background image

2

3

www.DeubaXXL.de

www.DeubaXXL.de

Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern! 

Erstickungsgefahr!

Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Spätere Reklamationen können nicht 

akzeptiert werden.

Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden. Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es 

passieren, dass auch die beste Ware auf dem Transportweg Schaden nimmt. Bauen 

Sie in solch einem Fall Ihr Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren und 

Gesundheitsschäden nach sich ziehen.

Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die 

Garantie und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich werden.

Packen Sie alle Teile und Elemente des Sets aus und platzieren Sie die Komponenten auf 

der Oberseite des Kartons oder einer anderen sauberen Oberfläche. Dies schützt Ihr 

neues Produkt.

Achten Sie dabei auch darauf, den Boden nicht zu verkratzen, wenn Sie mit Werkzeugen 

arbeiten.

Stellen sie sicher, dass dieses Produkt vor Gebrauch vollständig montiert ist.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Lampe ist nur im Innenbereich, sowie außerhalb von Nasszonen zu montieren. 

Der Betrieb der Lampe erfolgt über die Netzspannung (siehe Technische Daten). 

Für entstandene Schäden aufgrund von einer nicht bestimmungsgemäßen 

Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bitte halten Sie sich explizit 

an die Sicherheitshinweise und die anderen Informationen, die Sie dieser Anleitung 

entnehmen.

Allgemeine Sicherheitshinweise

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere 

ACHTUNG!

 Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, 

um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu 

vermeiden.

Wichtig:

 Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und 

gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen 

auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch 

diese Anleitung weiterzugeben

Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche

Nutzung geeignet.

ANLEITUNG

Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die 

Spannung der Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild des 

Gerätes übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät 

eindringen kann. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten. Setzen Sie es niemals dem Regen aus. Andernfalls besteht 

die Gefahr eines Stromschlags. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst 

zu reparieren. Verwenden Sie keine Birnen, die mehr Leistung haben, als 

auf der Fassung oder der Verpackung angegeben. Die Lampe darf nicht 

zerlegt, umgebaut oder verändert werden! Dadurch erlischt nicht nur die 

CE Konformität, sondern dies kann zu ernsthaften Sicherheitsproblemen 

führen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Die Leuchte 

sollte nicht in Räumen, in denen brennbare oder explosive Gase oder 

Dämpfe vorhanden sind, montiert werden. Gefahr durch möglichen 

Brand oder Explosion! Es sollte kein Material zur Dekoration an der 

Lampe befestigt werden, ebenfalls besteht Brand Gefahr. Wenn die 

Lampe nicht richtig funktionieren sollte, so darf sie nicht mehr genutzt 

werden. Schalten Sie die Netzspannung ab und lassen Sie die Lampe von 

einer autorisierten Elektrofachkraft prüfen. Betreiben Sie das Produkt 

nur mit dem mitgelieferten Netzadapter. Bitte beachten Sie, dass ein 

Schaden durch die Verwendung eines anderen Adapters verursacht 

wird, von der Garantie ausgeschlossen. Bitte ziehen Sie den Netzadapter 

aus der Steckdose, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum 

nicht (beispielsweise während des Urlaubs) verwendet wird.

Installation

1.Stecken Sie den Hohlstecker in die entsprechende Buchse unten an der Rückseite der 

Leuchte (siehe Abbildung 1).
2.Berühren Sie den “

  

 

 

2.Berühren Sie den “

 

 

” Schalter 

auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer Stärke von 30 % 

Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). Berühren Sie den Schalter 

, so kann die Helligkeit 

stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % erhöht  werden und mit dem Schalter     kann die Helligkeit 

stufenweise entsprechend verringert werden. 

 

3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets oder ähnliche 

Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden

 

 

 

 

3.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3) 

Halten Sie den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. 

Der Leuchtenarm lässt sich bis 135° und die Leuchtleiste bis 90° bewegen (übermäßige Bewegung 

beschädigt die Gelenksfunktion). Die Lampe kann auch komplett zusammengeklappt werden. (siehe 

Abbildung)

 

 

 

INSTRUCTIONS                                                                              

 

General 

 

ATTENTION! 

Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the 

risk of injury or damaging the product

 

Important: 

Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to 

read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the 

future, please ensure you also pass on this manual. 

 

USB-Ladeanschluss 

Stromanschluss 

Lichtfarbenauswahl

 

An/Ausschalter 

Helligkeit erhöhen 

Helligkeit verringern 

 ” Schalter auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer 

Stärke von 30 % Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). 
Berühren Sie den Schalter 

  

 

 

2.Berühren Sie den “

 

 

” Schalter 

auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer Stärke von 30 % 

Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). Berühren Sie den Schalter 

, so kann die Helligkeit 

stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % erhöht  werden und mit dem Schalter     kann die Helligkeit 

stufenweise entsprechend verringert werden. 

 

3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets oder ähnliche 

Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden

 

 

 

 

3.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3) 

Halten Sie den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. 

Der Leuchtenarm lässt sich bis 135° und die Leuchtleiste bis 90° bewegen (übermäßige Bewegung 

beschädigt die Gelenksfunktion). Die Lampe kann auch komplett zusammengeklappt werden. (siehe 

Abbildung)

 

 

 

INSTRUCTIONS                                                                              

 

General 

 

ATTENTION! 

Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the 

risk of injury or damaging the product

 

Important: 

Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to 

read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the 

future, please ensure you also pass on this manual. 

 

USB-Ladeanschluss 

Stromanschluss 

Lichtfarbenauswahl

 

An/Ausschalter 

Helligkeit erhöhen 

Helligkeit verringern 

, so kann die Helligkeit stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % 

erhöht werden und mit dem Schalter

  

 

 

2.Berühren Sie den “

 

 

” Schalter 

auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer Stärke von 30 % 

Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). Berühren Sie den Schalter 

, so kann die Helligkeit 

stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % erhöht  werden und mit dem Schalter     kann die Helligkeit 

stufenweise entsprechend verringert werden. 

 

3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets oder ähnliche 

Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden

 

 

 

 

3.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3) 

Halten Sie den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. 

Der Leuchtenarm lässt sich bis 135° und die Leuchtleiste bis 90° bewegen (übermäßige Bewegung 

beschädigt die Gelenksfunktion). Die Lampe kann auch komplett zusammengeklappt werden. (siehe 

Abbildung)

 

 

 

INSTRUCTIONS                                                                              

 

General 

 

ATTENTION! 

Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the 

risk of injury or damaging the product

 

Important: 

Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to 

read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the 

future, please ensure you also pass on this manual. 

 

USB-Ladeanschluss 

Stromanschluss 

Lichtfarbenauswahl

 

An/Ausschalter 

Helligkeit erhöhen 

Helligkeit verringern 

 kann die Helligkeit stufenweise entsprechend 

verringert werden. 
3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets 

oder ähnliche Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden
4.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3) Halten Sie 

den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. Der 

Summary of Contents for 107704

Page 1: ...mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen Artikel Item Modell Art Item V Hz Schutzklasse Protection Class W Standing light Alissa black MZSLAs 107706 220 240V 50Hz IP20 100 Watt 40W Lesearm 60W Fluter Standing light Alissa white MZSLAw 107707 220 240V 50Hz IP20 100 Watt 40W Lesearm 60W Fluter Stehleuchte Alissa Modell s MZSLAs MZSLAw Original Anleitung Tech Data ...

Page 2: ...n Räumen in denen brennbare oder explosive Gase oder Dämpfe vorhanden sind montiert werden Gefahr durch möglichen Brand oder Explosion Es sollte kein Material zur Dekoration an der Lampe befestigt werden ebenfalls besteht Brand Gefahr Wenn die Lampe nicht richtig funktionieren sollte so darf sie nicht mehr genutzt werden Schalten Sie die Netzspannung ab und lassen Sie die Lampe von einer autorisie...

Page 3: ... werden nd die Lampe am Strom angeschlossen ist können Mobiltelefone Tablets oder ähnliche USB Anschluss aufgeladen werden chkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm siehe Abbildung 3 den Leuchtsockel fest wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen tenarm lässt sich bis 135 und die Leuchtleiste bis 90 bewegen übermäßige Bewegung t die Gelenksfunktion Die Lampe kann auch komplett zusammenge...

Page 4: ...gkeit 70 100 erhöht werden und mit dem Schalter kann die Helligkeit nd verringert werden e am Strom angeschlossen ist können Mobiltelefone Tablets oder ähnliche uss aufgeladen werden uchtenarm und Leuchtenschirm siehe Abbildung 3 ockel fest wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen sich bis 135 und die Leuchtleiste bis 90 bewegen übermäßige Bewegung sfunktion Die Lampe kann auch komplett...

Page 5: ...ant Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité Gardez ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur Si vous donnez ce produit à une autre personne veuillez également faire passer cette notice signalétique de la machine Évitez l utilisation non autorisée Ne laissez pas l eau pénétrer dans l appareil Ne l exposez pas à la pluie N utilisez pas l appareil si la fiche le cordo...

Page 6: ... la lampe pour allumer la lumière à 30 e 2 Touchez l interrupteur ainsi la luminosité peut 70 100 et avec le commutateur la luminosité peut être équence Connexion électrique emps de gel et pendant l hiver nous vous recommandons de ker les produits dans un endroit sec et protégé TENTION Ne pas serrer les vis complètement jusqu à ce que cle ait été entièrement assemblé Si vous serrez complètement n ...

Page 7: ...to al 30 70 100 e con l interruttore la luminosità può essere gradualmente ridotta di conseguenza 3 Mentre la lampada è collegata è possibile caricare telefoni cellulari tablet o dispositivi simili con una porta USB 4 Disponibilità del braccio e del paralume dell apparecchio vedi figura 3 Tenere la base della luce quando si sposta il braccio leggero e il paralume Il braccio luminoso può essere spo...

Page 8: ...de entregar también este manual graves Antes de usar el aparato compruebe que la fuente eléctrica de alimentación tiene un voltaje similar al que consta en la placa de identificación del aparato Evite que se enchufe involuntariamente El producto debe ser instalado por unespecialista Asegúrese de que no entre agua en el aparato No lo sumerja nunca en agua ni en otros líquidos Ni lo deje expuesto a ...

Page 9: ... così può la luminosità gradualmente aumentato al 30 70 100 e con l interruttore la luminosità può essere gradualmente ridotta di conseguenza 3 Mentre la lampada è collegata è possibile caricare telefoni cellulari tablet o dispositivi simili con una porta USB 3 Disponibilità del braccio e del paralume dell apparecchio vedi figura 3 Tenere la base della luce quando si sposta il braccio leggero e il...

Page 10: ...églementa on nationale et aux Directives Européennes En vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques et des piles usagées vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la préven on de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets Pour plus d informa ons à propos de la co...

Page 11: ...nnen jederzeit ohne Ankündigungen vorgenommen werden Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert Für technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung Copyright by Deuba Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten Deko und Haushaltswaren geht Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen www DeubaXXL de Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenh...

Reviews: