background image

bi-amped, active loudspeaker systems

2 A

8

2 A

4

-

2 A

2

-

Importante !

6

ITALIANO

 

Cura e manutenzione del prodotto

• Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato in climi 
tropicali e particolarmente caldi.
• Non porre sulla cassa sorgenti di fiamme nude, quali candele accese.
• Posizionare la cassa lontano da fonti di calore (caloriferi o qualsiasi 
altro oggetto che produca calore).
• Evitare di esporre la cassa alla radiazione solare diretta, ad eccessive 
vibrazioni e ad urti violenti.
• Evitare l'uso ed il deposito dell'apparecchio in ambienti polverosi 
o umidi: si eviteranno così cattivi funzionamenti e deterioramento 
anticipato delle prestazioni.
• Evitare l'uso dell'apparecchio vicino a fonti di interferenze 
elettromagnetiche (monitor video, cavi elettrici di alta potenza). 
Ciò potrebbe compromettere la qualità audio.
• Nel caso in cui il sistema venga utilizzato all’aperto fare attenzione 
a proteggerlo dalla pioggia.
• Proteggere l'apparecchio dal rovesciamento accidentale di liquidi 
o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di utilizzo 
tipiche, prestare la massima attenzione alla collocazione dell'apparec-
chio onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici o chicchessia 
possa poggiarvi sopra bicchieri, tazze, contenitori di cibo o di bevande, 
posacenere o sigarette accese.
• Non togliere la griglia di protezione dalla cassa.
• Per rimuovere la polvere usare un pennello o un soffio d'aria, 
non usare mai detergenti, solventi o alcool.
• Avere cura dei cavi di collegamento, avvolgerli evitando nodi 
e torsioni.
• Non forzare i connettori ed i comandi.
• Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione '0' (spento) 
prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali elettrici 
pericolosi anche quando l’interruttore di rete è in posizione '0' (spento) 
e la spia luminosa è spenta. Prima di qualunque intervento di 
manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete

 

Collegamento alla rete

• Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione "0".
• Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella 
indicata sul pannello.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dotata 
di contatto di terra di sicura efficienza. Utilizzare solamente il cavo di 
alimentazione fornito con l’apparecchio o un altro dotato di contatto di 
terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di impiego.
• Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione 
elettrica  e al connettore di rete sul pannello posteriore. 
All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali elettrici 
pericolosi anche quando l’interruttore di rete è in posizione '0' (spento) 
e la spia luminosa è spenta. Prima di qualunque intervento di 
manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.

 

Collegamento al mixer

Se il mixer ha uscite bilanciate XLR:

 utilizzare dei normali connettori 

XLR bilanciati.

Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR

 e non è un Montarbo: è bene 

accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC 268 e 
cioé 1 = massa (GND), 2= caldo (HOT), 3=massa (GND).

Se il mixer ha uscite JACK bilanciate (Jack stereo): 

è possibile 

utilizzare adattatori Jack stereo-XLR bilanciati, a norme IEC 268 e cioé  
pin 1 = massa, pin 2 = punta, pin 3 = anello.

Se il mixer ha uscite JACK sbilanciate (Jack mono): 

è possibile 

utilizzare adattatori Jack-XLR maschio sbilanciati a norme IEC 268 e 
cioé pin 1 = massa, pin 2 = punta, pin 3 = massa.

 

Vedere "connettori" a pagina 

18

.

• Utilizzare sempre solo cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di adeguata 
sezione e di buona qualità.
• Prima di effettuare i collegamenti tra casse attive e mixer accertarsi 
che tutti gli interruttori di rete siano spenti (0). 
In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta 
pericolosi per le casse stesse.

 

Collegamento in parallelo di più sistemi

• Utilizzare sempre cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di adeguata 
sezione e di buona qualità. Collegare l’uscita (LINK OUT) del primo 
sistema all’ingresso (LINK IN) del secondo, l’uscita  (LINK OUT) del 
secondo all’ingresso (LINK IN) del terzo ecc. 

 

Vedere "esempi di collegamento" a pagina 

19

.

Summary of Contents for W22As

Page 1: ...bi amped active loudspeaker systems 2 A 8 2 A 4 2 A 2...

Page 2: ...re esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche L apparecchio collegato alla rete anche quando l interruttore di rete in posizione 0 spento e la spia luminosa spenta All interno sono presenti p...

Page 3: ...ti M10 per fissaggio di anelli di ancoraggio golfari che consentono il montaggio in sospensione della cassa W28As W24As W22As processor controlled active speaker system 1200W 900 300 2 A 8 B L D E H F...

Page 4: ...o A di colore blu che garantisce un contatto affidabile anche in presenza di forti vibrazioni Utilizzare solamente un cavo di alimentazione dotato di conduttore di terra e riportante i marchi di sicur...

Page 5: ...ollegamento alla rete Accertarsi che l interruttore di rete sia in posizione 0 Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul pannello Collegare il cavo di alimentazione...

Page 6: ...icata o del finale di potenza Nel caso dei modelli W28As W24As e W22As la sensibilit di ingresso 0dB 7 ITALIANO Importante Sospensione dei sistemi W28As W24As Incorporano su entrambi i lati un binario...

Page 7: ...vo bianco per un cavo con diametro 5 11mm nero per un cavo con diametro 9 50 15mm Effettuare i collegamenti dei conduttori ai morsetti dell inserto I conduttori potranno essere serrati nei morsetti op...

Page 8: ...mains outlet complying to the safety regulations in force via the supplied power cable In case the power cable needs to be substituted use exclusively a cable of the same type and characteristics This...

Page 9: ...system High slope active crossover filter 24dB oct Linkwitz Riley A Constant directivity high frequency horn dispersion 60 H x 40 V with 2 neodymium compression driver featuring 4 in W28As 3 in W24As...

Page 10: ...pply inlet socket with type A PowerCon blue connector which guarantees a reliable vibration proof contact Use only a mains cable with suitable conductors capable of handling the current involved equip...

Page 11: ...0 Check that mains voltage corresponds to the voltage indicated on the panel under the mains socket Use only the factory supplied mains cable or if a different plug style is needed a suitable cable wi...

Page 12: ...13 ENGLISH Important Hanging the speakers Tips and warnings W28As W24As Both sides of their cabinet embody a slide guide for standard anchor ring to allow the loudspeaker suspension On the rear side t...

Page 13: ...eter of 5 11 mm black chuck for a cable diameter of 9 50 15 mm Insert the wires into the terminals and fasten the clamping device by a flat screw driver The wire ends can be clamped in or soldered to...

Page 14: ..._________ APPENDIX APPENDIX 15 Technical Specifications 16 Dati tecnici Technische Daten Sp cifications techniques Datos t cnicos Response curve 17 Curva di risposta Frequenzkurve Courbe de r ponse Cu...

Page 15: ...ex custom designed to Montarbo specs 2 x 12 neodymium magnet woofers 2 neodymium driver coupled with a constant directivity horn HxV 60 x40 800 Hz 50 mm 2 4 ohm bass 8 ohm mid high 50Hz 20kHz bass 50H...

Page 16: ...bi amped active loudspeaker systems 2 A 8 2 A 4 2 A 2 APPENDIX 17 Response curve W22As W28As W24As...

Page 17: ...anced connectors automatic unbalancing Hinweis der symmetrische Eingang akzeptiert auch unsymmetrische Verbinder automatische Unsymmetrie Note il est aussi possible d adapter des connecteurs non sym t...

Page 18: ...0 0 H F 10 0 2 A 8 PUSH 3 1 2 NEUTRIK 10K 0 775V RMS IN OUT LINK XLR BAL 1 GND 2 HOT 3 COLD VOL 10 0 H F 10 0 2 A 8 PUSH 3 1 2 NEUTRIK W28As W24As W22As INPUTS W28As or W24As or W22As OUT W28As or W24...

Page 19: ...W22As two BX182 active subwoofers Mixer L R outputs R mono inputs of two BX182 R x over output of each BX182 input of one W24As or W22As output of one W24As or W22As input of another W24As or W22As 1...

Page 20: ...x over output of the each BX182 input of one W28As or W24As Output of each W28As or W24As input of the another W28As or W24As to be connected in parallel R Link ouputs of the two BX182 R mono inputs...

Page 21: ...ension de l enceinte Gu a para la suspensi n de la caja B01W242 Anello ad incasso Versenkter Ring Anneau encastr Anillo de encastre D52W280 Telaio amplificatore Verst rkerchassis Ch ssis d amplificate...

Page 22: ...ension de l enceinte Gu a para la suspensi n de la caja B01W242 Anello ad incasso Versenkter Ring Anneau encastr Anillo de encastre D52W240 Telaio amplificatore Verst rkerchassis Ch ssis d amplificate...

Page 23: ...attet tiges filet es M10 pour la suspension puntos de suspensi n M10 D52W220 Telaio amplificatore Verst rkerchassis Ch ssis d amplificateur Bastidor del amplificador D00S22J Preamplificatore Vorverst...

Page 24: ...pourraient se pr senter lors de l installation et de l usage de l appareil Nous sommes votre disposition pour d ventuels conseils et informations suppl mentaires Elettronica Montarbo srl ne peut tre...

Reviews: