background image

Remove (2) tamper resistant with the security tool 

provided in the packet.

 

•  Quite (2) a pisón resistente con la herramienta de la seguridad 

proporcionada en el paquete.

•  Enlevez (2) le bourreur résistant avec l'outil de sécurité fourni dans le 

paquet.

•  Entfernen Sie (2) den Besetzer, der mit dem Sicherheit Werkzeug 

beständig ist, das im Paket bereitgestellt wird.

•  Remova (2) a calcadeira resistente com a ferramenta da segurança 

fornecida no pacote.

•  Rimuova (2) il compressore resistente con l'attrezzo di sicurezza fornito 

nel pacchetto.

Tamper 
Resistant 
Screws

Loosen all flange nuts and turn the housing clockwise to

remove the housing from the mount. The wall mount 

can now be attached to the wall.

  

•  Afloje todas las tuercas del reborde y dé vuelta a la cubierta a la derecha 

para quitar la cubierta del montaje. El montaje de la pared se puede ahora 

unir a la pared. 

•  Détachez tous les écrous de bride et tournez le logement dans le sens des 

aiguilles d'une montre pour enlever le logement du bâti. Le bâti de mur peut 

maintenant être fixé au mur.

•  Lösen Sie alle Flanschnüsse und drehen Sie das Gehäuse nach rechts, um das 

Gehäuse von der Einfassung zu entfernen. Die Wandeinfassung kann zur Wand 

jetzt angebracht werden.

•  Afrouxe todas as porcas da flange e gire a carcaça no sentido horário para 

remover a carcaça da montagem. A montagem da parede pode agora ser 

unida à parede.

•  Allenti tutti i dadi della flangia e giri l'alloggiamento in senso orario per 

rimuovere l'alloggiamento dal supporto. Il supporto della parete può ora essere 

fissato alla parete.

Flange
Nuts

After the wall mount is securely attached to the wall, 

remove the tamper resistant screws and take off the 

access plate.

•  Después de que el montaje de la pared se una con seguridad a la 

pared, quite los tornillos resistentes del pisón y saque la placa del 

acceso.

•  Après que le bâti de mur soit solidement fixé au mur, enlevez les vis 

résistantes de bourreur et enlevez le plat d'accès.

•  Nachdem die Wandeinfassung sicher zur Wand angebracht ist, 

entfernen Sie die beständigen Schrauben des Besetzers und entfernen 

Sie die Zugang Platte.

•  Depois que a montagem da parede é unida firmemente à parede, 

remova os parafusos resistentes da calcadeira e retire a placa do 

acesso.

•  Dopo che il supporto della parete sia fissato saldamente alla parete, 

rimuova le viti resistenti del compressore e tolga la piastra di accesso.

Access 
Plate

Tamper
Resistant
Screws

1

2

4

3

Summary of Contents for DEPUTY DOME DDW10CN2

Page 1: ...mera System PTZ and 26x Day Night Camera System features Heavy Duty Metal Gear Pan Tilt MPEG 4 and MJPEG video compression format full D1 Clear dome with 24Vac input heater blower Tough enough to stop a 9mm bullet PDDW10CN2 Pressurized Version DeputyDome Bullet Resistant IP Camera System PTZ and 26x Day Night Camera System features Heavy Duty Metal Gear Pan Tilt MPEG 4 and MJPEG video compression ...

Page 2: ...n be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carton and packaging material They are the safest material in which to make future shipments of the equipment 2 These Installation and Operating Instructions If technical support or service is needed contact us at ...

Page 3: ...mage or other acts of God i e hurricanes earthquakes failure of the end user to follow the directions outlined in the product instructions failure of the end user to follow the maintenance procedures recommended by the International Security Industry Organization written in product instructions or recommended in the service manual for the Product Furthermore Videolarm shall have no liability where...

Page 4: ...Content of Box ...

Page 5: ...m das Gehäuse von der Einfassung zu entfernen Die Wandeinfassung kann zur Wand jetzt angebracht werden Afrouxe todas as porcas da flange e gire a carcaça no sentido horário para remover a carcaça da montagem A montagem da parede pode agora ser unida à parede Allenti tutti i dadi della flangia e giri l alloggiamento in senso orario per rimuovere l alloggiamento dal supporto Il supporto della parete...

Page 6: ...5 6 7 8 ...

Page 7: ...9 10 ...

Page 8: ... Form at www videolarm com productregistration jsp or complete and mail in the bottom portion of this flyer Register your recent Videolarm purchases and benefit from the following Simple and Trouble Free RMA process Added into customer database to receive product updates news Eliminate the need to archive original purchase documents Receipts Purchase Orders etc Main Contact Info First Name Last Na...

Reviews: