background image

Mounting and Installation Notes

 

D765/9

 

(B97072-765-001; Version

 

H)

Page 1/3

User Manual
Mounting and Installation Notes
D765/9 Series – Servo Valves

1 Safety

Handling the valves/ machines

Occupational safety and health

2 Hydraulic Fluid

Mineral oil based hydraulic fluid according to DIN 51524,

parts 1 to 3, (ISO 11158).

Other hydraulic fluids on request.

Viscosity: 5…400 mm²/s, recommended 15…100 mm²/s.

Temperature range: Ambient T

A

–20…60 °C (68…140°F),

fluid T

F

–20…80 °C (68…178°F).

Class of cleanliness: According to ISO 4406:1999 at least

class 17/14/11; for longer life, class 16/13/10 recommended.

The cleanliness of the hydraulic fluid greatly influences the

functional safety and the wear and tear. In order to avoid mal-

functions and increased wear and tear, we recommend filtrat-

ing the hydraulic fluid accordingly.

Flushing instruction:

 Use of flushing plates or flushing valves

according to the machine manufacturer’s instructions.

WARNING

Carrying-out work on the valves/ machine during

operation

 

Carrying-out any work during operation, such as e.g.,

hydraulic connection of components, can cause un-

controlled sequences of motions, malfunction, and

others, and thus may result in fatalities, serious per-

sonal injuries and serious damage to property.

During operation, do not carry out any work on the

valves/ machine.

Before working on the valves/ machine, stop the

machine and switch off the supply voltage.

Secure the machine against restarting. Examples

of suitable securing measures:

• Lock the main command device and remove

the key.

• Attach a warning sign to the master switch.

WARNING

Hydraulic fluid squirting out

 

Hydraulic fluid squirting out under high pressure or

parts falling off can cause serious personal injuries,

burns and fires.

Before working on the valves/machine, depres-

surize all hydraulic lines and accumulators.

When mounting the valves, observe the specifica-

tion of the installation screws and the mounting

pattern and ensure the presence, elasticity, integ-

rity and correct seating of the O-rings.

Observe the maximum operating pressure.

Please pay attention for signs, such as a slight oil

leak or "sweating", which may indicate an assem-

bly error and/or component failure.

WARNING

Wrong handling

 

Wrong handling of the valve, tools or accessories

may result in fatalities, serious personal injuries and

serious damage to property.

Only properly qualified and authorized users may

work with and on the valves.

When working with and on the valves/machine,

observe the machine manufacturer’s notes and in-

structions.

CAUTION

Misuse of the connectors, mating connectors

(plugs) and connection cables

 

Misuse, such as e.g., use as foot hold or transport fix-

ture, can cause damage and thus may result in per-

sonal injuries as well as further damage to property.

Use the connectors, mating connectors and con-

nection cables exclusively for the connection of

the valve.

CAUTION

Falling objects

 

Falling objects, such as e.g., valves, tools or acces-

sories, may result in personal injuries and damage to

property.

Wear suitable safety equipment, such as e.g.,

safety shoes or helmet.

CAUTION

Hot surfaces of valves and hydraulic lines

 

Valves and hydraulic lines can become very hot dur-

ing operation. Contact may result in burns.

Wear suitable safety equipment, such as e.g.,

work gloves.

CAUTION

Noise emission

 

Depending on the application, significant levels of

noise can be generated when the valves are oper-

ated. This may result in hearing damage.

Wear suitable safety equipment, such as e.g., ear

protection.

CAUTION

Skin contact with hydraulic fluid

 

Skin contact with hydraulic fluid may result in per-

sonal injuries.

Observe the safety regulations applicable to the

hydraulic fluid used.

Wear suitable safety equipment, such as e.g.,

work gloves.

Summary of Contents for D765/9 Series

Page 1: ...hme Hinweise Baureihen D765 9 Servoventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service S ries D765 9 Servovalves Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D7...

Page 2: ...hine depres surize all hydraulic lines and accumulators When mounting the valves observe the specifica tion of the installation screws and the mounting pattern and ensure the presence elasticity integ...

Page 3: ...king screw 8 Maintenance Except for a regular visual inspection for exterior leakage and filter change no maintenance work on the valves is required Changing the filter The installed filter protects i...

Page 4: ...t is not damaged during transportation or stor age Inspection Following a period of storage or no operation for more than 5 years we recommend that the valve is inspected by an authorized service cent...

Page 5: ...stritt am Ventil Schwitzen WARNUNG Falsche Handhabung Falsche Handhabung von Ventil Werkzeug oder Zu beh r kann Todesf lle schwerste K rperverletzung und erheblichen Sachschaden verursachen Arbeiten m...

Page 6: ...n Betrieb setzen Druckwerteinstellung Entl ftungsvorschrift und St rmeldun gen beachten 7 Nulleinstellung Nach Entfernen der Verschlussschraube samt Dichtring an der Motorkappe wird ein Mehrgang Poten...

Page 7: ...achten Transport Lagerung Vor dem Transport eines Ventils die Ventilgrundfl che mit einer sauberen Staubschutzplatte oder Klebeband abdichten Die Anbaustecker mit einer Staub schutzkappe abdichten Ven...

Page 8: ...stallations s assurer que les accumulateurs et conduites soit d pressuris s Lors du montage des commandes suivre les ins tructions concernant les vis et la surface de mon tage et assurer la pr sence l...

Page 9: ...de la position r elle du tiroir volue alors Apr s l ajustement remettre la bague d tanch it et la vis bouchon 8 Maintenance Le client est autoris remplacer les filtres situ s sur le c t sous le couve...

Page 10: ...cable de la valve et de l envi ronnement de travail Transport stockage Avant le transport scellez la base de la valve l aide d une plaque de transport propre ou de ruban ad h sif Scellez le connecteur...

Page 11: ...n guasto del componente AVVERTENZA Scorretta manipolazione Una scorretta manipolazione di valvole utensili o at trezzature pu causare decessi gravissime lesioni corporee e notevoli danni materiale Lav...

Page 12: ...a idraulico Fare attenzione alla taratura della pressione alle istruzioni di spurgo dell aria ed ai messaggi di allarme 7 Regolazione dello zero Rimuovere la vite di chiusura con la guarnizione dal co...

Page 13: ...are at tenzione alla pulizia della valvola e dell area circostante Trasporto stoccaggio Prima di effettuare il trasporto sigil lare la base della valvola utilizzando una piastra di trasporto pulita o...

Page 14: ...dr ulicas y el acumulador hidr ulico est n libre de presi n Durante el montaje de la v lvula se deber n aca tar las especificaciones t cnicas de los tornillos de fijaci n y de la superficie de montaje...

Page 15: ...ente el valor real de posici n de corredera Despu s de realizar los ajustes volver a colocar la junta de sellado y el tornillo de fijaci n 8 Mantenimiento Salvo un control visual para detectar fugas e...

Page 16: ...cambiadas por el cliente Al hacerlo es imprescindible que la v lvula y el entorno de mon taje est n limpios Transporte almacenamiento Antes del transporte selle la base de la v lvula con una placa de...

Page 17: ...3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info...

Reviews: