Moog D791 series Mounting And Installation Notes Download Page 11

Istruzioni di montaggio ed installazione D791/2 (B97072-791-004; Versione G, 02/15)

Pagina 1/3

Manuale dell’utilizzatore
Istruzioni di montaggio ed installazione
Serie D791/2 – Servovalvole 

1 Sicurezza

Maneggiare valvole/impianti meccanici

Protezione durante il lavoro

AVVERTENZA

Lavorare sulle valvole/impianti meccanici du-

rante il funzionamento

 

I lavori che vengono eseguiti durante il funziona-

mento, come per. es l'allacciamento idraulico di com-

ponenti, possono causare movimenti non controllati,

disfunzioni ed altro e di conseguenza possono por-

tare a decessi, gravissime lesioni corporee e notevoli

danni materiali.

Non eseguire alcun lavoro su valvole durante il

loro funzionamento/impianti meccanici.

Fermare l'intero impianto e disinserire l'alimenta-

zione elettrica prima di iniziare a lavorare su val-

vole/impianti meccanici.

Assicurare l'impianto meccanico contro un even-

tuale riaccensione. Esempi per adeguate misure

di sicurezza:

• Chiudere il quadro generale di comando e to-

gliere la chiave.

• Applicare un cartello di avvertimento sull'inter-

ruttore generale.

AVVERTENZA

Fuoriuscita di liquido idraulico

 

La fuoriuscita a forte getto di liquido idraulico e pezzi

che si staccano possono causare gravi lesioni corpo-

ree, bruciature e incendi.

Depressurizzare condutture idrauliche e serbatoi

idraulici prima di effettuare lavori su valvole/im-

pianto meccanico.

Durante il montaggio delle valvole osservare le 

specifiche delle viti di fissaggio e della superficie 

di montaggio nonché accertarsi della presenza, 

dell'elasticità, integrità e della sede corretta degli 

O-ring.

Rispettare la massima pressione di lavoro.

Fare attenzione ai segnali come leggere perdite

d'olio o eventuali trasudazioni che possono indi-

care un errore di assemblaggio e/o un guasto del

componente.

AVVERTENZA

Scorretta manipolazione

 

Una scorretta manipolazione di valvole, utensili o at-

trezzature può causare decessi, gravissime lesioni

corporee e notevoli danni materiale.

Lavori con e su valvole possono essere eseguiti

esclusivamente da utilizzatori specificamente

qualificati ed autorizzati.

Durante i lavori con e su valvole/impianto mecca-

nico osservare le indicazioni e le prescrizioni del

produttore dell'impianto meccanico.

ATTENZIONE

Uso improprio delle spine, dei collegamenti di

spine e di condutture di giunzione

 

Un uso improprio come p.es. appoggio per il piede o

come aggancio per il trasporto può causare danni e

di conseguenza lesioni corporee ed ulteriori danni

materiali.

Usare spine, collegamenti di spine e condutture di

giunzione esclusivamente per l'allacciamento

della valvola.

ATTENZIONE

Caduta di oggetto

 

La caduta di oggetti, come p.es valvole, utensili o at-

trezzature, può causare lesioni corporee e danni ma-

teriali.

Indossare adeguate attrezzature di lavoro protet-

tive come p.es. scarpe antinfortunistiche e casco

protettivo.

ATTENZIONE

Superfici roventi su valvole e condutture idrauli-

che

 

Durante il funzionamento le valvole e le condutture

idrauliche possono diventare estremamente calde. Il

contatto con essi può causare bruciature.

Indossare adeguato abbigliamento di lavoro pro-

tettivo, come p.es. guanti protettivo.

ATTENZIONE

Emissione di rumori

 

Il funzionamento delle valvole può causare un note-

vole emissione rumorosa a causa delle specifiche

applicazioni, questi rumori possono portare a danni

dell'udito.

Portare adeguate (D.P.I.) Dispositivi protezione

individuale p.es. cuffie per la protezione dell'udito.

ATTENZIONE

Contatto con la pelle del fluido idraulico

 

Il fluido idraulico a contatto con la pelle può causare

lesioni cutanee.

Rispettare le prescrizioni di sicurezza per il fluido

idraulico impiegato.

Indossare adeguato abbigliamento di lavoro pro-

tettivo, come p.es. guanti protettivo.

Summary of Contents for D791 series

Page 1: ...me Hinweise Baureihen D791 2 Servoventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service Séries D791 2 Servovalves Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D791 2 Servovalvole Manual del usuario Instrucciones de montaje y puesta en marcha Series D791 2 Servoválvulas B97072 791 Rev G February 2015 ...

Page 2: ... machine depres surize all hydraulic lines and accumulators When mounting the valves observe the specifica tion of the installation screws and the mounting pattern and ensure the presence elasticity integ rity and correct seating of the O rings Observe the maximum operating pressure Please pay attention for signs such as a slight oil leak or sweating which may indicate an assem bly error and or co...

Page 3: ...nd the locking screw 8 Maintenance Except for a regular visual inspection for exterior leakage and filter change no maintenance work on the valves is required Changing the filter The installed filter protects internal ori fices and nozzles against coarse particle contamination The valve response time will increase as contamination increases The filters located below the filter cover at the side ma...

Page 4: ...e valve carefully so that it is not damaged during transportation or stor age Inspection Following a period of storage or no operation for more than 5 years we recommend that the valve is inspected by an authorized service center in order to prevent possible damage Repairs Repairs may only be carried out by us or by our au thorized service centers 9 Disposal It is essential to comply with the rele...

Page 5: ... Ölaustritt am Ventil Schwitzen WARNUNG Falsche Handhabung Falsche Handhabung von Ventil Werkzeug oder Zu behör kann Todesfälle schwerste Körperverletzung und erheblichen Sachschaden verursachen Arbeiten mit und an Ventilen dürfen ausschließlich von hierfür qualifizierten und autorisierten Anwen dern durchgeführt werden Bei Arbeiten mit und an Ventilen Maschinenan lage Hinweise und Vorschriften de...

Page 6: ...Druckwerteinstellung Entlüftungsvorschrift Fail Safe Funktio nen und Störmeldungen beachten 7 Nulleinstellung Nach Entfernen der Verschlussschraube samt Dichtring am Deckel des Elektronikgehäuses wird ein Mehrgang Potentio meter zugänglich Durch Drehen der Potentiometerwelle wird die Steuerkolbenposition verändert Drehen im Uhrzeigersinn vergrößert die Ventilöffnung P A C1 Der Steuerkolbenposi tio...

Page 7: ...und der Umgebung zu achten Transport Lagerung Vor dem Transport eines Ventils die Ventilgrundfläche mit einer sauberen Staubschutzplatte oder Klebeband abdichten Die Anbaustecker mit einer Staub schutzkappe abdichten Ventil sorgfältig verpacken damit es während des Transports oder der Lagerung zu keinen Beschä digungen kommt Inspektion Nach einer Lagerdauer oder dem Betrieb von mehr als 5 Jahren e...

Page 8: ...ndes installations s assurer que les accumulateurs et conduites soit dépressurisés Lors du montage des commandes suivre les ins tructions concernant les vis et la surface de mon tage et assurer la présence l élasticité l intégrité et la position correcte des joints toriques Respecter la pression maximale d opération Merci de prendre garde aux signes avant cou reurs tels que les fuites légères ou u...

Page 9: ...tation dans le sens ho raire provoque une augmentation de l ouverture dans le sens P A C1 Le signal de sortie image de la position réelle du ti roir évolue alors Après l ajustement remettre la bague d étan chéité et la vis bouchon 8 Maintenance Le client est autorisé à remplacer les filtres situés sur le côté sous le couvercle du filtre Remplacement du filtre Le filtre à disques monté protège les ...

Page 10: ...a surface de montage peuvent être remplacés par le client pour les commandes pilotes et directionnelles Il faut assurer une propreté impeccable de la valve et de l environnement de tra vail Transport stockage Avant le transport scellez la base de la valve à l aide d une plaque de transport propre ou de ruban ad hésif Scellez le connecteur à l aide d un capuchon de protec tion anti poussière Emball...

Page 11: ...o un guasto del componente AVVERTENZA Scorretta manipolazione Una scorretta manipolazione di valvole utensili o at trezzature può causare decessi gravissime lesioni corporee e notevoli danni materiale Lavori con e su valvole possono essere eseguiti esclusivamente da utilizzatori specificamente qualificati ed autorizzati Durante i lavori con e su valvole impianto mecca nico osservare le indicazioni...

Page 12: ...draulico Fare attenzione alla taratura della pressione alle istruzioni di spurgo dell aria alla funzione fail safe di sicurezza ed ai messaggi di allarme 7 Regolazione dello zero Rimuovere la vite di chiusura con la guarnizione dal coperchio dell elettronica per accedere ai potenziometro di taratura di zero La rotazione del potenziometro modifica la portata Gi rando in senso orario aumenterà l ape...

Page 13: ...pilota e distributore Prestare attenzione alla pulizia della valvola e dell area circostante Trasporto stoccaggio Prima di effettuare il trasporto sigil lare la base della valvola utilizzando una piastra di trasporto pulita o del nastro adesivo Sigillare il connettore utilizzando una protezione antipolvere Imballare accuratamente la val vola affinché non venga danneggiata durante il trasporto o lo...

Page 14: ...idráulicas y el acumulador hidráulico estén libre de presión Durante el montaje de la válvula se deberán aca tar las especificaciones técnicas de los tornillos de fijación y de la superficie de montaje Igual mente hay que comprobar que estén presentes las juntas tóricas de los puertos que estén intac tas que su elasticidad sea suficiente y que estén en su posición correcta Aténgase a las indicacio...

Page 15: ...ente el valor real de posición de corredera Después de realizar los ajustes vol ver a colocar la junta de sellado y el tornillo de fijación 8 Mantenimiento Salvo un control visual para detectar fugas externas y el cam bio de filtro no son necesarios más trabajos de mantenimiento en las válvulas Cambio del filtro El filtro de disco instalado protege los orifi cios y toberas de partículas gruesas de...

Page 16: ...as de las válvulas pilotas y las de las válvulas distri buidoras Al hacerlo es imprescindible que la válvula y el en torno de montaje estén limpios Transporte almacenamiento Antes del transporte selle la base de la válvula con una placa de protección limpia o con cinta adhesiva Selle el conector con un tapón de protección para el polvo Empaquete la válvula con cuidado para que no resulte dañada du...

Page 17: ... 3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info norway moog com Russia 7 8 31 713 1811 info russia moog com Singapore 65 677 36238 info singapore moog com South Africa 27 12 653 6768 info southafrica moog com Spain 34 902 133 240 info spain moog ...

Reviews: