background image

M11A

 

 

self - powered stage monitor

Important !

        Soins et entretiens du produit

• Positionner l’enceinte loin de toute source de chaleur (radiateurs 
ou tout autre objet produisant de la chaleur).
• Ne pas déposer des bougies allumées et autres sources de flamme 
sur l’appareil.
• Éviter d'exposer l'enceinte directement aux rayons du soleil, à des 
vibrations excessives et à des coups violents.
• Éviter toute utilisation ou stockage dans les milieux poussiéreux 
ou humides: on éviterà ainsi tout mauvais fonctionnement ou 
détérioration prématurée des performances.
• Éviter toute utilisation prés de fortes sources de radiations 
électromagnétiques ce qui peut réduire la qualité du son (écran, 
câbles électriques a haute puissance).
• En cas d’utilisation à l’extérieur, veiller á ce que le système soit 
bien protégé contre la pluie et les intempéries.
• Protéger l’appareil de façon à ce qu’aucun liquide ou autre 
substance ne soit renversé sur ce dernier. Faire très attention à son 
positionnement, en particulier lors des conditions d’utilisation pour 
lesquelles l’appareil est prévu, de façon à ce que le public, les 
musiciens, les techniciens ou autres ne puissent y poser des verres, 
des boissons, des cendriers ou des cigarettes allumées.
• Ne pas enlever la grille de protection.
• Pour épousseter les enceintes, utiliser un pinceau ou de l’air 
comprimé. Ne jamais utiliser d’alcool, de détergents ni de solvants.
• Utiliser des câbles et des connecteurs de qualité. Vérifier le bon 
état des câbles. S’assurer qu’ils ne sont pas dénudés et qu’il n’y a 
pas de noeuds ni de torsades.
• Ne forcer ni les connecteurs ni les commandes.
• Avant d’effectuer toute opération de branchement, s'assurer que 
l’interrupteur d'allumage soit en position '0' (éteint). 
• A l’intérieur de l’appareil peuvent être présents des potentiels 
électriques dangereux même quand l’interrupteur est en position 
'0' (éteint) et le voyant lumineux éteint. Avant toute intervention, 
débrancher le câble d’alimentation de la prise.

 

Branchement sur secteur

• S’assurer que la tension du réseau correspond bien à celui indiqué 
sur le panneau.
• Brancher le câble d’alimentation sur une prise de courant équipée 
d’une mise à la terre vraiment efficace. 
N’utiliser que le câble d’alimentation fourni avec l’appareil ou un 
autre fil pourvu qu’il soit équipé de mise à  terre et estampillé avec 
les marques de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation.
• Laisser un espace suffisant pour accéder  a la prise d’alimentation 
et au connecteur de d’alimentation  sur le panneau arrière de 
l’appareil. A l’intérieur de l’appareil peuvent être présents des 
potentiels électriques dangereux même quand l’interrupteur est 
en position '0' (éteint) et le voyant lumineux éteint. Avant toute 
intervention, débrancher le câble d’alimentation de la prise.

        Branchement au mixeur

Si les sorties du mixeur sont XLR symétriques:

 

utilisez des cables avec connecteurs XLR symétriques.

Si les sorties du mixeur sont en XLR asymétriques

 et que le 

mixeur n’est pas un Montarbo, il est bon de vérifier que les sorties 
XLR du mixeur sont asymétriques, conformément aux normes 
IEC 268: 1 = masse (GND), 2 = chaud (HOT), 3 = masse (GND).

Si les sorties du mixeur sont en JACK symétriques:

 il est possible 

d’utiliser des câbles jack stéréo-jack stéréo ou des adaptateurs 
symétriques jack stéréo-XLR, selon IEC 268: broche 1 = masse, 
broche 2 = pointe, broche 3 = bague.

Si les sorties du mixeur sont en JACK asymétriques:

 utilisez 

des câbles Jack-Jack ou adaptateurs Jack-XLR mâle asymétriques, 
conformément aux normes IEC 268: pin 1 = masse (GND), 
pin 2 = pointe, pin 3 = masse (GND).

 

Voir 'connecteurs' page 

25

.

• Utiliser toujours des câbles BLINDÉS (câbles de signal) de section 
adaptée et de haute qualité.
• Avant d'effectuer les branchements du mod. M11A et des autres 
enceintes actives au mixeur s'assurer que tous les interrupteurs sont 
en position '0' (éteints). Vous éviterez bruits et crêtes de signal 
quelquefois dangereux pour les enceintes.

        Raccordement en parallèle de plusieurs M11A

• Utiliser toujours des câbles BLINDÉS (câbles de signal) de section 
adaptée et de haute qualité.
Raccordez la sortie (LINK OUT) du premier M11A à l’entrée (LINK IN) 
du deuxième, la sortie du second à l’entrée du troisième, etc..

 

Voir 'exemple de branchement' page 

26

.

 

Sensibilité d'entrée et 'clipping'

Chaque enceinte amplifié est caractérisé par une valeur de sensibilité 
d'entrée. La sensibilité est définie comme la valeur du signal d'entrée 
a l'amplificateur qui aboutira à la puissance de sortie maximale. 
Une augmentation du signal d'entrée sur cette valeur ne résultera 
pas a une puissance accru, mais dans un phénomène de distorsion 
appelé 'clipping' (la saturation d'étage de sortie).

Dans cette condition, l'haut-parleur fonctionnera dans un mode 
incorrect. Le diaphragme excédera ses limites d'excursion et la bobine 
mobile surchauffera au-delà de se limites thermales, aboutissant au 
sur chauffage et échec prématuré. Les processeurs actifs aideron 
dans la fuite du 'clipping', en réduisant le gain de l'amplificateur et 
ainsi la sensibilité d'entrée, mais ce type de protection peut être 
surmontée dans des conditions très extrêmes. Ce que le processeur 
actif ne peut pas modifier est un signal ou la distorsion est déjà 
présent avant l'arrivée à l'entrée de l'enceinte amplifié.

Les effets de ce type de signal sont les mêmes décrits ci-dessus.

Comment éviter le 'clipping'

La méthode la plus simple d’éviter le 'clipping' est de vérifier chaque 
niveau dans la chaîne du signal. Sur chaque canal d'entrée du mixer 
il faut ajuster le gain et les commandes de l’égaliseur pour que le 
mètre de PFL n'indiquent jamais (ou seulement de temps en temps) 
plus de 0dB. Dans des mixers plus simples, vérifiez que l’indicateur 
'clip' ou 'peak' soit toujours éteint, ou clignotant seulement de 
temps en temps. Si ce niveau est excédé, il faut réduire le gain 
d’entrée du canal. Une fois que le mélange désirable est obtenu, 
ajuster le niveau de sortie pour qu'il n'excède jamais la sensibilité 
d'entrée de l’enceinte amplifié ou de l'amplificateur de puissance, 
comme indiqué sur le VU-mètre de la sortie master. 
La sensibilité d'entrée du mod. M11A est 0dB. 

18

FRANÇAIS

Summary of Contents for M11A

Page 1: ...self powered stage monitor M11A...

Page 2: ...M11A self powered stage monitor ITALIANO 3 6 ENGLISH 7 10 DEUTSCH 11 14 FRAN AIS 15 18 ESPA OL 19 22 APPENDIX 23 27 April 2008...

Page 3: ...one corrisponda a quella indicata sull apparecchio stesso Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di contatto di terra rispondente alle norme di sicurezza vigenti t...

Page 4: ...za con bobina da 2 C Cabinet in multistrato di betulla D Griglia di protezione in acciaio verniciatura epossidica E Tubo di accordo F Maniglia per il trasporto G Pannello controlli e connessioni E C B...

Page 5: ...se utilizzate un mixer Montarbo o comunque un mixer avente livello di uscita 0dB per un rendimento ottimale consigliamo di regolare questo volume al massimo in senso orario Neutrik Combo un marchio Ne...

Page 6: ...li cavi con connettori XLR bilanciati Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non Montarbo bene accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC 268 e cio 1 massa GND 2 caldo HOT 3...

Page 7: ...candles or other sources of open ame on top of the device Before connecting this product to the mains supply always make sure that the voltage on the mains outlet corresponds to that stated on the pr...

Page 8: ...2 voice coil C Multiply birch enclosure D Perforated steel protection grid epoxy resin nished E Tuning ports F Transport handle G Control and connection panel Description Montarbo F Introduction M11A...

Page 9: ...level of the mixer Note if you are using a Montarbo mixer or any mixer having an output level of 0dB for optimum performance it is advisable to set the LEVEL control fully clockwise at the maximum set...

Page 10: ...ed adjust the output level so that it never exceeds the active speaker s or the power ampli er s input sensitivity as displayed on the master output VU meter In model M11A the input sensitivity is 0dB...

Page 11: ...pannung bereinstimmt Das Ger t ausschlie lich mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose mit Schutzkontakt anschlie en die den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht Muss das Netzkabel e...

Page 12: ...D Schutzgitter aus robusten 1 5mm dicken Stahl E Re ex ffnungen F Tragegriff G Bedien und Anschlu feld Beschreibung F Vorstellung Wenn Sie einen kompakten Monitor suchen und daf r nicht allzuviel aus...

Page 13: ...wenn sie gleichzeitig mit anderen Lautsprechersystemen verwendet wird Im allgemeinen stellt man den Regler auf Maximum N B Benutzen Sie ein Montarbo Mischpult bzw ein anderes Mischpult mit Ausgangspeg...

Page 14: ...fen Sie vorher ob die Ausg nge gem der IEC 268 Vorschrift unsymmetriert sind d h 1 Masse GND 2 heiss HOT 3 Masse GND 14 DEUTSCH Verf gt das Mischpult ber symmetrische Klinken Ausg nge werden Kabel mit...

Page 15: ...quand l interrupteur est en position O teint et le voyant lumineux teint A l int rieur sont pr sents des potentiels lectriques dangereux Avant toute intervention d brancher le c ble d alimentation de...

Page 16: ...e en feuillet de bouleau D Grille de protection en acier peinture poxy E Events d accord F Poign e de transport G Panneau de contr le et connexions Description F Pr sentation Lorsqu il est n cessaire...

Page 17: ...eur Montarbo ou un mixeur ayant un niveau de sortie 0dB r glez le contr le LEVEL au maximum bouton tourn tout droite Neutrik Combo est une marque de propriet de Neutrik FRAN AIS Fusible de service SUB...

Page 18: ...ixeur n est pas un Montarbo il est bon de v ri er que les sorties XLR du mixeur sont asym triques conform ment aux normes IEC 268 1 masse GND 2 chaud HOT 3 masse GND Si les sorties du mixeur sont en J...

Page 19: ...de que la tensi n disponible sea igual a la indicada en el aparato Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente dotada de contacto de tierra conforme a las normas de seguridad vigentes...

Page 20: ...ofer de 10 con bobina de 2 C Construcci n en multicapa de abedul D Rejilla protectora en acero pintada a polvos E Tubos de compensaci n F Manija para el trasporte G Panel de controles y conexiones Des...

Page 21: ...tiliza una mesa de mezcla Montarbo o una mesa de mezcla con nivel de salida 0dB para conseguir un rendimiento optimo aconsejamos de reglarlo al maximo girar la perilla hacia la derecha La marca Neutri...

Page 22: ...a la mesa de mezcla Si la mesa de mezcla tiene salidas XLR balanceadas utilizar conectores XLR balanceados Si la mesa de mezcla tiene salidas desbalanceadas XLR y no es Montabo asegurarse de que las...

Page 23: ...__________________________ Technical Speci cations Dati tecnici Technische Daten Sp ci cations techniques Datos t cnicos Block diagram Schema a blocchi Blockdiagramm Sch ma Esquema de bloques Connecto...

Page 24: ...ly Connections Construction Dimensions wxhxd Weight 2 way vented box low turbolence ports custom designed to Montarbo speci cations 10 high ef ciency woofer 10 8 Ohms 150 W 3 4 Kg 68 Hz 5 6 Ohms 7 9 0...

Page 25: ...he Verbinder automatische Unsymmetrie Note il est aussi possible d adapter des connecteurs non sym triques l entr e sym trique ils deviennent asym triques automatiquement Nota la entrada balanceada pu...

Page 26: ...r de 10 D20M112 Griglia in acciaio perforato Stahlgitter Rejilla de acero Grille en acier D52M112 Pannello controlli e connessioni Bedien und Anschlu feld Panneau de contr le et connexions Panel de co...

Page 27: ...pourraient se pr senter lors de l installation et de l usage de l appareil Nous sommes votre disposition pour d ventuels conseils et informations suppl mentaires Elettronica Montarbo srl ne peut tre...

Reviews: