![Monti MBX Bristle Blaster 3500X User Manual Download Page 62](http://html1.mh-extra.com/html/monti/mbx-bristle-blaster-3500x/mbx-bristle-blaster-3500x_user-manual_1830421062.webp)
60
Manual de funcionamento
P
MBX
®
Bristle Blaster
®
3500X
Instruções de segurança particulares
5.3
Antes de cada utilização verificar as peças danificadas e defeituosas, ou condições que prejudiquem o funcio-
1.
namento da ferramenta. Nunca utilize a ferramenta se estiver danificada ou ajustada incorrectamente. Deixe um
técnico de assistência autorizado reparar ou substituir todos os dispositivos de protecção danificados, alavancas
de arranque ou outras peças defeituosas, caso nada contrário seja indicado no presente manual. Nunca use a
ferramenta com uma alavanca de arranque defeituosa.
Use sargentos ou um torno de bancada para fixar as peças a trabalhar. Sempre use ambas as mãos para
2.
comandar a ferramenta.
Só use a ferramenta com acessórios
3.
MBX
®
originais, como sistema de alojamento e cinta Bristle Blas-
ter
®
. A cinta MBX
®
Bristle Blaster
®
foi projectada particularmente para a utilização do MBX
®
Bristle
Blaster
®
3500X e, por isso, não deverá ser usada com outros acessórios ou máquinas.
Depois de trocar a cinta
4.
MBX
®
Bristle Blaster
®
, verifique a montagem correcta do sistema de alojamento.
Nunca use a ferramenta de ar comprimido com uma pressão de serviço de mais de 90 psi (6,2 bar) de pressão
5.
de fluxo na conexão de ar comprimido da ferramenta. Esta ferramenta não tem um regulador do número de rota-
ções. O número de rotações aumenta-se com o aumento da pressão do ar a mais de 90 psi (6,2 bar). A pressão
de serviço para esta ferramenta deve ser regulada por um regulador automático de ar comprimido fiável na gama
de serviço prevista (regulador de ar comprimido 23 mm número do artigo ZU-071, regulador de ar comprimido
11 mm número do artigo ZU-070), vide o capítulo 6, Alimentação de ar comprimido.
Controle o ar comprimido em intervalos regulares. Para assegurar que o ar comprimido seja limpo e oleado,
6.
eventualmente integre a unidade de manutenção no conduto de ar comprimido.
Se a ferramenta for colocada em uma mesa de trabalho ou no chão, a placa com a escrita elíptica (oval) "
7.
MBX
®
“
sempre deverá mostrar para cima.
Quando a ferramenta não for utilizada, separe-a da alimentação de ar comprimido e guarde-a em um lugar
8.
apropriado para evitar uma utilização despropositada ou não autorizada em caso de ausência de um operário
autorizado.
Ao usar a ferramenta, sempre segure-a no corpo da ferramenta e no punho vertical.
9.
Use a cinta MBX
10.
®
Bristle Blaster
®
no sentido de trabalho correcto.
Ao tratar superfícies duras com a cinta
11.
MBX
®
Bristle Blaster
®
podem formar-se faíscas.
Não transportar a ferramenta com a mangueira de ar comprimido. Proteja a mangueira de ar comprimido contra
12.
calor, arestas vivas e atropelamento. (eventualmente utilize uma protecção contra ruptura da mangueira).
Se, de repente, tiver a impressão que a ferramenta está modificada (força de vibração) ou se ela emitir um outro
13.
ruído (altura do som), desligue a ferramenta imediatamente e verifique se os acessórios
MBX
®
, como o sistema
de alojamento, a cinta Bristle Blaster
®
estão danificados.
Summary of Contents for MBX Bristle Blaster 3500X
Page 2: ......
Page 131: ...129 GR MBX Bristle Blaster 3500X MBX MBX MBX 7 2 MBX MBX 45...
Page 133: ...131 GR MBX Bristle Blaster 3500X 9 1 2 10...
Page 219: ...217 BG MBX Bristle Blaster 3500X MBX MBX 10 MBX 7 2 MBX MBX 45...
Page 221: ...219 BG MBX Bristle Blaster 3500X 9 1 2 10 pe a...
Page 263: ...261 RUS MBX Bristle Blaster 3500X MBX MBX 10 MBX 7 2 MBX MBX 45...
Page 265: ...263 RUS MBX Bristle Blaster 3500X 9 1 2 10...
Page 267: ......