Moog Videolarm IRM360-IV Installation And Operation Instructions Manual Download Page 7

  The beam angle may be adjusted on the 

bottom of the unit.

•  Ajuste la lente de ImmerVision según instrucciones de la fabricación de la lente.  

Asegure que todos los tornillos de presión en la lente son rasantes.

•  Ajustez l'objectif d'ImmerVision selon des instructions de fabrication d'objectif.  

Assurez-vous que toutes les vis de réglage sur l'objectif sont affleurantes.

•  Justieren Sie das ImmerVision Objektiv wie pro Objektivherstellungsanweisungen.  

Versichern Sie, dass alle Klemmschrauben auf Objektiv eben sind.

•  Ajuste a lente de ImmerVision como por instruções da fabricação da lente.  Segure 

que todos os parafusos de fixação na lente são nivelados.

•  Registri l'obiettivo di ImmerVision secondo le istruzioni di fabbricazione dell'obiettivo.
 

Assicuri che tutte le viti di arresto sull'obiettivo siano 

a livello.

Adjust the ImmerVision lens as per lens manufacturing

instructions.  Insure that all set screws on lens are flush.

  The beam angle may be adjusted on the 

bottom of the unit.

•  Asegure la placa rasante con el ojal en el lugar (se proporcionan los 

tornillos alternos de la seguridad).

•  Fixez le plat affleurant avec le canon isolant en place (des vis 

alternatives de sécurité sont fournies).

•  Sichern Sie die ebene Platte mit Gummimuffe an der richtigen Stelle 

(wechselnde Sicherheitsschrauben werden zur Verfügung gestellt).

•  Fixe a placa nivelada com ilhó no lugar (os parafusos alternos da 

segurança são fornecidos).

•  Fissi il piatto a livello con il gommino di protezione sul posto (le viti 

alternate di sicurezza sono fornite).

Secure the flush plate with grommet in place 

(alternate security screws are provided).

  The beam angle may be adjusted on the 

bottom of the unit.

•  Enganche el acollador de la bóveda a la cubierta 

según lo demostrado.

•  Accrochez la lanière du dôme au logement comme 

montré.

•  Spannen Sie die Abzuglinie von der Haube zum 

Gehäuse an, wie gezeigt.

•  Enganche o colhedor da abóbada à carcaça como 

mostrada.

•  Agganci la cordicella dalla cupola all'alloggiamento 

come indicato.

Hook the lanyard from the dome to the 

housing as shown.

10

9

11

Summary of Contents for IRM360-IV

Page 1: ... ceiling mount housing The housing accommodates an ImmerVision Panamorph lens and qualified box camera The upper body is constructed of a heavy 10 gauge aluminum and a white powder cast trim ring Before attempting to connect or operate this product please read these instructions completely 81 IN5475 12 21 2011 2011 Moog Videolarm Inc All Rights Reserved ...

Page 2: ...n be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carton and packaging material They are the safest material in which to make future shipments of the equipment 2 These Installation and Operating Instructions If technical support or service is needed contact us at ...

Page 3: ...spect to any Product requiring service during the warranty period which is subjected to any of the following abuse improper use negligence accident lightning damage or other acts of God i e hurricanes earthquakes modification failure of the end user to follow the directions outlined in the product instructions failure of the end user to follow the maintenance procedures recommended by the Internat...

Page 4: ...ance 24VAC Classe 2 seulement Energie 24VAC Kategorie 2 nur Poder 24VAC Classe 2 somente Potere 24VAC Codice categoria 2 soltanto Electrical Specifications Power 24VAC Class 2 Only Français Deutsch Italiano Portuguese Español English Contents of Box ...

Page 5: ...herblock oder tischlerbandsäge können für den Schnitt des Kreises benutzt werden Um cortador ou um jigsaw da caixa podem ser usados cortando o círculo Una taglierina o un jigsaw della scatola può essere utilizzato per il taglio del cerchio 3 Place the housing in the tile and secure the outer tabs Coloque la cubierta en el azulejo y asegure las lengüetas externas Placez le logement dans la tuile et...

Page 6: ...è sulla linguetta sicura dell alloggiamento The beam angle may be adjusted on the bottom of the unit Instale la cámara fotográfica en el soporte fijo y termine todos los usos del cableado Installez l appareil photo sur la parenthèse fixe et accomplissez toutes les applications de câblage Bringen Sie die Kamera am örtlich festgelegten Haltewinkel an und führen Sie alle Verdrahtung Anwendungen durch...

Page 7: ...sh The beam angle may be adjusted on the bottom of the unit Asegure la placa rasante con el ojal en el lugar se proporcionan los tornillos alternos de la seguridad Fixez le plat affleurant avec le canon isolant en place des vis alternatives de sécurité sont fournies Sichern Sie die ebene Platte mit Gummimuffe an der richtigen Stelle wechselnde Sicherheitsschrauben werden zur Verfügung gestellt Fix...

Page 8: ...L2884 RECESSED HOUSING TRIM RING 3 RP30VL3808 LENS PLATE 4 RP90BT3007 CAPTIVE SCREW 5 RP94FSVP17 7 8 HOLE PLUG 6 RP96GK2558 DOME SEAL GASKET 7 RP96RSHG04 LENS GROMMET 2 1 8 IN ID 8 RP96RSORG11 9 25 ID 136 ID O RING 9 RPRH713 FIXED CAMERA BRACKET PACKET 10 RP45HRM71005 UPPER HOUSING ASSEMBLY 5 10 8 1 2 4 6 3 7 9 ...

Page 9: ...Housings Poles Power Supplies and Accessories and 5 Years on camera systems SView QView Warriors and InfraRed Illuminators Register Your ProductsOnline Take a few moments and validate your purchase via the Online Product Registration Form at www videolarm com productregistration jsp Register your recent Moog Videolarm purchases and benefit from the following Simple and Trouble Free RMA process Add...

Reviews: