans  la  partie  supérieure  de  la 
chambre de combustion et de le positionner comme indiqué sur les figu-
res. Retirez et nettoyez le déflecteur au moins une fois par mois. Ne pas 
nettoyer peut compromettre le bon fonctionnement du poêle. 

 

DE - AUFSTELLUNG VANE DEFLEKTOR 

 

Es  ist  notwendig,  den  Deflektor  in  den  oberen  Teil  der  Brennkammer 
einzuführen und wie in den Abbildungen gezeigt zu positionieren. Entfer-
nen und reinigen Sie den Deflektor mindestens einmal im Monat. Wenn 
das  Gerät  nicht  gereinigt  wird,  kann  dies  die einwandfreie  Funktion  des 
Ofens beeinträchtigen.    
 

 

PT - POSICIONANDO O DEFLECTOR 

 

Antes  de colocar  a  estufa  em  funcionamento  é necessário inserir  o de-
fletor na parte superior da câmara de combustão e colocá-lo como indi-
cado  na  figura.  Remover  e  limpar  o  defletor  pelo  menos  uma  vez  por 
mês. Uma falta de limpeza pode comprometer o bom funcionamento da 
estufa. 
 

DA - PLACERINGEN AF RØGVENDERPLADEN 

 

Før  ovnopstart  er  det  nødvendigt  at  indsætte  røgvenderpladen  øverst  i 
brændkammeret og placere den, som vist på figurerne. Udtag og rengør 
røgvenderpladen  mindst  en  gang  hver  måned.  Mangel  på  rengøring  af 
røgvenderpladen kan nedsætte ovnens funktions-evne. 
 

NL - PLAATSEN VAN DE BRANDERPLAAT 

 

Voordat  je  de  kachel  aan  zet,  is  het  belangrijk  om  de  branderplaat  te 
plaatsen boven in de kachel en plaats de aslade onderin de kachel. Het 
is  belangrijk  dat  de  branderplaat 1x  in de  maand  word schoongemaakt, 
als  dit  niet  word  gedaan,  kan  de  kachel  vervuild  raken  en  minder goed 
branden. 
 

SK - UMIESTNENIE DEFLEKTORA 

 

Skôr  než  kachle  zapnete,  je  potrebné  vložiť  deflektor  do  hornej  časti 
spaľovacej komory a umiestniť ho tak, ako je znázornené na obrázkoch. 
Deflektor  vyberajte  a  čistite  minimálne  raz  mesačne.  Zanedbanie  čiste-
nia deflektora môže ohroziť správne fungovanie kachlí. 
 

RO - POZIȚIONAREA DEFLECTORULUI 

 

Înainte  de  a  porni  aragazul,  este  necesar  să  introduceți  deflectorul  în 
partea  superioară  a  camerei  de  ardere  și  să-l  poziționați  așa  cum  se 
arată  în  figuri.  Scoateți  și  curățați  deflectorul  cel  puțin  o  dată  pe  lună. 
Neefectuarea curățării poate compromite funcția adecvată a aragazului

Summary of Contents for ARIA ALADINO GLASS/STYLE/ALL STYLE A/C/RELAX CLEAN

Page 1: ...SS STYLE ALL STYLE A C RELAX CLEAN ARIA MANUALE DEDICATO DEDICATED MANUAL MANUAL DEDICADO MANUEL D DI DIENSTLEISTUNG HANDBUCH MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL GEWIJDDE HANDLEIDING U VATE SK PR RU KA M...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ung Gewicht Abgasstrom Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Te...

Page 4: ...ECKDOSE CONECTOR STIK CONNECTOR KONEKTOR CONECTOR FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA SIGURANTA ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRAC N ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTU...

Page 5: ...ht Abgasstrom Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Termisk kra...

Page 6: ...NTROL DE URGEN SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYST ME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVEL SYSTEM NAVEL WI FI SYSTEM WI FI NAVEL SYSTEM SISTEM NAV...

Page 7: ...icht Abgasstrom Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Termisk k...

Page 8: ...ECKDOSE CONECTOR STIK CONNECTOR KONEKTOR CONECTOR FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA SIGURANTA ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRAC N ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTU...

Page 9: ...ht Abgasstrom Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Termisk kra...

Page 10: ...ECKDOSE CONECTOR STIK CONNECTOR KONEKTOR CONECTOR FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA SIGURANTA ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRAC N ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTU...

Page 11: ...om Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft introduc...

Page 12: ...NTROL DE URGEN SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYST ME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVEL SYSTEM NAVEL WI FI SYSTEM WI FI NAVEL SYSTEM SISTEM NAV...

Page 13: ...strom Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft intro...

Page 14: ...TECKDOSE CONECTOR STIK CONNECTOR KONEKTOR CONECTOR FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUS VEL SIKRING ZEKERING POISTKA SIGURANTA ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRAC N ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHT...

Page 15: ...wicht Abgasstrom Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Termisk...

Page 16: ...CHERM VAN DE NOOD N DZOV OVL DAC PANEL NOUZOV OVL DAC PANEL WY WIETLANIE AWARYJNE PANOUL DE CONTROL DE URGEN INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTOR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR KONTAKT SCHAKELAAR PREP N...

Page 17: ...strom Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft intro...

Page 18: ...INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTOR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR KONTAKT SCHAKELAAR PREP NA P EP NA WY CZNIK COMUTATOR CONNETTORE CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR SCHALTSTECKDOSE CONECTOR STIK CONNECTO...

Page 19: ...Gewicht Abgasstrom Nom Rid Mindestzug Nom Rid CO 13 O2 Nom Rid CO 13 O2 Vol Nom Rid PP 13 O2 Nom Rid Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 11 13 Pot ncia t rmica introduzida Termis...

Page 20: ...CHERM VAN DE NOOD N DZOV OVL DAC PANEL NOUZOV OVL DAC PANEL WY WIETLANIE AWARYJNE PANOUL DE CONTROL DE URGEN INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTOR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR KONTAKT SCHAKELAAR PREP N...

Page 21: ...rekte Installation des oberen Ausgangs Achtung Der obere Auslass kann nicht f r ALADINO GLASS STYLE ALL STYLE C verwendet werden KANALISIERTES CLEAN PT INSTALA O DE SA DA SUPERIOR 80 DE ALADINO GLASS...

Page 22: ...20 2 1 4 3...

Page 23: ...korrekte Installation des oberen Ausgangs koaxial Achtung Der obere Auslass kann nicht f r ALADINO GLASS STYLE ALL STYLE C verwendet werden KANALISIERTES CLEAN PT INSTALA O DE SA DA SUPERIOR COAXIAL D...

Page 24: ...22 2 4 3 1...

Page 25: ...23 6 5 8 7...

Page 26: ...n Sie den Deflektor mindestens einmal im Monat Wenn das Ger t nicht gereinigt wird kann dies die einwandfreie Funktion des Ofens beeintr chtigen PT POSICIONANDO O DEFLECTOR Antes de colocar a estufa e...

Page 27: ...25 3 2 4 5...

Page 28: ...s unter dem Aschekasten 3 befinden mit einem Aschensauger Die H ufigkeit dieser Vorg nge kann je nach Nutzungsdauer des Ofens und der Qualit t der Pellets variieren PT A LIMPEZA DA C MARA DE COMBUST O...

Page 29: ...27 2 3...

Page 30: ...BAU DER STHETI SCHEN KOMPONENTEN Folgen Sie den unten numeriertyen Instruktionen f r die richtige Monta ge der Seitenw nde und der Oberseite des Ofens PT INSTRU ES PARA MONTAGEM DOS COMPO NENTES EST T...

Page 31: ...29 1 2...

Page 32: ...30 3 4...

Page 33: ...31 5 6...

Page 34: ...32 7 8...

Page 35: ...33 10 GLASS STYLE 9 GLASS STYLE...

Page 36: ...34 11 GLASS STYLE 12 GLASS STYLE...

Page 37: ...35 9 ALL STYLE 13 GLASS STYLE...

Page 38: ...36 10 ALL STYLE 11 ALL STYLE...

Page 39: ...37 12 ALL STYLE 6 13 ALL STYLE...

Page 40: ...e Moretti Design bernimmt keine Verantwortung f r eventuelle Fehler in dieser Brosch re und es steht frei ohne Ank ndigung Charak teristiken ihrer Produkte zu ndern A Moretti Design n o assume nenhuma...

Reviews: