background image

 

 

 

22 

www.

DEUBAXXL

.de 

Beste klant, 

 

U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo 
lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, 
dient u de montage- en gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om  aan de 
gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd 
en  voldoen  ze  uiteraard  altijd  aan  de  hoge  eisen  van  de  Europese  Unie.  Ook  bij  de  beste 
producten kunnen er gebreken ontstaan door bijvoorbeeld externe omstandigheden. Wij houden 
ons aan onze kwaliteitsbelofte en bieden u de best mogelijke service. Mocht zich een probleem 
voordoen, neem dan contact op met ons getrainde personeel voor alle soorten service, klachten 
en technische ondersteuning.  

BELANGRIJK!  

Lees  voor  het  eerste  gebruik  de  hele  gebruiksaanwijzing  zorgvuldig  door.  Bewaar  deze 
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Mocht u het product ooit doorgeven, zorg er dan 
voor dat u deze gebruiksaanwijzing ook doorgeeft.  

LET OP! POTENTIEEL GEVAAR!  

Volg de veiligheids- en montage-instructies om het risico op verwondingen of schade aan het 
product te voorkomen.  

VERSTIKKINGSGEVAAR!  

Houd kleine onderdelen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen!  

WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT  

Breng nooit wijzigingen aan het product aan! Door wijzigingen vervalt de garantie en kan het 
product onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden.  

ALGEMENE INFORMATIE  

Als u geen regelmatige verzorging en onderhoud uitvoert, zal de levensduur van uw product 
aanzienlijk worden gereduceerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor gevolgschade die voortvloeit 
uit een gebrek aan onderhoud en verzorging.  

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

 

Dit product is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met 
beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis, 
tenzij  ze  onder  toezicht  staan  of  instructies  hebben  gekregen  over  het  gebruik  van  het 
product van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.  

 

Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen.  

 

Open nooit de drukspuit of draai de hendel nooit los als deze nog onder druk staat. Voordat 
u de drukspuit opent, moet u de druk volledig aflaten door op de hendel te drukken.  

 

Na elk gebruik moet de druk worden afgelaten, het reservoir leeggemaakt, grondig gereinigd 
en gespoeld met schoon water. Laat de drukspuit open staan om te drogen.  

 

Om mogelijke chemische reacties te vermijden, moet de drukspuit bij gebruik van nieuwe 
chemicaliën worden gereinigd.  

GEBRUIKSAANWIJZING 

NL 

Summary of Contents for 100078

Page 1: ...www DEUBAXXL de BDA 100078 001 DE EN FR IT ES NL PL Originalbetriebsanleitung Drucksprüher Artikel Nr 100078 108502 ...

Page 2: ...odukt zu vermeiden ERSTICKUNGSGEFAHR Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern PRODUKTVERÄNDERUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung und das Produkt kann unsicher bzw schlimmstenfalls sogar gefährlich werden ALLGEMEINE HINWEISE Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung durchführen reduzieren Sie die Lebensdauer Ih...

Page 3: ...E VERWENDUNG Der Drucksprüher eignet sich zum Sprühen von flüssigen lösungsmittelfreien Substanzen zur Bekämpfung von Schädlingen Substanzen zur Vernichtung von Unkraut Düngemitteln zum Reinigen von Fenstern sowie Reinigungsmittel für die Pflege den Haushalt und Hobbygärten Darf nicht auf öffentlichen Plätzen in Parks und auf Spielplätzen in der Landwirtschat und in der Forstwirtschaft eingesetzt ...

Page 4: ...r Halterung und halten Sie sie in der Hand Lösen Sie den Pumpengriff durch Abnahme der Halteschlaufe und pumpen Sie den Griff auf und ab 6 8 mal um den Druck im Behälter zu erzeugen Der Drucksprüher ist nun betriebsbereit 4 Um die Lanze zu bedienen drücken Sie einfach den Auslöser am Lanzengriff Der Auslöser kann in der offenen Position verriegelt werden indem der Verriegelungsclip nach unten gesc...

Page 5: ... höher Hahnfilter und Srühdüse sind verstopft Reinigen Sie sie rechtzeitig und tropfen Sie ein wenig Schmiermittel aufdie Außenseite des Kolbens Der Druck ist niedriger wenn der Bedienungshebel geschwenkt wird Der Kolbenbecher oder die Glaskugel ist beschädigt Wechseln Sie die Kolbenschale oder die Glaskugel Es entsteht kein Druck während des Schwenkens des Bedienungshebels Die Glaskugel ist verru...

Page 6: ...Keep small parts and packaging material out of the reach of children PRODUCT MODIFICATION Never make modifications to the product Modifications will invalidate the warranty and the product may become unsafe or in the worst case scenario dangerous GENERAL NOTES Failure to carry out regular care and maintenance will significantly reduce the life of your product We cannot accept any liability for con...

Page 7: ...in a dry frost free environment INTENDED USE The pressure sprayer is suitable for spraying liquid solvent free substances to combat pests weed killer and fertilisers as well as agents intended for window cleaning maintenance and gardens of various sizes Do not use in public areas parks playgrounds agricultural areas or woodland Use the product only for the purpose it is intended for The manufactur...

Page 8: ...and down 6 8 times to generate pressure in the tank The pressure sprayer is now ready to use 4 To operate the lance simply press the trigger on the lance handle The trigger can be locked in the open position by sliding the locking mechanism down Depending on the type of spraying required the lance can be operated with an injection nozzle double head injection nozzle or four jet nozzle 5 To maintai...

Page 9: ... the piston The pressure decreases when the operating lever is swivelled The piston cup or the glass ball is damaged Change the piston bowl or the glass ball There is no pressure when swivelling the operating lever The glass ball has slipped or is missing Fasten the glass ball in place correctly DISPOSAL At the end of your item s long service life please dispose of the valuable raw materials prope...

Page 10: ... les consignes de sécurité et la notice de construction afin d éviter tout risque de blessures ou de détérioration du produit RISQUE D ASPHYXIE Gardez les petites pièces et les matériaux d emballage hors de portée des enfants MODIFICATION DU PRODUIT N apportez aucune modification au produit Toute modification entraîne l annulation de la garantie et peut rendre l utilisation du produit risquée voir...

Page 11: ...itaires autorisés par le centre de recherche biologique fédéral BBA Biologische Bundesanstalt N utilisez pas ce pulvérisateur pour pulvériser des acides des désinfectants des agents d imprégnation des nettoyants agressifs et contenant des solvants de l essence ou de l huile en aérosol N utilisez pas ce pulvérisateur par temps très venteux Entreposez ce pulvérisateur dans un environnement sec et à ...

Page 12: ... à une longueur appropriée et assurez vous que le port soit confortable avant son remplissage 2 Retirez le couvercle du réservoir assurez vous que le filtre reste bien à sa place puis remplissez le contenant jusqu au niveau désiré tout en faisant attention à ne pas dépasser la limite de remplissage maximale Revissez le couvercle bien fermement afin de garantir une fermeture étanche Nous vous prion...

Page 13: ... les nettoyages les inspections et l entretien sont réguliers DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution La pulvérisation ne fonctionne pas bien ou a des fuites Les rondelles d étanchéité sont lâches ou endommagées Fixez les joints ou changez les La pression est plus élevée durant l actionnement du levier de commande Le filtre du robinet et l injecteur sont bouchés Nettoyez les à temps et appliq...

Page 14: ...DI SOFFOCAMENTO Tenere le parti più piccole e il materiale d imballaggio fuori dalla portata dei bambini MODIFICHE AL PRODOTTO Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto Eventuali modifiche possono invalidare la garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso AVVERTENZE GENERALI Se non si eseguono una cura e manutenzione regolari il ciclo di vita del prodotto si riduce c...

Page 15: ...ovuti dal gelo UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D USO L irroratore a pressione è adatto a spruzzare sostanze liquide prive di solventi per contrastare la proliferazione di parassiti sostanze per l eliminazione di erbe infestanti fertilizzanti per la pulizia di finestre e detergenti per la manutenzione la casa e il giardinaggio Non deve essere utilizzato in luoghi pubblici nei parchi e negli spa...

Page 16: ...ncia dal supporto e tenerla in mano Staccare l impugnatura della pompa togliendo l occhiello di fermo e muovere pompando su e giù l impugnatura 6 8 volte per generare la pressione nel serbatoio A questo punto l irroratore a pressione è pronto per il funzionamento 4 Per comandare la lancia premere semplicemente la leva di scatto sull impugnatura della stessa La leva di scatto può essere bloccata ne...

Page 17: ...a alla rotazione della leva di comando Il filtro del rubinetto e l ugello nebulizzatore sono intasati Pulirli puntualmente e versare alcune gocce di lubrificante sul lato esterno del pistone La pressione è più bassa quando la leva di comando viene ruotata La coppa del pistone o la sfera di vetro sono danneggiate Sostituire la coppa del pistone o la sfera di vetro Non viene prodotta alcuna pression...

Page 18: ...OTENCIAL Siga las indicaciones de seguridad y las instrucciones de montaje para reducir el riesgo de lesiones o daños en el producto RIESGO DE ASFIXIA Mantenga las piezas pequeñas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños MODIFICACIONES DEL PRODUCTO No haga modificaciones en este producto bajo ningún pretexto Cualquier modificación anularía la garantía sobre el buen funcionamient...

Page 19: ...utorizados Utilice productos fitosanitarios aprobados por el Centro Federal de Investigaciones Biológicas para Agricultura y Silvicultura BBA No pulverice ácidos desinfectantes o impregnantes productos de limpieza agresivos que contengan disolventes gasolina o aceite en spray con el pulverizador a presión No utilice el pulverizador a presión en condiciones de fuerte viento Almacene el pulverizador...

Page 20: ...l pulverizador a presión está vacío Antes de llenarlo asegúrese de que le resulta cómodo 2 Retire el tapón del depósito asegúrese de que el filtro permanece fijo en su sitio y llene el depósito hasta el nivel deseado procurando no superar el límite de llenado máximo Enrosque bien el tapón del depósito para garantizar un cierre hermético Tenga en cuenta Las medidas que figuran en el depósito son ap...

Page 21: ...lares aumentan la seguridad y la vida útil del artículo RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La pulverización no funciona bien o se agota Las arandelas de estanqueidad se han aflojado o dañado Fije bien las juntas o sustitúyalas La presión es mayor cuando se gira la palanca de mando El filtro del grifo y la boquilla de pulverización están obstruidos Límpielos regularmente y apli...

Page 22: ...delen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT Breng nooit wijzigingen aan het product aan Door wijzigingen vervalt de garantie en kan het product onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden ALGEMENE INFORMATIE Als u geen regelmatige verzorging en onderhoud uitvoert zal de levensduur van uw product aanzienlijk worden gereduceerd Wij zijn niet verant...

Page 23: ...e drukspuit is geschikt voor het spuiten van vloeibare oplosmiddelvrije middelen ter bestrijding van ongedierte middelen om onkruid te verdelgen meststoffen voor het reinigen van ramen en reinigingsmiddelen voor onderhoud het huishouden en hobbytuinen Mag niet worden gebruikt op openbare plaatsen in parken en speeltuinen in de landbouw en in de bosbouw Gebruik het product alleen voor het beoogde d...

Page 24: ...ir onder druk te zetten De drukspuit is nu klaar voor gebruik 4 Om de lans te bedienen drukt u gewoon op de trekker van het handvat van de lans De trekker kan in de open positie worden vergrendeld door de vergrendelingsklem naar beneden te schuiven Afhankelijk van de verschillende spuitsoorten die nodig zijn kan de lans worden bediend met een verstuiver verstuiver met dubbele kop of 4 straals spro...

Page 25: ...d schoon en druppel een beetje smeermiddel aan de buitenkant van de zuiger De druk is lager wanneer met de bedieningshendel wordt gepompt De plunjerbeker of glazen bol is beschadigd Vervang de plunjerbeker of de glazen bol Er wordt geen druk opgebouwd bij het pompen met de bedieningshendel De glazen bol is verschoven of verloren gegaan Bevestig de glazen bol correct AFVALVERWIJDERING Voer aan het ...

Page 26: ...ści i materiał opakowaniowy z dala od dzieci MODYFIKACJE PRODUKTU Nigdy nie dokonywać modyfikacji produktu Wskutek modyfikacji wygasa gwarancja a produkt może stać się niesprawny lub w najgorszym razie nawet niebezpieczny WSKAZÓWKI OGÓLNE Brak regularnej pielęgnacji i konserwacji znacznie zmniejsza żywotność produktu Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze spowodowane przez niedostatecz...

Page 27: ...ozostałości płynów w urządzeniu mogą spowodować szkody wywołane mrozem UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Opryskiwacz ciśnieniowy jest przeznaczony do rozpylania płynnych niezawierających rozpuszczalników substancji służących do zwalczania szkodników substancji do zwalczania chwastów nawozów do czyszczenia okien oraz do rozpylania środków służących do pielęgnacji stosowanych w gospodarstwach dom...

Page 28: ...zdjęcie pętelki i wykonać uchwytem 6 8 ruchów pompujących w górę i w dół aby wytworzyć ciśnienie w zbiorniku Opryskiwacz jest teraz gotowy do pracy 4 W celu obsługi lancy wystarczy nacisnąć na wyzwalacz na uchwycie lancy Wyzwalacz można zablokować w otwartej pozycji poprzez przesunięcie klipsa blokady w dół W zależności od rodzaju oprysku lanca może pracować z dyszą rozpylającą dwugłową dyszą rozp...

Page 29: ...ylająca są zatkane Wyczyścić elementy i umieścić niewielką ilość smaru na zewnętrznej stronie kolby Ciśnienie jest mniejsze gdy dźwignia obsługi jest odchylona Czasza kolby lub kulka szklana są uszkodzone Wymienić czaszę kolby lub kulkę szklaną Nie powstaje ciśnienie podczas ruchu dźwigni obsługi Kulka szklana się przesunęła lub wypadła Prawidłowo przymocować kulkę szklaną UTYLIZACJA Na końcu dług...

Page 30: ...30 www DEUBAXXL de EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA ESPLOSA ESQUEMA DEL PRODUCTO EXPLOSIETEKENING RYSUNEK WYBUCHU ...

Page 31: ...31 www DEUBAXXL de TEILELISTE PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ELENCO DELLE PARTI LISTA DE PIEZAS LIJST VAN ONDERDELEN LISTA CZĘŚCI NO STK A 1 B 2 C 2 D 2 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1 J 1 K 1 L 1 ...

Page 32: ...32 www DEUBAXXL de NO STK M 1 N 1 O 3 P 1 Q 1 R 1 S 1 U 1 ...

Page 33: ...33 www DEUBAXXL de AUFBAU CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUZIONE CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTIE KONSTRUKCJA ...

Page 34: ...34 www DEUBAXXL de ...

Page 35: ...35 www DEUBAXXL de ...

Page 36: ... geschoolde personeel terecht voor elke vorm van service klachten en technische ondersteuning PL Przy serwisowaniu reklamacjach i wsparciu technicznym mogą Państwo liczyć na naszych przeszkolonych pracowników Hergestellt für Made for Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Deuba LTD Wyatt Way Thetford Norfolk IP24 1HB Copyright by Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung...

Reviews: