background image

DTRIX15

 

 

digitally controlled integrated system

       Cura e manutenzione del prodotto:

• 

Non ostruire e mantenere pulita la ventola ed i fori di aereazione, 

presenti nel subwoofer, così da consentire una libera circolazione
dell’aria ed evitare un surriscaldamento e danneggiamento dei 
componenti. Per consentire una giusta ventilazione, assicurarsi che 
il subwoofer sia posizionato sufficientemente lontano da pareti 
e che non sia copero da tende o simili. Ciò è importantissimo per 
garantire il raffreddamento dell’amplificatore.

• 

Evitate di esporre le casse alla radiazione solare diretta, ad 

eccessive vibrazioni e ad urti violenti.

• 

Non porre sulla cassa sorgenti di fiamme nude, quali candele 

accese. Posizionate le casse lontano da fonti di calore (lampade, 
fari, sorgenti luminose di alta potenza, caloriferi o qualsiasi altro 
oggetto che produca calore).

• 

Evitate l’uso ed il deposito del sistema in ambienti polverosi 

o umidi: eviterete così cattivi funzionamenti e deterioramento 
anticipato delle prestazioni. 

• Evitate l'uso del sistema vicino a fonti di interferenze 
elettromagnetiche (monitor video, cavi elettrici di alta potenza). 
Ciò potrebbe compromettere la qualità audio.

• 

Nel caso in cui il sistema venga utilizzato all’aperto fare attenzione 

a proteggerlo dalla pioggia.

• 

Proteggete l’apparecchio dal rovesciamento accidentale di liquidi 

o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di utilizzo
tipiche, prestare la massima attenzione alla collocazione 
dell’apparecchio onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici 
o chicchessia possa poggiarvi sopra bicchieri, tazze, contenitori di 
cibo o di bevande, posacenere o sigarette accese.

• 

Non rimuovere la griglia di protezione dalle casse.

• 

Per rimuovere la polvere usate un pennello o un soffio d’aria, 

non usate mai detergenti, solventi o alcool.

• 

Abbiate cura dei cavi di collegamento, avvolgeteli evitando nodi 

e torsioni.

• 

Non forzate i connettori.

 Prima di effettuare i collegamenti con il mixer, con i satelliti 

o con qualsiasi altro sistema accertarsi che tutti gli interrut-
tori di rete siano in posizione 'off'. In tal modo si eviteranno 
fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta pericolosi per le 
casse stesse.

 Il sistema DTRIX15 deve essere acceso dopo che sono già 

stati accesi tutti gli apparati ad esso collegati, e deve essere 
spento prima.

• All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali 
elettrici pericolosi anche quando l’interruttore di rete è in posizione 
'0' (spento) 
e la spia luminosa è spenta. Prima di qualunque intervento di 
manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.

 
 
 

Collegamento alla RETE:

• 

Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione "off".

• 

Accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata 

sul pannello.

• 

Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dotata 

di contatto di terra di sicura efficienza. Utilizzare solamente il cavo 
di alimentazione fornito con l’apparecchio o un altro dotato di 
contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel 
paese di impiego.

 Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione 

elettrica  e al connettore di rete sul pannello posteriore. 
All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali 
elettrici pericolosi anche quando l’interruttore di rete è in posizione 
'0' (spento) e la spia luminosa è spenta. 
Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo 
di alimentazione dalla presa di rete.

Importante !

Direttiva RAEE

 

Attenzione !

 

 

Il prodotto è contrassegnato da questo simbolo che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche tramite la normale procedura di smaltimento dei rifiuti domestici. 

 

Per questi prodotti è previsto un sistema di raccolta differenziato in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.  

 

Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.

 

La barra nera sotto il simbolo indica che il prodotto è stato immesso sul mercato dopo il 13 Agosto 2005.

INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO

Per gli utenti privati 

Nell’Unione europea 

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte 

e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono 
conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.  In alcuni paesi (*), anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto 
se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. * Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente. 

In paesi che non fanno parte dell’UE: 

contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.

 

In Svizzera:

 

Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono 

elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.

Per gli utenti professionali

Nell’Unione europea 

Attenzione: Se il prodotto è impiegato a scopi professionali, procedere come segue per eliminarlo: contattare il proprio rivenditore Montarbo che fornirà informazioni circa il ritiro 

del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.

 

In Spagna:

 

contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.

 

In paesi che non fanno parte dell’UE: 

contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.

10

ITALIANO

Summary of Contents for DTRIX15

Page 1: ...digitally controlled integrated loudspeaker system DTRIX15...

Page 2: ...DTRIX15 digitally controlled integrated system ITALIANO 3 10 ENGLISH 11 18 DEUTSCH 19 26 FRAN AIS 27 34 ESPA OL 35 42 APPENDIX 43 47 October 2007...

Page 3: ...le aperture o le prese d aria presenti sull apparecchio Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore In caso di sosti...

Page 4: ...r pilotare i componenti del sistema Ogni amplificatore sfrutta uno stadio di uscita MosFet in Classe AB per garantire il massimo delle prestazioni in termini di dinamica di distorsione e di calore del...

Page 5: ...ad iniezione D Griglia di protezione in acciaio verniciata a polveri E Tubi di accordo F Maniglia laterale per il trasporto G Pannello connessioni H Adattatore per supporto asta con fermo di sicurezza...

Page 6: ...uotandolo in senso antiorario 6 Commutatore GROUND LIFT disinserisce la massa dell amplifi catore dal telaio pur conservando il collegamento di quest ultimo a terra Consente di ridurre i ronzii prodot...

Page 7: ...ta particolarmente adatta per un utilizzo come PA system per piccole band Emula la celebre combinazione Montarbo composta da una coppia di satelliti attivi MT200A accoppiati al subwoofer attivo SW540A...

Page 8: ...ta per il programma 1 LIVE 1 ma con un contributo maggiore sulle basse frequenze adatto ad un uso live ma con livelli di pressione sonora pi bassi ad esempio piano bar 8 ITALIANO PRESET 7 FLAT Configu...

Page 9: ...si sbilancia automaticamente Vedere connettori alla pagina 45 ed esempi di collegamento a pagina 46 Collegamento del SUBWOOFER ai SATELLITI PASSIVI SAT81 uscite di potenza L R del SUBWOOFER 4 ingress...

Page 10: ...erra di sicura efficienza Utilizzare solamente il cavo di alimentazione fornito con l apparecchio o un altro dotato di contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di imp...

Page 11: ...the connections of the product Before attempting to move the product after it has been installed remove all the connections To disconnect the power cable of this product from the mains supply never pu...

Page 12: ...power amplifiers to drive the system components Each amplifier features a class AB MosFet output stage to guarantee top performance in terms of dynamics distortion and warmth of sound The total outpu...

Page 13: ...0 H x 60 V B 8 high efficiency woofer C Injection moulded polypropylene cabinet D Powder coated steel grid E Tuning ports F Transport handle G Connection panel H Speaker stand adaptor with safety lock...

Page 14: ...level control to a lower counter clockwise setting 6 GROUND LIFT switch this switch allows to lift signal ground from chassis ground but the chassis is still connected to the safety ground This allows...

Page 15: ...osted resulting in a response curve suitable for small band PA systems It emulates the well known small system standard two Montarbo MT200A active satellites plus an SW540 active subwoofer 15 ENGLISH...

Page 16: ...range has been boosted It is suitable for live performances at mid to low sound pressure levels piano bar or similar applications 16 ENGLISH PRESET 7 FLAT Uncolored equalization useful as a stage mon...

Page 17: ...ically unbalanced See connectors on page 45 and connection examples on page 46 Connection of the SUBWOOFER to the PASSIVE SATELLITES SAT81 SUBWOOFER L R power outputs 4 PASSIVE SATELLITES inputs 11 Us...

Page 18: ...the mains connector on the back panel As long as it is plugged in there can be dangerous electrical potentials inside the device even when the mains switch is in the 0 off position and the power indi...

Page 19: ...elieferten Netzkabel an eine Steckdose mit Schutzkontakt anschlie en die den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht Muss das Netzkabel ersetzt werden ausschlie lich ein Netzkabel mit identischen...

Page 20: ...r ist mit einer MosFet Endstufe Klasse AB ausgestattet um die optimale Leistung in Sachen Dynamik Verzerrung und Klangw rme zu gew hrleisten Die Gesamtleistung des Systems DTRIX15 betr gt 700 W Dauerl...

Page 21: ...gslautsprecher C Geh use aus Polypropylen Spritzguss D Schutzgitter aus Stahl E Reflex ffnungen F Tragegriff G Anschlussfeld H Adapter f r Stativ mit Sicherheitshalter A Mehrfach phenolverleimtes Birk...

Page 22: ...OUND LIFT Schalter Damit kann die Erdung des Verst rkers vom Chassis abgetrennt werden das Chassis beh lt jedoch seinen Erdschluss bei Auf diese Weise k nnen unangenehmen Brumm ger usche reduziert wer...

Page 23: ...f r kleine Bands bzw PA System Anwendungen besonders geeignet Live 2 emuliert das ber hmte Montarbo System bestehend aus 2 Aktivboxen MT200A und einem Aktivsubwoofer mod SW540 23 DEUTSCH PRESET 3 DISC...

Page 24: ...fere B sse mit etwas weniger Pegel w hrend der Mitten H hen Bereich dieselbe Klangregelung wie im Preset 1 Live 1 hat Geeignet f r Live Anwendungen in der Pianobar 24 DEUTSCH PRESET 7 FLAT Geeignet f...

Page 25: ...8 unsymmetriert sind und zwar pin 1 Masse pin 2 Spitze pin 3 Masse Bei Klinkenbetrieb mit Mono Klinkensteckern wird das Signal automatisch unsymmetrisch Siehe Anschl sse auf Seite 45 und Anschlussbeis...

Page 26: ...verwenden das zusammen mit dem Ger t geliefert wurde ansonsten mu ein Kabel mit Erdungsleiter verwendet werden das die im jeweiligen Einsatzland geltenden Sicherheitskennzeichnungen aufweist Genug fre...

Page 27: ...uer les ouvertures ou les prises d air pr sentes sur l appareil Laisser un espace suffisant pour acc der a la prise d alimentation et au connecteur d alimentation sur le panneau arri re de l appareil...

Page 28: ...les composants du syst me Chaque amplificateur utilise un stade de sortie MosFet en Classe AB pour garantir de hautes performances au niveau de la dynamique de la distorsion et de la qualit du son La...

Page 29: ...moul par injection D Grille en acier vernis poxy E vents d accord F Poign e de transport G Panneau de connexions H Adaptateur pour le support du baffle avec bloc de securet A Baffle en bouleau multipl...

Page 30: ...u chassis en conservant cependant le branchement de ce dernier la terre Il permet de r duire les ronflements produits par les ground loops boucles de masse quand on relie plusieurs appar ils 7 Interru...

Page 31: ...rbe de r ponse appropri e pour la sonorisation d un petit orchestre Il imite la r f rence des petits syst mes deux satellites Montarbo MT200A plus un caisson de graves actif SW540A 31 FRAN AIS PR R GL...

Page 32: ...appropri pour le fonctionnement live au bas ou moyen niveau de pression du son comme dans les piano bar ou dans des applications similaires 32 FRAN AIS PR R GLAGE 7 FLAT galisation incolore utile com...

Page 33: ...r le biais d une prise jack m le mono Voir connecteurs page 45 et exemple de branchement page 46 Connexion du SUBWOOFER aux SATELLITES PASSIFS SAT81 sorties amplifi es L R du SUBWOOFER 4 entr es des S...

Page 34: ...rettes allum es Ne pas enlever la griIle de protection Pour pousseter les enceintes utiliser un pinceau ou de l air com prim Ne jamais utiliser d alcool de d tergents ni de solvants Utiliser des c ble...

Page 35: ...la indicada en el aparato Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente dotada de contacto de tierra conforme a las normas de seguridad vigentes mediante el cable de alimentaci n que se e...

Page 36: ...controlar los compo nentes del sistema Cada amplificador posee una etapa de salida MosFet de Clase AB para garantizar de la mejor manera las prestaciones de din mica de distorsi n y de calidez del son...

Page 37: ...D Rejilla en acero pintada a polvos E Tubos de compensaci n F Manija lateral para el trasporte G Panel de conexiones H Adaptador para soporte caja con ret n de seguridad A Construcci n en multicapa de...

Page 38: ...GND LIFT por medio de este selector la masa del amplificador puede ser desconectada del bastidor manteniendo el contacto de tierra de este ltimo Permite reducir los zum bidos producidos de los ground...

Page 39: ...spuesta ideal para los sistemas PA de las peque as bandas Emula el est ndar bien conocido del sistema peque o Montarbo de dos sat lites activos Montarbo MT200A m s un subwoofer activo SW540 39 ESPA OL...

Page 40: ...preset 1 LIVE 1 pero se ha alzado la gama baja Es ideal para el uso live con niveles de presi n mas bajos piano bar o usos similares 40 ESPA OL PRESET 7 FLAT Configuracion til para el uso como monito...

Page 41: ...tores en p gina 45 y ejemplos de conexion en p gina 46 Conexi n del SUBWOOFER a los SAT LITES PASIVOS SAT81 salidas de potencia L R del SUBWOOFER 4 entradas de los SAT LITES PASIVOS 11 Utilizar solame...

Page 42: ...suministrado con el aparato u otro dotado de contacto de tierra y conforme a las normas de seguridad que se aplican en el pa s donde se lleva a cabo la instalaci n Dejar bastante espacio para acceder...

Page 43: ...______ __________________________________________ Technical Specifications 44 Dati tecnici Technische Daten Sp cifications techniques Datos t cnicos Block diagram 44 Schema a blocchi Blockdiagramm Sch...

Page 44: ...handling 400 Watts Impedance 8 Ohms Frequency response 35Hz 100Hz Sensitivity 1W 1m 100 dB SPL 1W 1m half space Max SPL 128 dB Built in digital crossover Crossover frequency 100Hz Slope 24dB Oct Buil...

Page 45: ...ND Ground 2 Hot 3 Cold standard IEC 268 balanced XLR MALE connector balanced JACK connector 1 GND Ground 2 Hot 3 Cold IEC 268 standard balanced XLR FEMALE connector balanced XLR MALE socket SPEAKON so...

Page 46: ...DTRIX15 digitally controlled integrated system Connection examples Mixer Outputs OR CD player L R MIXER OUTPUTS Input of an active loudspeaker or of another DTRIX15 46 APPENDIX...

Page 47: ...digitally controlled integrated system DTRIX15 Connection examples parallel connection Multiple DTRIX15 systems APPENDIX 47...

Page 48: ...l utilisation de l appareil Elettronica Montarbo srl est la disposition du client pour lui donner les informations et les conseils n cessaires Elettronica Montarbo srl d cline toute responsabilit pour...

Reviews: