Montarbo M11A Instruction Manual Download Page 22

M11A

 

 

self - powered stage monitor

¡ Importante !

 

Mantenimiento del aparato

• Colocar el sistema alejado de fuentes de calor (radiadores o 
cualquier otro objeto que produzca calor).
• No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llamas desnudas, 
como velas encendidas.
• No exponer el sistema a radiación solar directa, vibraciones 
excesivas ni golpes violentos.
• No utilizar, ni guardar el sistema en sitios excesivamente 
polvorientos o húmedos a fin de evitar defectos de funcionamiento, 
disminución anticipada de las prestaciones y riesgos de descargas 
eléctricas y de incendio.
• No utilizar el sistema cerca de fuentes de radiaciones electro-
magneticas (pantalla del monitor, cables eléctricos de alta potencia) 
ya que pueden provocar una disminución de la calidad del sonido.
• Si se utiliza el sistema al aire libre, asegurarse de que se instala 
protegido de la lluvia.
• Proteger el sistema del derrame accidental de líquidos o sustancias
de cualquier tipo. En particular en las condiciones típicas de 
utilización, poner mucha atención a la colocación del aparato a fin 
de evitar que el público, los músicos, los técnicos puedan apoyar 
vasos, tazas, bebidas, ceniceros o cigarillos encendidos encima del 
aparato.
• No remover la rejilla de protección.
• Para quitar el polvo utilizar un pincel o un chorro de aire. 
No emplear detergentes, alcohol ni disolventes.
• Comprobar siempre que los cables no estén dañados anudados 
ni retorcidos.
• No forzar los conectores y los mandos.
• Antes de realizar cualquier conexión, controlar que el interruptor 
de alimentación esté en posición '0' (apagado).
• El aparato està conectado a la red electrica aunque el interruptor 
de alimentación esté en posición ‘0’ (apagado) y el led  luminoso 
esté apagado y puede contener en su interior potenciales electricos 
peligrosos. Antes de cualquier intervencion desconectar el cable de 
alimentacion.

 

Conexión a la red

• Controlar que el interruptor de la red sea en posicion '0'.
• Controlar que la tensión de alimentación tenga el mismo valor 
que se indica en el panel.
• Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente dotada 
de contacto de tierra completamente seguro. Utilizar solamente el 
cable de alimentación suministrado con el aparato u otro dotado 
de contacto de tierra y conforme a las normas de seguridad que se 
aplican en el país donde se lleva a cabo la instalación.
• Dejar bastante espacio para acceder al enchufe de red eléctrica 
y al conector para el cable de alimentación en el panel posterior. 
El aparato està conectado a la red de alimentacion aunque el 
interruptor de alimentación esté en posición ‘0’ (apagado) y el led 
luminoso esté apagado y puede contener en su interior potenciales 
electricos peligrosos. Antes de cualquier intervencion desconectar el 
cable de alimentacion.

 

Conexión a la mesa de mezcla

Si la mesa de mezcla tiene salidas XLR balanceadas

utilizar conectores XLR balanceados.

Si la mesa de mezcla tiene salidas desbalanceadas XLR

 y no es 

Montabo, asegurarse de que las salidas XLR de la mesa de mezcla 
estén desbalanceadas según las normas IEC 268:  1 = GND, 
2 = HOT, 3 = GND.

Si la mesa de mezcla tiene salidas JACK balanceadas: 

utilizar 

cables Jack estéreo-Jack estéreo, o adaptadores Jack estéreo-XLR 
balanceados, según normas IEC 268: pin 1 = masa, pin 2 = punta, 
pin 3 = anillo.

Si la mesa de mezcla tiene salidas desbalanceadas JACK:

 utilizar 

adaptadores cables Jack-Jack o Jack-XLR macho desbalanceadas 
según normas IEC 268: pin 1=masa,  pin 2= punta,  pin 3=masa.

☛ 

Ver página 

25

.

• Utilizar siempre 

cables APANTALLADOS

 (cables de señal) 

de adecuada sección y decalidad.
• Antes de conectar el M11A, los altavoces activos y una mesa de 
mezcla asegurarse de que todos los interruptores de la red estén en 
la posición '0' (apagado). De esta manera se pueden evitar molestos 
ruidos y picos de señal peligrosos para los altavoces.

 

Conexión de varios M11A en paralelo:

• Utilizar siempre cables APANTALLADOS (cables de señal)  de 
adecuada sección y de calidad. Conectar la salida (LINK OUTPUT) 
del primer M11A a la entrada (LINK INPUT) del segundo, la salida 
del segundo a la entrada del tercero, etc.

☛ 

Ver página 

26

.

 

Sensibilidad y 'clipping'

Cada sistema de altavoces autoamplificado está caracterizado por 
una sensibilidad de entrada. La sensibilidad es el valor de la señal 
de entrada en el amplificador que produce la maxima potencia de 
salida. Si se aumenta la señal más allá de este valor, en realidad, no 
se obtiene una mayor potencia de salida, pero solo una distorsion y 
se llega el fenómeno del 'clipping' (saturación).

En esta condicion el altavoz trabaja incorrectamente. El diafragma 
del altavoz sobrepasa los límites de su excursión y la bobina movíl 
se recalienta más allá de sus límites térmicos, lo que causa un 
sobrecalentamiento y una rotura prematura. 
Los procesadores activos pueden evitar, limitadamente, el fenómeno 
del clipping, reduciendo la ganancia del amplificador (y por eso la 
sensibilidad de entrada), pero el procesador no puede modificar una 
señal que llega a la entrada del amplifiador ya distorsionada. 

Los efectos de este tipo de señal son los mismos describidos antes. 

Como evitar el clipping:

El modo más simple es controlar los niveles de la cadena de la señal. 
En el canal de la mesa mezcladora regular los controles 'gain' y  los 
'ecualizadores' de manera que el VU-meter del PFL no llega 0dB (o 
sólo ocasionalmente). En las mesas de mezcla mas simples procurarse 
que los indicadores 'clip' o 'peak' no queden encendidos de forma 
permanente. Si se pasan estos niveles baje la ganancia del canal. 
Cuando se obtiene el mix que se desea ajuste el nivel de salida en 
manera que el VU-meter no supere el nivel de la sensibilidad de 
entrada de la caja amplificada o del amplificador.
La sensibilidad de entrada en el sistema M11A es de 0dB.

22

ESPAÑOL

Summary of Contents for M11A

Page 1: ...self powered stage monitor M11A...

Page 2: ...M11A self powered stage monitor ITALIANO 3 6 ENGLISH 7 10 DEUTSCH 11 14 FRAN AIS 15 18 ESPA OL 19 22 APPENDIX 23 27 April 2008...

Page 3: ...one corrisponda a quella indicata sull apparecchio stesso Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di contatto di terra rispondente alle norme di sicurezza vigenti t...

Page 4: ...za con bobina da 2 C Cabinet in multistrato di betulla D Griglia di protezione in acciaio verniciatura epossidica E Tubo di accordo F Maniglia per il trasporto G Pannello controlli e connessioni E C B...

Page 5: ...se utilizzate un mixer Montarbo o comunque un mixer avente livello di uscita 0dB per un rendimento ottimale consigliamo di regolare questo volume al massimo in senso orario Neutrik Combo un marchio Ne...

Page 6: ...li cavi con connettori XLR bilanciati Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non Montarbo bene accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC 268 e cio 1 massa GND 2 caldo HOT 3...

Page 7: ...candles or other sources of open ame on top of the device Before connecting this product to the mains supply always make sure that the voltage on the mains outlet corresponds to that stated on the pr...

Page 8: ...2 voice coil C Multiply birch enclosure D Perforated steel protection grid epoxy resin nished E Tuning ports F Transport handle G Control and connection panel Description Montarbo F Introduction M11A...

Page 9: ...level of the mixer Note if you are using a Montarbo mixer or any mixer having an output level of 0dB for optimum performance it is advisable to set the LEVEL control fully clockwise at the maximum set...

Page 10: ...ed adjust the output level so that it never exceeds the active speaker s or the power ampli er s input sensitivity as displayed on the master output VU meter In model M11A the input sensitivity is 0dB...

Page 11: ...pannung bereinstimmt Das Ger t ausschlie lich mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose mit Schutzkontakt anschlie en die den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht Muss das Netzkabel e...

Page 12: ...D Schutzgitter aus robusten 1 5mm dicken Stahl E Re ex ffnungen F Tragegriff G Bedien und Anschlu feld Beschreibung F Vorstellung Wenn Sie einen kompakten Monitor suchen und daf r nicht allzuviel aus...

Page 13: ...wenn sie gleichzeitig mit anderen Lautsprechersystemen verwendet wird Im allgemeinen stellt man den Regler auf Maximum N B Benutzen Sie ein Montarbo Mischpult bzw ein anderes Mischpult mit Ausgangspeg...

Page 14: ...fen Sie vorher ob die Ausg nge gem der IEC 268 Vorschrift unsymmetriert sind d h 1 Masse GND 2 heiss HOT 3 Masse GND 14 DEUTSCH Verf gt das Mischpult ber symmetrische Klinken Ausg nge werden Kabel mit...

Page 15: ...quand l interrupteur est en position O teint et le voyant lumineux teint A l int rieur sont pr sents des potentiels lectriques dangereux Avant toute intervention d brancher le c ble d alimentation de...

Page 16: ...e en feuillet de bouleau D Grille de protection en acier peinture poxy E Events d accord F Poign e de transport G Panneau de contr le et connexions Description F Pr sentation Lorsqu il est n cessaire...

Page 17: ...eur Montarbo ou un mixeur ayant un niveau de sortie 0dB r glez le contr le LEVEL au maximum bouton tourn tout droite Neutrik Combo est une marque de propriet de Neutrik FRAN AIS Fusible de service SUB...

Page 18: ...ixeur n est pas un Montarbo il est bon de v ri er que les sorties XLR du mixeur sont asym triques conform ment aux normes IEC 268 1 masse GND 2 chaud HOT 3 masse GND Si les sorties du mixeur sont en J...

Page 19: ...de que la tensi n disponible sea igual a la indicada en el aparato Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente dotada de contacto de tierra conforme a las normas de seguridad vigentes...

Page 20: ...ofer de 10 con bobina de 2 C Construcci n en multicapa de abedul D Rejilla protectora en acero pintada a polvos E Tubos de compensaci n F Manija para el trasporte G Panel de controles y conexiones Des...

Page 21: ...tiliza una mesa de mezcla Montarbo o una mesa de mezcla con nivel de salida 0dB para conseguir un rendimiento optimo aconsejamos de reglarlo al maximo girar la perilla hacia la derecha La marca Neutri...

Page 22: ...a la mesa de mezcla Si la mesa de mezcla tiene salidas XLR balanceadas utilizar conectores XLR balanceados Si la mesa de mezcla tiene salidas desbalanceadas XLR y no es Montabo asegurarse de que las...

Page 23: ...__________________________ Technical Speci cations Dati tecnici Technische Daten Sp ci cations techniques Datos t cnicos Block diagram Schema a blocchi Blockdiagramm Sch ma Esquema de bloques Connecto...

Page 24: ...ly Connections Construction Dimensions wxhxd Weight 2 way vented box low turbolence ports custom designed to Montarbo speci cations 10 high ef ciency woofer 10 8 Ohms 150 W 3 4 Kg 68 Hz 5 6 Ohms 7 9 0...

Page 25: ...he Verbinder automatische Unsymmetrie Note il est aussi possible d adapter des connecteurs non sym triques l entr e sym trique ils deviennent asym triques automatiquement Nota la entrada balanceada pu...

Page 26: ...r de 10 D20M112 Griglia in acciaio perforato Stahlgitter Rejilla de acero Grille en acier D52M112 Pannello controlli e connessioni Bedien und Anschlu feld Panneau de contr le et connexions Panel de co...

Page 27: ...pourraient se pr senter lors de l installation et de l usage de l appareil Nous sommes votre disposition pour d ventuels conseils et informations suppl mentaires Elettronica Montarbo srl ne peut tre...

Reviews: