Monti MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE Manual Download Page 60

60

BG

MBX 

®

 PNEUMATIC AUTOMOTIVE 

За Вашата сигурност

Безопасна работа с електроинструмента е възможна, само ако внимателно прочетете ръководството за 

експлоатация и инструкциите за безопасна работа и спазвате стриктно съдържащите се в тях указания.

Работете с предпазни очила, ръкавици и здрави плътно затворени обувки.

Образуващият се по време на работа прах е вреден за здравето. Носете противопрахова маска!

При работа дръжте уреда винаги здраво с две ръце и осигурете стабилно положение.

 

Използвайте само оригинални ленти 

 

MBX

 

®

, разрешени за уреди с въздух под налягане.

Преди да извършвате каквито и да е дейности по машината, при продължителни прекъсвания, както и 

 

когато не използвате машината, прекъсвайте подаването на сгъстен въздух.
Не използвайте горивни газове или кислород вместо сгъстен въздух.

 

Beim  Bearbeiten  von  Metallen  entsteht  Funkenflug.  Внимавайте  да  не  бъдат  застрашени  хора.  Поради 

 

опасност от пожар в близост (зоната на прехвърчане на искри) не бива да се намират горими материали.

Внимавайте  за  посоката  на  въртене.  Дръжте  уреда  винаги  така,  че  искрите  или  прахът  винаги  да  се 

 

отклоняват от тялото.
За обозначаване на уреда не пробивайте или занитвайте корпуса на уреда. Така повреждате защитната 

 

електроизолация. Използвайте залепващи се табелки.

Използвайте само оригинални принадлежности 

 

MBX

 

®

.

Технически параметри

Информация за шумови емисии/вибрации

Стойностите  са  измерени  съгласно  DIN  45635-21; 

DIN EN ISO 3744.
Оцененото  като  клас  A  ниво  на  шума  от  уреда 

обикновено е: ниво на налягането на шума 83 dB (A); 

ниво на мощността на шума 88 dB (A).

Носете предпазни средства за слуха!

Класифицираното ускорение обикновено е 1 m/s

2

.

MBX 

®

 PNEUMATIC AUTOMOTIVE

Работно налягане

6.2 bar (90 psi)

Средна консумация на въздух 500 l/min 
Обороти на празен ход

0 – 3500 min

–1

Свързване към въздух под 

налягане

R 1/4”

Ширина на шлауха (мин.)

9,5 mm (3/8 ”)

Тегло

1,1 kg

Употреба

MBX

 

®

 PNEUMATIC AUTOMOTIVE е предназначен за отстраняване на подподова защита, PVC и други видове 

уплътняваща маса и за сваляне на боята от каросерии, по-специално от заваръчни шевове при повреди в 

резултат на произшествия. Уредът може да се използва само по посоченото предназначение.

Summary of Contents for MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE

Page 1: ...Werkzeuge GmbH MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE DE 3 GB 6 I 9 F 12 E 15 P 18 NL 21 DK 24 N 27 FIN 30 S 33 GR 36 TR 39 PL 42 H 45 CZ 48 SK 51 RO 54 SLO 57 BG 60 EST 63 LT 66 LV 69 RUS 72...

Page 2: ...6 7 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 8...

Page 3: ...enflugbereich befinden Die Drehrichtung beachten Ger t immer so halten dass Funken oder Staub vom K rper wegfliegen Zur Kennzeichnung des Ger tes nicht in das Geh use bohren oder Nieten anbringen Die...

Page 4: ...t Luftversorgung unterbrechen Aufnahmesystem au en 10 abziehen Band 9 mit den Spitzen in Drehrichtung einsetzen Schraube 12 und Unterlegscheibe 11 demontieren Aufnahmesystem au en 10 aufsetzen Darauf...

Page 5: ...t geschmiert werden Dazu 2 3 Tropfen l direkt in den Stecknippel 5 geben auch wenn die Druckluftanlage mit einer Wartungseinheit ausger stet ist Sollte das Ger t trotz sorgf ltiger Herstell und Pr fve...

Page 6: ...cinity spark flight zone Pay attention to the direction of rotation Always hold the machine so that sparks or dust fly away from the body Do not drill into housing or attach rivets in order to mark th...

Page 7: ...ol itself disconnect the air supply Pull off the outer adaptor system 10 Insert the belt 9 with the tips pointing in the direction of rotation dismantle screw 12 and washer 11 Place outer adaptor syst...

Page 8: ...very pneumatic tool the motor should be lightly oiled For this purpose place 2 3 drops of oil directly into the connection nipple 5 also when the air supply is equipped with a maintenance unit Should...

Page 9: ...lle sussiste il pericolo d incendio Osservare la direzione di rotazione Tenere sempre la macchina in modo tale da allontanare scintille o polvere dal corpo Non forare l apparecchio nella carcassa n ri...

Page 10: ...a staccare l alimentazione dell aria Estrarre il sistema di attacco esterno 10 Inserire il nastro 9 con le punte in direzione di rotazione smontare la vi te 12 e la rosetta 11 Applicare il sistema di...

Page 11: ...mpressa A tale scopo applicare 2 3 gocce d olio direttamente nel nipplo 5 anche se l impianto ad aria compressa dotato di unit di manutenzione Nel caso in cui l utensile nonostante un accurata produzi...

Page 12: ...projection des tincelles Observer le sens de rotation de l outil Tenir l appareil de telle sorte que les tincelles ou la poussi re de meulage soient projet es dans la direction oppos e celle du corps...

Page 13: ...aintenance ou de r paration sur cette machine Oter le syst me de fixation externe 10 Poser la bande 9 avec les pointes dans le sens de la rotation d monter la vis 12 et la rondelle 11 Mettre en place...

Page 14: ...tre graiss l g rement Pour cela introduire 2 3 gouttes d huile directement dans le raccord 5 m me si l installation air comprim est quip e d une unit d entretien Si malgr des proc d s minutieux de fa...

Page 15: ...ido de rotaci n Sujetar siempre el aparato de tal modo que las chispas y el polvo se alejen del cuerpo Para identificaci n del aparato no taladrar la carcasa o aplicar remaches En este caso ya no est...

Page 16: ...n el aparato interrumpir la alimentaci n de aire Extraer el sistema de alojamiento exterior 10 Colocar la cinta 9 con las puntas en direcci n de rotaci n desmon tar el tornillo 12 y la arandela 11 Col...

Page 17: ...gotas aceite directamente en la boquilla de inserci n 5 incluso si la instalaci n de aire comprimido dispo ne de una unidad de mantenimiento En caso de que a pesar de los cuidadosos procedimientos de...

Page 18: ...ea de voo de fa lhas Observar a direc o de rota o Segurar sempre no aparelho de forma a manter afastadas do corpo as fa lhas e a poeira N o perfurar o aparelho nem aplicar rebites no mesmo para o iden...

Page 19: ...s os trabalhos no aparelho Retirar o sistema de adapta o exterior 10 Colocar a cinta 9 com as pontas na direc o de rota o e desmon tar os parafusos 12 e as arruelas planas 11 Colocar o sistema de adap...

Page 20: ...aplicar 2 3 gotas de leo directamente no bico de entrada 5 mesmo se o sistema de ar comprimido estiver equipa do com uma unidade de manuten o Mesmo que o aparelho j tenha sido submetido a processos c...

Page 21: ...brandbare materialen in de buurt gebied waar de vonken vallen bevinden Op de draairichting letten Houd het apparaat steeds zo dat de vonken of het stof wegvliegen van het lichaam Boor niet in het hui...

Page 22: ...buitenplaat van het opnamesysteem 10 los trekken Het opzetstuk 9 met de scherpe punten in de draairichting monteren De schroef 12 en het onderlegplaatje 11 verwijderen De buitenplaat van het opnamesy...

Page 23: ...an een persluchtmachine altijd licht worden gesmeerd Daarvoor 2 3 druppels olie rechtstreeks in de steeknippel 5 doen ook wanneer de persluchtinstallatie is voorzien van een verzorgingseenheid Als het...

Page 24: ...ikke v re ant ndelige materialer i n rheden gnistregnomr de Kontroller drejeretningen Hold maskinen altid s ledes at gnister eller st v flyver v k fra kroppen Til m rkning af maskinen m der ikke bore...

Page 25: ...hvert arbejde med v rkt jet p begyndes Tr k optagningen ude 10 af S t b ndet 9 i med spidserne i omdrejningsretning afmonter skrue 12 og sp nde skive 11 S t optagningen ude 10 p Kontroller at optagnin...

Page 26: ...altid sm res let Hertil gives 2 3 dr ber olie direkte i sm renippel 5 ogs n r trykluftsanl gget er udstyret med en vedligeholdelsesenhed Hvis maskinen p trods af omhyggelige produktions og kontrolproc...

Page 27: ...eg brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ta hensyn til dreieretningen Hold alltid maskinen slik at gnister eller st v flyr vekk fra kroppen For merking av apparatet m man ikke bore hull i det e...

Page 28: ...res arbeider p maskinen m lufttilf rselen frakoples Trekk ut opptakssystemet utvendig 10 Sett inn b ndet 9 med spissene i dreieretningen demonter skruen 12 og underlagsskiven 11 Sett p opptakssystemet...

Page 29: ...luftapparat sm res lett Fyll 2 3 dr per olje direkte i stikknippelen 5 ogs hvis trykkluftanlegget er utstyrt med en vedlikeholdsenhet Hvis maskinen p tross av kontrollprosessene hos produsenten ikke f...

Page 30: ...palavia aineita kipin et isyydell Tarkista kiekon py rimissuunta Pid aina laite niin ett kipin t ja hiomap ly lent v t kehosta poisp in l merkitse konetta poraamalla laitteen koteloon tai niittaamall...

Page 31: ...uvia t it Ved ulompi kiinnitin 10 pois Aseta nauha 9 paikalleen k rjet py rint suuntaan p in ota ruuvi 12 ja aluslevy 11 pois Pane ulompi kiinnitin 10 paikalleen Ved ulompi kiinnitin 10 pois Huolehdi...

Page 32: ...n ensimm ist k ytt nottoa Voite le annostelemalla 2 3 pisaraa ljy suoraan pistonys n 5 my s silloin kun paineilmalaitteisto on varustettu huolto yksik ll Jos laitteeseen huolellisesta valmistus ja koe...

Page 33: ...rotationsriktningen H ll alltid maskinen s att gnistorna och slipdammet f rs bort fr n kroppen Vid m rkning av maskinen borra inte i motorhuset och anv nd inte heller nitar f r fasts ttning Skyddsiso...

Page 34: ...illf rseln innan tg rder vidtas p maskinen Dra av det yttre f stsystemet 10 S tt i bandet 9 med spetsarna i rotationsriktningen demontera skruven 12 och underl ggsbrickan 11 Dra av det yttre f stsyste...

Page 35: ...rivna maskinens motor sm rjas l tt Droppa 2 3 droppar olja direkt in i instick snippeln 5 ven om tryckluftsystemet r utrustat med en luftbehandlingsenhet Om i maskinen trots exakt tillverkning och str...

Page 36: ...ATIC AUTOMOTIVE a a MBX MBX DIN 45635 21 DIN EN ISO 3744 83 dB A 88 dB A 1 m s2 MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE 6 2 bar 90 psi 500 l min 0 3500 min 1 R 1 4 9 5 mm 3 8 1 1 kg o MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE PVC o...

Page 37: ...37 GR MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 o o 6 2 bar o o o o o o o o o o o o o o 10 9 12 11 10 8 10 7 11 12 13 o o o o o o MBX Pneumatic Automotive 3...

Page 38: ...38 GR MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE o o o 2 o 2 3 5 MBX o o o o o o o o o o o o o o o o MBX Pneumatic Automotive o o o o o o o o...

Page 39: ...lundurmay n D nme y n ne dikkat edin Aleti daima k v lc m ve ta lama tozlar zerinize gelmeyecek bi imde tutun Aleti tan mlamak i in g vdede delik a may n veya per inleme yapmay n Aksi takdirde koruyuc...

Page 40: ...l ma yapmadan nce hava beslemesini kesin D tutucu tak m sistemini 10 kar n eridi 9 u lar evirme y n nde olacak ekilde tak n civatay 12 ve rondelay 11 demonte edin D tutucu tak m sistemini 10 kar n Bu...

Page 41: ...otoru hafif e yanlanma d r Bas n l hava sisteminde bak m nitesi varsa bile ge meli nipelin 5 i ine 2 3 damla ya damlat n Titiz retim ve test i lemlerine ra men alet ar za yapacak olursa onar m mutlaka...

Page 42: ...tu Urz dzenie nale y trzyma w taki spos b aby iskry lub kurz odlatywa y od cia a u ytkownika Nie wolno nawierca obudowy lub nanosi na ni nity celu oznaczenia urz dzenia Nie gwarantuje si w tym przypad...

Page 43: ...narz dzi pracy Przed wszystkimi pracami przy urz dzeniu nale y przerwa nap d powietrza Zdj c zewn trzny system mocuj cy 10 Za o y ta m 9 z ostrzami w kierunku obrotu zdemontowa rub 12 oraz podk adk 1...

Page 44: ...rople oleju bezpo rednio w gniazdo smarowe 5 r wnie w wczas gdy instalacja spr onego powietrza wyposa ona zosta a w jednostk konserwacyjn Je li mimo starannych proces w produkcji i kontroli urz dzenie...

Page 45: ...ahull si z na tilos gy l kony anyagokat t rolni Figyeljen a forg sir nyra Tartsa a k sz l ket mindig gy hogy a szikra vagy a por a testt l t vol sz lljon A k sz l k megjel l s re ne f rja ki vagy szeg...

Page 46: ...unka megkezd se el tt szak tsa meg Vegye le a k ls tart rendszert 10 Helyezze be a szalagot 9 cs csaival a forg sir nyba szerelje le a csavart 12 s az al t tlemezt 11 Helyezze fel a k ls tart rendszer...

Page 47: ...ha a pr sleveg s berendez s rendelkezik karbantart si egys ggel Ha a k sz l k gondos gy rt si s ellen rz si folyamatok ellen re egyszer meghib sodik jav t s t b zza MBX pneumatikus szersz mok ter n e...

Page 48: ...j v dy dr te tak aby jiskry nebo prach l taly sm rem od t la K ozna en p stroje nenavrt vejte pouzdro nebo nepou vejte p jen Ochrann izolace se pot ji ned zaru it Pou vejte lepic t tky Pou vejte jen o...

Page 49: ...azen pracovn ho n stroje P ed ka dou prac na stroji p eru te p vod vzduchu Sejm te vn j up nac syst m 10 P s 9 nasa te hroty ve sm ru ot en demontujte roub 12 a podlo ku 11 Nasa te vn j up nac syst m...

Page 50: ...mu elu k pn te 2 3 kapky oleje p mo do n suvn spojky i kdy je pneumatick za zen vybaveno jednotkou dr by Pokud by v ak n kdy i p es pe livou v robu a kontrolu do lo k vypadnut p stroje nechte prov st...

Page 51: ...smer ot ania N radie dr te v dy tak aby iskry alebo prach odletovali pre od tela Kv li ozna eniu n radia nev tajte do krytu ani neupev ujte nity Ochrann izol cia potom viac nie je zaru en Pou vajte le...

Page 52: ...ie pracovn ho n stroja Pred ka dou pr cou na n rad preru te pr vod stla en ho vzduchu Stiahnite vonkaj chopn syst m 10 Nasa te p s 9 s hrotmi do smeru ot ania demontujte skrutku 12 a podlo ku 11 Nasa...

Page 53: ...K tomu pridajte 2 3 kvapky oleja priamo do mazacieho apu 5 aj vtedy ke je pneumatick zariadenie vybaven dr bovou jednotkou Ak by malo n radie napriek starostliv mu v robn mu a sk obn mu procesu raz vy...

Page 54: ...ntei Aten ie la direc ie de rota ie ine i aparatul ntotdeauna astfel ca sc nteile sau praful s zboare n sens opus corpului Pentru marcarea aparatului nu g uri i sau nitui i carcasa n acest caz izola...

Page 55: ...erupe i alimentarea cu aer naintea tuturor lucr rilor la aparat Deta a i sistemul de prindere exterior 10 Monta i banda 9 cu v rfurile n sensul de rota ie demonta i urubul 12 i aiba suport 11 Ata a i...

Page 56: ...rat cu aer comprimat n acest scop aplica i 2 3 pic turi de ulei n niplul de racord 5 i dac instala ia cu aer comprimat este dotat cu unitate de ntre inere n cazul n care aparatul se defecteaz n pofida...

Page 57: ...ko da bodo iskre in prah letele stran od telesa Ne oznacujte naprave z vrtanjem v ohi je ali pritrjevanjem zakovic V takem primeru naprava izgubi izolacijsko za cito Za oznacevanje uporabljajte samole...

Page 58: ...a Pred za etkom kakr nihkoli del na napravi je potrebno prekiniti dovod zraka Od zunaj snemite sprejemni sistem 10 Trak 9 vstavite s konicami v smeri obra anja demontirajte vijak 12 in podlo ko 11 Od...

Page 59: ...sko napravo V ta namen di rektno v vti no mazalko 5 dodajte 2 3 kapljice olja tudi e je pnevmatska naprava opremljena z vzdr evalno enoto e bi kljub skrbni kontroli kateri je naprava podvr ena med izd...

Page 60: ...E MBX Beim Bearbeiten von Metallen entsteht Funkenflug MBX DIN 45635 21 DIN EN ISO 3744 A 83 dB A 88 dB A 1 m s2 MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE 6 2 bar 90 psi 500 l min 0 3500 min 1 R 1 4 9 5 mm 3 8 1 1 kg...

Page 61: ...61 BG MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 2 bar 10 9 12 11 10 8 10 7 11 12 13 MBX Pneumatic Automotive 3...

Page 62: ...62 BG MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE 1 2 2 3 5 MBX MBX Pneumatic Automotive...

Page 63: ...lennuulatuses asuda tuleohtlikke materjale Pidage silmas p rlemissuunda Hoidke seadet alati nii et s demed v i tolm oleks suunatud kehast eemale rge puurige ega neetige seadet selle m rgistamiseks Vas...

Page 64: ...t id seadmega katkestage hu juurdep s Paigalduss steem v ljastpoolt 10 ra t mmata Paigaldada lint 9 teradega p rlemissuunas kruvi 12 ja vaheseib 11 demonteerida V limine paigalduss steem 10 paigaldad...

Page 65: ...mootorit kergelt m rida Selleks andke 2 3 tilka li ptse pistikniplisse isegi juhul kui suru huseade on varustatud hooldusseadmega Juhul kui seade hoolimata p hjalikest tootmis ja kontrollmenetlustest...

Page 66: ...uri b ti degi med iag Atsi velkite sukimosi krypt Prietais visada laikykite taip kad kibirk tys arba dulk s skriet al nuo korpuso Nor dami pa enklinti prietais negr kite ir nekniedykite jo korpuso Pri...

Page 67: ...nkite oro tiekim Numaukite i orin tvirtinimo sistem 10 Juost 9 statykite taip kad smaigaliai b t nukreipti sukimosi kryptimi demontuokite var t 12 ir pover l 11 U d kite i orin tvirtinimo sistem 10 Pr...

Page 68: ...pneumatinio renginio varikl Tuo tikslu tiesiai ki tukin mov 5 la inkite 2 3 la elius alyvos net jei pneumatin sistema turi techninio aptarnavimo blok Jei prietaisas nepaisant jam taikom kruop i gamybo...

Page 69: ...r turiet t d veid lai dzirksteles vai putek i nelidotu uz j su pusi Aizliegts mar anas nol kos izdar t urbumus instrumenta korpus vai mar jumu piestiprin t ar knied m T d gad jum netiek garant ta efek...

Page 70: ...padevi pirms visu instrumenta apkopes darbu veik anas Nomauciet stiprin juma r jo da u 10 Ielieciet birsti 9 ar saru galiem grie an s virzien iz emiet skr vi 12 un papl ksni 11 Uzlieciet stiprin juma...

Page 71: ...ecie ams nedaudz iee ot aj nol k tie i uzmaucamaj nipel 5 iepiliniet 2 3 e as pilienus ar tad ja kompresoram ir apkopes bloks Ra ot js instrumentu ir r p gi p rbaud jis ja tom r gad s darb bas atteice...

Page 72: ...72 RUS MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE e MBX MBX DIN 45635 21 DIN EN ISO 3744 A 83 A 88 A 1 2 MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE 6 2 90 psi 500 0 3500 1 R 1 4 9 5 mm 3 8 1 1 kg MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE...

Page 73: ...73 RUS MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 2 10 9 12 11 10 8 10 7 11 12 13 MBX Pneumatic Automotive 3...

Page 74: ...74 RUS MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE 1 5 2 3 MBX MBX Pneumatic Automotive...

Page 75: ...Bestimmungen der Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Monti Werkzeuge GmbH Bonn 01 07 2008 Martin Jennes Managing Director GB Declaration of Conformity We Monti Werkzeuge GmbH Steinbruchweg 2b 5...

Page 76: ...condo le disposizioni delle direttive Direttiva Macchine 2006 42 CE Monti Werkzeuge GmbH Bonn 01 07 2008 Martin Jennes Managing Director FR D claration de conformit Nous Monti Werkzeuge GmbH Steinbruc...

Page 77: ...osiciones de la directiva Directiva de m quinas 2006 42 CE Monti Werkzeuge GmbH Bonn 01 07 2008 Martin Jennes Director Ejecutivo P Declara o de conformidade N s Monti Werkzeuge GmbH Steinbruchweg 2b 5...

Page 78: ...palingen van de richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG Monti Werkzeuge GmbH Bonn 01 juli 2008 Martin Jennes Managing Director DK Overensstemmelseserkl ring Vi Monti Werkzeuge GmbH Steinbruchweg 2b 53...

Page 79: ...ende direktiv Maskindirektivet 2006 42 EC Monti Werkzeuge GmbH Bonn 01 07 2008 Martin Jennes Managing Director FIN Standardinmukaisuustodistus Me Monti Werkzeuge GmbH Steinbruchweg 2b 53227 Bonn Saksa...

Page 80: ...ing verensst mmer med f ljande normer DIN EN 792 7 Handh llna icke elektriskt drivna maskiner s kerhetskrav del 7 Slipmaskiner enligt best mmelserna i riktlinjerna Maskinriktlinje 2006 42 EG Monti Wer...

Page 81: ...Y netmeli i nce uygun oldu unu beyan ederiz Monti Werkzeuge GmbH Bonn 01 07 2008 Martin Jennes Genel M d r PL Deklaracja zgodno ci My Monti Werkzeuge GmbH Steinbruchweg 2b 53227 Bonn Deutschland o wi...

Page 82: ...ekhez a k vetkez ir nyelvek el r sainak megfelel en 2006 42 EK G pi ir nyelvek Monti Werkzeuge GmbH Bonn 2008 07 01 Martin Jennes gyvezet igazgat CZ Prohl en o shod My Monti Werkzeuge GmbH Steinbruchw...

Page 83: ...Smernica o strojoch 2006 42 E Monti Werkzeuge GmbH Bonn 01 07 2008 Martin Jennes Managing Director RO Declara ie de conformitate Noi Monti Werkzeuge GmbH Steinbruchweg 2b 53227 Bonn Germania declar m...

Page 84: ...katerega se nana a izjava v skladu z naslednjimi normami DIN EN 792 7 ro ne neelektri ne naprave varnostne zahteve 7 del brusilni stroji za brusilna telesa v skladu z dolo ili direktive direktiva za s...

Page 85: ...ate direktiivide n uetele Masinadirektiiv 2006 42 E Monti Werkzeuge GmbH Bonn 01 07 2008 Martin Jennes Managing Director LT Atitikties deklaracija Mes Monti Werkzeuge GmbH Steinbruchweg 2b 53227 Bonn...

Page 86: ...t t l k nor d tiem standartiem DIN EN 792 7 Rokas instrumenti bez elektrisk s piedzi as dro bas pras bas 7 da a sl pma nas ar sl p anas r kiem atbilsto i direkt vai Ma nu direkt va 2006 42 EK Monti We...

Page 87: ...Steinbruchweg 2b DE 53227 Bonn Postfach 30 10 03 DE 53190 Bonn www monti de info monti de Telefon 49 0 2 28 85 44 67 0 Telefax 49 0 2 28 47 60 99...

Reviews: