16
17
www.DeubaXXL.de
www.DeubaXXL.de
2. Toque el interruptor „“ en la base de la lámpara para encender la luz al 30%
Encienda el brillo (ver figura 2). Toque el interruptor „“, también puede hacerlo el brillo.
Incrementado gradualmente a 30%, 70%, 100% y con el interruptor „“ el brillo puede
reducirse gradualmente en consecuencia.
3. Mientras la lámpara está enchufada, se pueden cargar teléfonos móviles, tabletas o
dispositivos similares con un puerto USB.
4. Disponibilidad del brazo y la pantalla de la luminaria: (ver Figura 3) Sostenga la base
de la luz cuando mueva el brazo de la luz y la pantalla. El brazo de luz puede moverse
hasta 135 ° y la barra de luz hasta 90 ° (un movimiento excesivo daña la función de la
articulación). La lámpara también se puede plegar completamente. (ver foto)
limpieza y mantenimiento
Utilice una esponja, agua tibia y jabón para la limpieza. No use detergentes o productos
a base de solventes, por ej. productos blanqueadores pueden dañar el producto.
La inspección y el mantenimiento regulares aumentan la seguridad y la vida útil del ar
-
tículo.
12
Attenzione!
Stringere completamente le viti solo quando il prodotto
è stato definitivamente assemblato. Se si serrano le viti troppo
presto, potrebbero verificarsi notevoli problemi di costruzione
mentre si continua a montare i pezzi. Non utilizzare lampadine con
una potenza superiore a quella indicata sul portalampada o
sull'imballaggio
installazione:
1. Inserire la spina nella presa corrispondente sul fondo del retro della lampada
(vedi Figura 1).
Figura 1
2. Toccare l'interruttore " " sulla base della lampada per accendere la luce al 30%
Accendi la luminosità (vedi Figura 2). Tocca l'interruttore "
", così può la luminosità
gradualmente aumentato al 30%, 70%, 100% e con l'interruttore “ ”la
luminosità può essere
gradualmente ridotta di conseguenza.
3. Mentre la lampada è collegata, è possibile caricare telefoni cellulari, tablet o dispositivi simili con
una porta USB
3. Disponibilità del braccio e del paralume dell'apparecchio (vedi figura 3)
Tenere la base della luce quando si sposta il braccio leggero e il paralume.
Il braccio luminoso può essere spostato fino a 135 ° e la barra luminosa fino a 90 ° (un movimento
eccessivo danneggia la funzione di articolazione). La lampada può anche essere piegata
completamente. (vedi foto)
Porta di ricarica USB
connessione di alimentazione
12
Attenzione!
Stringere completamente le viti solo quando il prodotto
è stato definitivamente assemblato. Se si serrano le viti troppo
presto, potrebbero verificarsi notevoli problemi di costruzione
mentre si continua a montare i pezzi. Non utilizzare lampadine con
una potenza superiore a quella indicata sul portalampada o
sull'imballaggio
installazione:
1. Inserire la spina nella presa corrispondente sul fondo del retro della lampada
(vedi Figura 1).
Figura 1
2. Toccare l'interruttore " " sulla base della lampada per accendere la luce al 30%
Accendi la luminosità (vedi Figura 2). Tocca l'interruttore "
", così può la luminosità
gradualmente aumentato al 30%, 70%, 100% e con l'interruttore “ ”la
luminosità può essere
gradualmente ridotta di conseguenza.
3. Mentre la lampada è collegata, è possibile caricare telefoni cellulari, tablet o dispositivi simili con
una porta USB
3. Disponibilità del braccio e del paralume dell'apparecchio (vedi figura 3)
Tenere la base della luce quando si sposta il braccio leggero e il paralume.
Il braccio luminoso può essere spostato fino a 135 ° e la barra luminosa fino a 90 ° (un movimento
eccessivo danneggia la funzione di articolazione). La lampada può anche essere piegata
completamente. (vedi foto)
Porta di ricarica USB
connessione di alimentazione
12
Attenzione!
Stringere completamente le viti solo quando il prodotto
è stato definitivamente assemblato. Se si serrano le viti troppo
presto, potrebbero verificarsi notevoli problemi di costruzione
mentre si continua a montare i pezzi. Non utilizzare lampadine con
una potenza superiore a quella indicata sul portalampada o
sull'imballaggio
installazione:
1. Inserire la spina nella presa corrispondente sul fondo del retro della lampada
(vedi Figura 1).
Figura 1
2. Toccare l'interruttore " " sulla base della lampada per accendere la luce al 30%
Accendi la luminosità (vedi Figura 2). Tocca l'interruttore "
", così può la luminosità
gradualmente aumentato al 30%, 70%, 100% e con l'interruttore “ ”la
luminosità può essere
gradualmente ridotta di conseguenza.
3. Mentre la lampada è collegata, è possibile caricare telefoni cellulari, tablet o dispositivi simili con
una porta USB
3. Disponibilità del braccio e del paralume dell'apparecchio (vedi figura 3)
Tenere la base della luce quando si sposta il braccio leggero e il paralume.
Il braccio luminoso può essere spostato fino a 135 ° e la barra luminosa fino a 90 ° (un movimento
eccessivo danneggia la funzione di articolazione). La lampada può anche essere piegata
completamente. (vedi foto)
Porta di ricarica USB
connessione di alimentazione
4
2.Berühren Sie den “
” Schalter
auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer Stärke von 30 %
Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). Berühren Sie den Schalter
, so kann die Helligkeit
stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % erhöht werden und mit dem Schalter kann die Helligkeit
stufenweise entsprechend verringert werden.
3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets oder ähnliche
Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden
3.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3)
Halten Sie den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen.
Der Leuchtenarm lässt sich bis 135° und die Leuchtleiste bis 90° bewegen (übermäßige Bewegung
beschädigt die Gelenksfunktion). Die Lampe kann auch komplett zusammengeklappt werden. (siehe
Abbildung)
INSTRUCTIONS
General
ATTENTION!
Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the
risk of injury or damaging the product
.
Important:
Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to
read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the
future, please ensure you also pass on this manual.
USB-Ladeanschluss
Stromanschluss
Lichtfarbenauswahl
An/Ausschalter
Helligkeit erhöhen
Helligkeit verringern
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu
gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung.
Auch bei den besten Produkten können z.B. durch äußere Umstände Mängel auftreten. Wir stehen zu
unserem Qualitätsversprechen und bieten Ihnen den bestmöglichen Service. Sollte ein Problem
auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und
technischen Support.
www.DeubaService.de
Artikel/Item Modell
Art/Item#
V - Hz
Schutzklasse/
Protection
Class
W
Desk lamp
Cataleya
black
MZDLCs
107704
DC12V 1A
IP20
7,3 Watt
Desk lamp
Cataleya
white
MZDLCw
107705
DC12V 1A
IP20
7,3 Watt
Tischlampe Cataleya
Modell(s): MZDLCs, MZDLCw
Original Anleitung
Tech. Data/Daten
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu
gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung.
Auch bei den besten Produkten können z.B. durch äußere Umstände Mängel auftreten. Wir stehen zu
unserem Qualitätsversprechen und bieten Ihnen den bestmöglichen Service. Sollte ein Problem
auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und
technischen Support.
www.DeubaService.de
Artikel/Item Modell
Art/Item#
V - Hz
Schutzklasse/
Protection
Class
W
Desk lamp
Cataleya
black
MZDLCs
107704
DC12V 1A
IP20
7,3 Watt
Desk lamp
Cataleya
white
MZDLCw
107705
DC12V 1A
IP20
7,3 Watt
Tischlampe Cataleya
Modell(s): MZDLCs, MZDLCw
Original Anleitung
Tech. Data/Daten