background image

elettronica 

Montarbo

 srl  

via G. di Vittorio 13  
40057 Cadriano di Granarolo  
Bologna,   Italy

Tel.   +39. 051. 76 64 37   
Fax.  +39. 051. 76 52 26
E-mail: [email protected]
Internet: www.montarbo.com

Le informazioni contenute in questo 
manuale sono state attentamente redatte 
e controllate. Tuttavia non si assume alcuna 
responsabilità per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una 
risposta a tutti i singoli problemi che possono 
presentarsi durante l'installazione e l'uso 
dell'apparecchio. Siamo a vostra disposizione 
per fornirvi eventuali ulteriori informazioni 
e consigli.

La Elettronica Montarbo srl non può essere 
ritenuta responsabile per danni o incidenti a 
cose o persone, causati o connessi all’utilizza- 
zione o malfunzionamento dell’apparecchio.

The information contained in this manual 
has been carefully drawn up and checked. 
However no responsibility will be assumed 
for any inexactitude.
This manual can not cover all the possible 
contingencies which may arise during instal-
lation and use of the product.
Should further information be desired, plea-
se contact us or our local distributor.

Elettronica Montarbo srl can not be consi-
dered responsible for damages which may 
be caused to people and things when using 
this product.

Les indications contenues en ce manuel ont 
été attentivement rédigées et contrôlées. 
Toutefois nous n'assumons aucune responsa-
bilité pour des éventuelles inexactitudes.
Ce manuel ne peut contenir une réponse 
pour problèmes particuliers qui pourraient se 
présenter lors de l’installation et de l’usage 
de l’appareil. Nous sommes à votre disposi-
tion pour d’éventuels conseils et informations 
supplémentaires.

Elettronica Montarbo srl ne peut être 
consideré responsable des dommages causés 
à des personnes ou à des objects lors de l'uti- 
lisation du produit. 

Die in dieser Bedienungsanleitung en-
thaltenen Hinweise wurden sorgfältig bear-
beitet und korrigiert. Es wird jedoch keine 
Gewähr für die Richtigkeit der Angaben 
übernommen.
Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle 
Richtlinien und Probleme berücksichtigen, 
welche während der Aufstellung und 
Verwendung des Gerätes entstehen kön-
nen. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie 
sich bitte an uns oder an den für Ihr Land 
zuständi-
gen Importeur.

Die Elettronica Montarbo srl haftet nicht, 
für Personen- oder Sachschäden die durch die  
Verwendung des Gerätes entstehen.

Las informaciónes contenidas en este manual 
han sidos atentamente redactas y verificadas. 
De todos modos no asumimos alguna respon-
sabilidad de eventuales inexactitudes. 
Este manual no puede contener una 
respuesta a todos los problemas que pueden 
presentarse durante la instalación y el uso de 
estos aparatos. Estamos a vuestra disposición 
para facilitar informes y consejos. 

Elettronica Montarbo srl no puede ser consi-
de- rada responsable de daños que puedan 
ser causados a personas o cosas derivados de 
la utilizaciòn del aparato.  

CARATTERISTICHE

 

E

 

DATI

 

TECNICI

 

POSSONO

 

ESSERE

 

MODIFICATI

 

SENZA

 

PREAVVISO

.    

SPECIFICATIONS

 

AND

 

FEATURES

 

ARE

 

SUBJECT

 

TO

 

CHANGE

 

WITHOUT

 

PRIOR

 

NOTICE

.

 

ÄNDERUNGEN

  

VORBEHALTEN

.    

LAS

 

CARACTERISTICAS

 

Y

 

LOS

 

DATOS

 

TECNICOS

 

PUEDEN

 

SUFRIR

 

MODIFICACIONES

 

SIN

 

PREVIO

 

AVISO

.    

SOUS

 

RESERVE

 

DE

 

MODIFICATIONS

.    

Summary of Contents for W28A

Page 1: ...bi amped active loudspeaker system W28A...

Page 2: ...mped active loudspeaker system APPENDIX technical speci cations response curve block diagram connectors connection example installation examples spare parts ITALIANO ENGLISH 3 7 8 12 13 19 14 15 15 16...

Page 3: ...stesso Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di contatto di terra rispondente alle norme di sicurezza vigenti tramite il cavo di alimentazione in dotazione Nel c...

Page 4: ...estazioni progettato espressamente per rispondere alle situazioni pi impegnative sia del musicista che del service professio nale rivelandosi ideale per applicazioni che richiedono alta pressione sono...

Page 5: ...B per un rendimento ottimale consigliamo di regolare entrambi questi due volumi al massimo in senso orario 4 Interruttore di rete I 0 2 3 4 8 5 Ground lift GND LIFT scollega la massa dell ampli ca tor...

Page 6: ...e mixer accertarsi che tutti gli interruttori di rete siano spenti 0 In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta pericolosi per le casse stesse Collegamento in parallelo...

Page 7: ...i morsetti dell inserto possono comunque portare un cavo con li aventi sezione no a 4mm2 12AWG In lare il cavo prima nella bussola poi nel serracavo bianco per un cavo con diametro 5 11mm nero per un...

Page 8: ...ain Before connecting this product to the mains supply always make sure that the voltage on the mains outlet corresponds to that stated on the product This product must be connected only to a grounded...

Page 9: ...provide outstanding sound performance in the most diverse situations W28A is ideally suited to applications requiring high sound pressure levels maximum de nition and clean sound Musicians and rental...

Page 10: ...mixer having an output level of 0dB for optimum performan ce it is advisable to set both controls fully clockwise to their maximum settings 2 3 4 8 4 Mains power switch I 0 5 Ground lift GND LIFT thi...

Page 11: ...on example at pages 16 and 17 Always use only heavy gauge high quality SHIELDED cables signal cables Always make sure that the mixer and the powered enclosures are switched off before connecting them...

Page 12: ...using an Allen wrench or soldered to the terminal Always paying attention to the symbols shown on the connector L Live correspon ding to the brown wire N Neutral corresponding to the light blue wire a...

Page 13: ...____________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ APPENDIX APPENDIX 13 Technical Speci cations Dati...

Page 14: ...rope and Asia Fuse USA and Canada Connections Construction and nish Dimensions w x h x d Weight 2 way bass re ex custom designed to Montarbo speci cations 2 x 15 high ef ciency woofers with neodymium...

Page 15: ...W28A bi amped active loudspeaker system APPENDIX Response curve 15 Block diagram...

Page 16: ...lanciati sbilanciamento automatico Note the balanced input can accept also unbalanced connectors automatic unbalan cing Connectors 1 GND Ground 2 Hot 3 Cold IEC 268 standard BALANCED XLR MALE CONNECTO...

Page 17: ...necting the W28A active system to another W28A to another W24A W28A OUT W28A IN OUT IN Connection example OUT IN OUT IN OUT IN Connecting the W28A active system to the mixing console MIXER OUTPUT W28A...

Page 18: ...W28A bi amped active loudspeaker system Installation examples yable pole mountable APPENDIX 18...

Page 19: ...82 Griglia in acciaio A088675 A088677 Maniglia per il trasporto B01W240 B01W241 Binario per la sospensione B01W242 Anello ad incass D52W282 Pannello controlli e connessioni D10W28W Filtro D52W18T Tela...

Page 20: ...urraient se pr senter lors de l installation et de l usage de l appareil Nous sommes votre disposi tion pour d ventuels conseils et informations suppl mentaires Elettronica Montarbo srl ne peut tre co...

Reviews: